Back to all topics

Language topic

Français quotidien 13 - Travail et études

Francuski svakodnevni 13 - Posao i studije

Phrases courtes pour gérer travail et études dans des situations quotidiennes.

Kratke fraze za upravljanje poslom i studijama u svakodnevnim situacijama.

How to learn "Français quotidien 13 - Travail et études" with passive listening

This topic contains 150 FR phrases with Crnogorski support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Français quotidien 13 - Travail et études": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 je voudrais htio bih
2 j'aimerais volio bih
3 je cherche tražim
4 il me faut treba mi
5 est-ce que je peux mogu li
6 pouvez-vous možete li
7 tu peux možeš li
8 où est gdje je
9 comment je peux kako mogu
10 combien ça coûte koliko košta
11 à quelle heure u koliko sati
12 c'est possible de je li moguće
13 je préfère više volim
14 je dois moram
15 je peux mogu
16 je ne peux pas ne mogu
17 je ne comprends pas ne razumijem
18 un instant trenutak
19 pas maintenant ne sada
20 encore une fois još jednom
21 s'il vous plaît molim
22 merci beaucoup hvala puno
23 d'accord u redu
24 ça marche važi
25 ce n'est pas grave nije važno
26 pour travailler za rad
27 pour étudier za učenje
28 pour finir le dossier da završim dosje
29 pour envoyer un e-mail da pošaljem e-mail
30 pour préparer le cours da pripremim čas
31 Bonjour, je voudrais mon ordinateur. Dobar dan, htio bih svoj računar.
32 Je cherche mon cahier. Tražim svoju svesku.
33 Il me faut le dossier. Treba mi dosje.
34 Est-ce que vous avez le cours ? Imate li čas?
35 Est-ce que je peux avoir le projet ? Mogu li dobiti projekat?
36 Pouvez-vous m'aider à poser une question ? Možete li mi pomoći da postavim pitanje?
37 Je voudrais participer à la réunion. Htio bih učestvovati na sastanku.
38 J'aimerais rendre le devoir. Volio bih predati zadatak.
39 C'est possible de travailler ? Je li moguće raditi?
40 Où est la salle ? Gdje je sala?
41 Je vais vers la bibliothèque. Idem prema biblioteci.
42 Je suis ici pour envoyer un e-mail. Ovdje sam da pošaljem e-mail.
43 J'ai une question sur le projet. Imam pitanje o projektu.
44 Vous pouvez me montrer le planning ? Možete li mi pokazati raspored?
45 Je peux utiliser un devoir ? Mogu li koristiti zadatak?
46 Je peux prendre une réunion ? Mogu li prisustvovati sastanku?
47 Je voudrais parler de mon ordinateur. Htio bih pričati o svom računaru.
48 Je peux revenir pour mon cahier ? Mogu li se vratiti po svoju svesku?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Možete li ponoviti, molim?
50 Je n'ai pas compris mon cahier. Nisam razumio svoju svesku.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Šta to tačno znači?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Je li to za danas ili za sutra?
53 Je dois préparer le cours maintenant ? Moram li sada pripremiti čas?
54 Je peux poser une question plus tard ? Mogu li kasnije postaviti pitanje?
55 C'est près de le bureau ? Je li blizu kancelarije?
56 C'est loin de l'école ? Je li daleko od škole?
57 Qui peut m'aider avec mon ordinateur ? Ko mi može pomoći sa računarom?
58 Combien de temps ça prend ? Koliko vremena treba?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Je li obavezno?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Je li moguće drugačije?
61 Je dois apporter quelque chose ? Moram li nešto donijeti?
62 Je dois attendre ici ? Moram li ovdje čekati?
63 Vous pouvez écrire ça ? Možete li to napisati?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Možete li poslati potvrdu?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Šta savjetujete?
66 Quelle option est la plus simple ? Koja je opcija najjednostavnija?
67 Oui, c'est possible. Da, moguće je.
68 Non, ce n'est pas possible. Ne, nije moguće.
