Kako učiti "Сербский язык. Начальный курс — Урок 17" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Serbische Sprache. Anfängerkurs – Lektion 17
Сербская живопись, музей, выставка, художники, страдательные причастия и описание произведений
Serbische Malerei, Museum, Ausstellung, Künstler, Partizipien im Passiv und Beschreibung von Werken
Ova tema ima 150 fraza za Српски uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Сербский язык. Начальный курс — Урок 17": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | сликарство | Malerei |
| 2 | сликар | Maler |
| 3 | сликарка | Malerin |
| 4 | слика | Bild |
| 5 | портрет | Porträt |
| 6 | пејзаж | Landschaft |
| 7 | икона | Ikone |
| 8 | фреска | Fresko |
| 9 | галерија | Galerie |
| 10 | музеј | Museum |
| 11 | изложба | Ausstellung |
| 12 | уметност | Kunst |
| 13 | боја | Farbe |
| 14 | четкица | Pinsel |
| 15 | платно | Leinwand |
| 16 | зид | Wand |
| 17 | насликати | malen |
| 18 | показати | zeigen |
| 19 | отворити | öffnen |
| 20 | затворити | schließen |
| 21 | насликан портрет | gemaltes Porträt |
| 22 | насликана икона | gemalte Ikone |
| 23 | насликано платно | gemalte Leinwand |
| 24 | написан каталог | geschriebener Katalog |
| 25 | написана књига | geschriebenes Buch |
| 26 | написано писмо | geschriebener Brief |
| 27 | отворен музеј | geöffnetes Museum |
| 28 | отворена галерија | geöffnete Galerie |
| 29 | отворено позориште | offenes Theater |
| 30 | затворен прозор | geschlossenes Fenster |
| 31 | затворена изложба | geschlossene Ausstellung |
| 32 | затворено одељење | geschlossene Abteilung |
| 33 | позван гост | eingeladener Gast |
| 34 | позвана сликарка | eingeladene Malerin |
| 35 | позвано друштво | eingeladene Gesellschaft |
| 36 | Портрет је насликан. | Das Porträt ist gemalt. |
| 37 | Књига је написана. | Das Buch ist geschrieben. |
| 38 | Музеј је отворен данас. | Das Museum ist heute geöffnet. |
| 39 | Галерија је затворена. | Die Galerie ist geschlossen. |
| 40 | Идемо у музеј. | Wir gehen ins Museum. |
| 41 | Музеј је отворен. | Das Museum ist geöffnet. |
| 42 | Изложба је нова. | Die Ausstellung ist neu. |
| 43 | Ова слика је позната. | Dieses Bild ist bekannt. |
| 44 | Портрет је насликан давно. | Das Porträt wurde vor langer Zeit gemalt. |
| 45 | Фреска је у старој цркви. | Das Fresko ist in der alten Kirche. |
| 46 | Ко је насликао ову слику? | Wer hat dieses Bild gemalt? |
| 47 | Ову слику је насликао српски сликар. | Dieses Bild hat ein serbischer Maler gemalt. |
| 48 | Боје су јаке. | Die Farben sind kräftig. |
| 49 | Пејзаж је миран. | Die Landschaft ist ruhig. |
| 50 | Водич показује галерију. | Der Führer zeigt die Galerie. |
| 51 | Гледамо иконе. | Wir schauen Ikonen an. |
| 52 | Купујем каталог. | Ich kaufe den Katalog. |
| 53 | Изложба ми се допада. | Die Ausstellung gefällt mir. |
| 54 | Не разумем ову слику. | Ich verstehe dieses Bild nicht. |
| 55 | Можете ли да објасните? | Können Sie das erklären? |
| 56 | Уметност је важна. | Kunst ist wichtig. |
| 57 | Галерија се затвара у шест. | Die Galerie schließt um sechs. |
| 58 | Портрет је насликан у Београду. | Das Porträt wurde in Belgrad gemalt. |
| 59 | Изложба је отворена у петак. | Die Ausstellung wurde am Freitag eröffnet. |
| 60 | Каталог је написан ћирилицом. | Der Katalog ist in Kyrillisch geschrieben. |
| 61 | Стара икона је сачувана у музеју. | Die alte Ikone ist im Museum erhalten. |
| 62 | Ова фреска је обновљена недавно. | Dieses Fresko wurde kürzlich restauriert. |
| 63 | Слика је постављена на зид. | Das Bild ist an der Wand angebracht. |
| 64 | Галерија је затворена понедељком. | Die Galerie ist montags geschlossen. |
| 65 | Позвани смо на отварање изложбе. | Wir sind zur Ausstellungseröffnung eingeladen. |
| 66 | Боје су пажљиво изабране. | Die Farben sind sorgfältig ausgewählt. |
| 67 | Пејзаж је насликан светлим бојама. | Die Landschaft ist mit hellen Farben gemalt. |
| 68 | Уметник је представљен у каталогу. | Der Künstler ist im Katalog vorgestellt. |
