Nazad na sve teme

Jezička tema

Reč po reč Lekcija 05 — Koncert

Wort für Wort Lektion 05 — Konzert

Akuzativ pravca, glagoli ići, doći, otići, moći, putovati, meseci i izražavanje želje

Akkusativ der Richtung, Verben gehen, kommen, weggehen, können, reisen, Monate und Wunschäußerung

Kako učiti "Reč po reč Lekcija 05 — Koncert" kroz pasivno slušanje

Ova tema ima 158 fraza za Српски uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.

Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.

Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.

Fraze u ovoj temi

Ispod je kompletna lista fraza za temu "Reč po reč Lekcija 05 — Koncert": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.

# Tekst za učenje Maternji tekst
1 ići gehen
2 ja idem ich gehe
3 ti ideš du gehst
4 on ide er geht
5 mi idemo wir gehen
6 vi idete ihr geht
7 oni idu sie gehen
8 doći kommen
9 ja dođem ich komme
10 treba da dođe er soll kommen
11 otići weggehen
12 možemo da odemo wir können gehen
13 putovati reisen
14 ja putujem ich reise
15 ti putuješ du reist
16 ona putuje sie reist
17 mi putujemo wir reisen
18 vi putujete ihr reist
19 oni putuju sie reisen
20 moći können
21 ja mogu ich kann
22 ti možeš du kannst
23 on može er kann
24 mi možemo wir können
25 vi možete ihr könnt
26 oni mogu sie können
27 ne mogu ich kann nicht
28 ne možeš du kannst nicht
29 ne može er kann nicht
30 ne možemo wir können nicht
31 ne možete ihr könnt nicht
32 u školu zur Schule
33 na fakultet zur Universität
34 u pozorište ins Theater
35 u bioskop ins Kino
36 u restoran ins Restaurant
37 u grad in die Stadt
38 u prodavnicu zum Laden
39 kod druga zu einem Freund
40 kod drugarice zu einer Freundin
41 idem kući ich gehe nach Hause
42 dolazim kući ich komme nach Hause
43 Silvija, hajde da idemo sutra u pozorište. Silvija, lass uns morgen ins Theater gehen.
44 Volim pozorište, ali ne razumem dovoljno srpski. Ich mag Theater, aber ich verstehe nicht genug Serbisch.
45 Moja devojka svira sutra na koncertu. Meine Freundin spielt morgen auf dem Konzert.
46 Trenutak, da vidim koliko imam karata. Einen Moment, ich sehe nach, wie viele Karten ich habe.
47 Imam pet karata. Ich habe fünf Karten.
48 Ko može da dođe? Wer kann kommen?
49 Ja mogu. Ich kann.
50 Žao mi je, ja ne mogu. Es tut mir leid, ich kann nicht.
51 Putujem rano ujutru u Rim. Ich reise früh morgens nach Rom.
52 Možda drugi put. Vielleicht ein anderes Mal.
53 A ti, Milice? Und du, Milica?
54 Idem kod drugarice, a posle u bioskop. Ich gehe zu einer Freundin und danach ins Kino.
55 Imam ideju. Ich habe eine Idee.
56 Posle koncerta i bioskopa možemo svi zajedno otići u neki restoran. Nach dem Konzert und Kino können wir alle zusammen in ein Restaurant gehen.
57 Milica ide u bioskop. Milica geht ins Kino.
58 Miloš ide na fakultet. Miloš geht zur Universität.
59 Silvija ide u redakciju. Silvija geht zur Redaktion.
60 Nikola ide u bolnicu. Nikola geht ins Krankenhaus.
61 Studenti idu na fakultete. Studenten gehen zu den Universitäten.
62 Učenici idu u škole. Schüler gehen zur Schule.
63 Novinari idu u redakcije. Journalisten gehen zu den Redaktionen.
64 Svakog jutra idem u prodavnicu. Jeden Morgen gehe ich zum Laden.
65 Kupujem hleb, mleko i novine. Ich kaufe Brot, Milch und Zeitungen.
66 Onda idem na časove. Dann gehe ich zum Unterricht.
67 Posle časova idem kući ili u grad. Nach dem Unterricht gehe ich nach Hause oder in die Stadt.
68 Uveče obično idem kod drugarice. Abends gehe ich meistens zu einer Freundin.
69 Često idemo u bioskop. Wir gehen oft ins Kino.
70 Ponekad idemo u pozorište. Manchmal gehen wir ins Theater.
71 Retko idemo u restorane jer su skupi. Selten gehen wir in Restaurants, weil sie teuer sind.
72 Kuda vi idete? Wohin geht ihr?
73 Svakog dana idem na časove. Jeden Tag gehe ich zum Unterricht.
74 Halo, ovde Miloš. Hallo, hier Miloš.
75 Da li je Ana kod kuće? Ist Ana zu Hause?
76 Da, ja sam. Ja, ich bin es.
77 Šta radiš? Was machst du?
78 Ništa. Nichts.
79 Treba da idem u grad da kupim kartu za autobus. Ich muss in die Stadt, um eine Buskarte zu kaufen.