69 Je peux finir le dossier maintenant. Mogu sada završiti dosje.
70 Je ne peux pas envoyer un e-mail maintenant. Ne mogu sada poslati e-mail.
71 Je préfère le projet. Više volim projekat.
72 Je choisis le planning. Biram raspored.
73 Je prends un devoir. Uzimam zadatak.
74 Je garde une réunion. Čuvam sastanak.
75 Je change pour mon ordinateur. Mijenjam za svoj računar.
76 C'est près de la salle. Blizu je sale.
77 Ce n'est pas près de la bibliothèque. Nije blizu biblioteke.
78 C'est clair pour moi. Jasno mi je.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Nije mi jasno.
80 Je vais vérifier. Provjeriću.
81 Je vais réfléchir. Razmislit ću.
82 Je confirme. Potvrđujem.
83 Je ne confirme pas encore. Još ne potvrđujem.
84 On fait comme ça. Tako ćemo.
85 Je ne trouve pas mon ordinateur. Ne mogu naći svoj računar.
86 Il y a un problème avec mon cahier. Imam problem sa sveskom.
87 Je n'ai pas reçu le dossier. Nisam dobio dosje.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Mislim da je greška.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Nije to što sam tražio.
90 Je suis en retard pour poser une question. Kasnim sa postavljanjem pitanja.
91 Je ne peux pas participer à la réunion aujourd'hui. Ne mogu danas učestvovati na sastanku.
92 Je dois annuler. Moram otkazati.
93 Je dois changer l'heure. Moram promijeniti vrijeme.
94 Je suis désolé pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
95 Je suis désolée pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
96 Je ne comprends pas cette partie. Ne razumijem ovaj dio.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Možete li provjeriti, molim?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Možete li to ispraviti?
99 Je voudrais une solution. Htio bih rješenje.
100 Je préfère éviter ça. Više volim izbjeći to.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Nije hitno, ali je važno.
102 Merci de votre patience. Hvala na strpljenju.
103 Merci pour votre aide. Hvala na pomoći.
104 Merci, c'est très utile. Hvala, vrlo je korisno.
105 Je note ça. Zabilježiću to.
106 Je vous rappelle plus tard. Javiću vam kasnije.
107 Je t'envoie un message. Poslaću ti poruku.
108 Je vous envoie un message. Poslaću vam poruku.
109 Je confirme dès que possible. Potvrđujem čim budem mogao.
110 Je reviens demain. Vraćam se sutra.
111 Je reviens près de l'université. Vraćam se blizu univerziteta.
112 On peut étudier demain. Možemo učiti sutra.
113 On peut finir le dossier plus tard. Možemo završiti dosje kasnije.
114 Je garde le cours avec moi. Čuvam čas sa sobom.
115 Je laisse le projet ici. Ostavljam projekat ovdje.
116 Prévenez-moi si ça change. Javite mi ako se promijeni.
117 Préviens-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
118 Bonne journée. Prijatan dan.
119 Bonne soirée. Prijatno veče.
120 Au revoir. Doviđenja.
121 travail posao
122 études studije
123 cours čas
124 devoir zadatak
125 examen ispit
126 projet projekat
127 réunion sastanak
128 collègue kolega
129 professeur profesor
130 dossier dosje
131 mon ordinateur moj računar
132 mon cahier moja sveska
133 le dossier dosje
134 le cours čas
135 le projet projekat
136 le planning raspored
137 un devoir zadatak
138 une réunion sastanak
139 travailler raditi
140 étudier učiti
141 finir le dossier završiti dosje
142 envoyer un e-mail poslati e-mail
143 préparer le cours pripremiti čas
144 poser une question postaviti pitanje
145 participer à la réunion učestvovati na sastanku
146 rendre le devoir predati zadatak
147 le bureau kancelarija
148 l'école škola
149 l'université univerzitet
150 la salle sala

Passive listening questions

How can I learn "Français quotidien 13 - Travail et études" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Crnogorski text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.