| 69 | Посетиоци су заинтересовани за иконе. | Die Besucher interessieren sich für Ikonen. |
| 70 | зидно сликарство | Wandmalerei |
| 71 | дрвена плоча | Holztafel |
| 72 | иконопис | Ikonenmalerei |
| 73 | пергамент | Pergament |
| 74 | рукопис | Handschrift |
| 75 | златно доба | goldenes Zeitalter |
| 76 | српски манастири | serbische Klöster |
| 77 | Рашки стил | Raška-Stil |
| 78 | Распеће Христово | Christus am Kreuz |
| 79 | Бели анђео | Weißer Engel |
| 80 | барокни стил | Barockstil |
| 81 | класицизам | Klassizismus |
| 82 | романтизам | Romantik |
| 83 | Сава Шумановић | Sava Šumanović |
| 84 | српски сликар | serbischer Maler |
| 85 | самостална изложба | Einzelausstellung |
| 86 | савремена уметност | zeitgenössische Kunst |
| 87 | уље на платну | Öl auf Leinwand |
| 88 | акварел | Aquarell |
| 89 | мртва природа | Stillleben |
| 90 | сликарска школа | Malschule |
| 91 | уметничка школа | Kunstschule |
| 92 | француски сликари | französische Maler |
| 93 | похвале критичара | Lob der Kritiker |
| 94 | природа Срема | Natur von Srem |
| 95 | Слика је изложена. | Das Bild ist ausgestellt. |
| 96 | Дело је познато. | Das Werk ist bekannt. |
| 97 | Сликар излаже своја дела. | Der Maler stellt seine Werke aus. |
| 98 | Он слика како зна и уме. | Er malt, wie er kann und weiß. |
| 99 | Мој стил говори о мени. | Mein Stil sagt viel über mich aus. |
| 100 | туристички биро | Touristenbüro |
| 101 | карта града | Stadtplan |
| 102 | центар града | Stadtzentrum |
| 103 | Музеј Николе Тесле | Nikola-Tesla-Museum |
| 104 | Народни музеј | Volksmuseum |
| 105 | Етнографски музеј | Ethnographisches Museum |
| 106 | Вуков и Доситејев музеј | Museum von Vuk und Dositej |
| 107 | Музеј савремене уметности | Museum für zeitgenössische Kunst |
| 108 | Желимо да посетимо музеј. | Wir möchten das Museum besuchen. |
| 109 | Можете ли нас упутити? | Können Sie uns den Weg zeigen? |
| 110 | Узмите карту града. | Nehmen Sie den Stadtplan. |
| 111 | На карти су означени музеји. | Auf der Karte sind Museen markiert. |
| 112 | Одакле сте? | Woher kommen Sie? |
| 113 | Ми смо из Русије. | Wir sind aus Russland. |
| 114 | Студирамо српски језик. | Wir studieren Serbisch. |
| 115 | Саветујем вам да посетите музеј. | Ich empfehle Ihnen, das Museum zu besuchen. |
| 116 | Желим вам пријатан боравак. | Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. |
| 117 | пошта | Post |
| 118 | поштанска марка | Briefmarke |
| 119 | коверта | Briefumschlag |
| 120 | разгледница | Postkarte |
| 121 | поштанско сандуче | Briefkasten |
| 122 | књижара | Buchhandlung |
| 123 | киоск | Kiosk |
| 124 | сувенир | Souvenir |
| 125 | мајица | T-Shirt |
| 126 | качкет | Schirmmütze |
| 127 | шоља | Tasse |
| 128 | магнет | Magnet |
| 129 | привезак | Schlüsselanhänger |
| 130 | српска симболика | serbische Symbolik |
| 131 | Дајте ми четири разгледнице. | Geben Sie mir vier Postkarten. |
| 132 | Дајте ми две коверте. | Geben Sie mir zwei Umschläge. |
| 133 | Требају ми поштанске марке. | Ich brauche Briefmarken. |
| 134 | Шаљете авионом? | Schicken Sie per Flugzeug? |
| 135 | Где је поштанско сандуче? | Wo ist der Briefkasten? |
| 136 | Сандуче је код излаза. | Der Briefkasten ist am Ausgang. |
| 137 | Послаћу ти разгледницу. | Ich schicke dir eine Postkarte. |
| 138 | Београд је прелеп! | Belgrad ist wunderschön! |
| 139 | Време је сунчано и топло. | Das Wetter ist sonnig und warm. |
| 140 | Људи су насмејани и љубазни. | Die Menschen sind freundlich und lächeln. |
| 141 | Шаљем пуно топлих поздрава. | Ich sende viele herzliche Grüße. |
| 142 | двојица | zwei Personen |
| 143 | тројица | drei Personen |
| 144 | петорица | fünf Personen |
| 145 | десетак људи | etwa zehn Leute |
| 146 | двадесетак минута | etwa zwanzig Minuten |
| 147 | Било нас је тридесетак. | Wir waren etwa dreißig. |
| 148 | Двојица студената | Zwei Studenten |
| 149 | Петорица момака | Fünf junge Männer |
| 150 | Вас тројица сте добро радили. | Ihr drei habt gut gearbeitet. |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.