80 Ko putuje? Wer reist?
81 Ja putujem, zar ne znaš? Ich reise, weißt du das nicht?
82 Kuda putuješ? Wohin reist du?
83 Putujem u Niš. Ich reise nach Niš.
84 Kada putuješ? Wann reist du?
85 Putujem sutra, rano ujutru. Ich reise morgen früh.
86 Marko putuje u Rim u ponedeljak. Marko reist am Montag nach Rom.
87 Drugari idu u bioskop u subotu. Freunde gehen am Samstag ins Kino.
88 Studenti idu na časove pre podne. Studenten gehen vormittags zum Unterricht.
89 Moj drug želi da ide u restoran večeras. Mein Freund möchte heute Abend ins Restaurant gehen.
90 Koncert je završen. Das Konzert ist vorbei.
91 Prijatelji žele da odu na piće. Freunde wollen etwas trinken gehen.
92 Na ulici su i razgovaraju. Sie sind auf der Straße und unterhalten sich.
93 Ovi mladići i devojke odlično sviraju. Diese jungen Männer und Frauen spielen ausgezeichnet.
94 Da li možemo da upoznamo tvoju devojku? Können wir deine Freundin kennenlernen?
95 Naravno, idem da vidim gde je ona. Natürlich, ich gehe sehen, wo sie ist.
96 Mi idemo u restoran. Wir gehen ins Restaurant.
97 Ana i ti dođite. Ana und du kommt mit.
98 Večeras je ovde gužva. Heute Abend ist es hier voll.
99 Sva mesta su zauzeta. Alle Plätze sind besetzt.
100 Evo, jedan čovek ustaje. Hier, ein Mann steht auf.
101 Sto je slobodan. Der Tisch ist frei.
102 Ovo je Ana Jović, moja devojka. Das ist Ana Jović, meine Freundin.
103 Drago mi je! Freut mich!
104 Srećna sam što mogu da upoznam jednu mladu umetnicu. Ich freue mich, eine junge Künstlerin kennenzulernen.
105 Svirate li samo u Beogradu? Spielt ihr nur in Belgrad?
106 Ne, uskoro idemo u Moskvu. Nein, bald gehen wir nach Moskau.
107 Kada imate koncert u Moskvi? Wann habt ihr ein Konzert in Moskau?
108 U januaru. Im Januar.
109 Posle putujemo u Pariz. Danach reisen wir nach Paris.
110 Imam jednu malu želju. Ich habe einen kleinen Wunsch.
111 Koju? Welchen?
112 Mnogo želim da putujem. Ich möchte sehr reisen.
113 Želim da vidim sve interesantne gradove i zemlje. Ich möchte alle interessanten Städte und Länder sehen.
114 To je stvarno mala želja. Das ist wirklich ein kleiner Wunsch.
115 Ja samo želim da idem kući u Niš. Ich möchte nur nach Hause nach Niš gehen.
116 Koga želiš da vidiš? Wen möchtest du sehen?
117 Mamu, tatu i sestru Ivanu. Mama, Papa und meine Schwester Ivana.
118 Imate li neku malu želju? Habt ihr einen kleinen Wunsch?
119 Koji grad želite da vidite? Welche Stadt möchtet ihr sehen?
120 Koju zemlju želite da vidite? Welches Land möchtet ihr sehen?
121 Naš orkestar mnogo putuje. Unser Orchester reist viel.
122 U januaru putujemo u Moskvu. Im Januar reisen wir nach Moskau.
123 U februaru putujemo u Beograd. Im Februar reisen wir nach Belgrad.
124 U maju putujemo u Pariz. Im Mai reisen wir nach Paris.
125 U junu putujemo u Novi Sad. Im Juni reisen wir nach Novi Sad.
126 U avgustu putujemo u Firencu. Im August reisen wir nach Florenz.
127 koncert Konzert
128 pozorište Theater
129 bioskop Kino
130 restoran Restaurant
131 karta Karte
132 trenutak Moment
133 devojka Freundin
134 dovoljno genug
135 ideja Idee
136 hleb Brot
137 mleko Milch
138 onda dann
139 često oft
140 ponekad manchmal
141 retko selten
142 skup teuer
143 pravac Richtung
144 biblioteka Bibliothek
145 kafić Café
146 orkestar Orchester
147 piće Getränk
148 mladić junger Mann
149 odlično ausgezeichnet
150 sto Tisch
151 umetnica Künstlerin
152 uskoro bald
153 želja Wunsch
154 stvarno wirklich
155 samo nur
156 autobus Bus
157 januar, februar, mart, april, maj, jun Januar, Februar, März, April, Mai, Juni
158 jul, avgust, septembar, oktobar, novembar, decembar Juli, August, September, Oktober, November, Dezember

Pitanja o pasivnom slušanju

Kako učiti "Reč po reč Lekcija 05 — Koncert" kroz pasivno slušanje?

Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.

Zašto prvo pogledati listu fraza?

Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.

Mogu li dodati ovu temu u Kuku.talk učenje?

Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.