Back to all topics

Language topic

Français quotidien 04 - Nombres, heure et dates

Francuski svakodnevni 04 - Brojevi, vrijeme i datumi

Phrases courtes pour gérer nombres, heure et dates dans des situations quotidiennes.

Kratke fraze za upravljanje brojevima, vremenom i datumima u svakodnevnim situacijama.

How to learn "Français quotidien 04 - Nombres, heure et dates" with passive listening

This topic contains 150 FR phrases with Crnogorski support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Français quotidien 04 - Nombres, heure et dates": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 je voudrais htio bih
2 j'aimerais volio bih
3 je cherche tražim
4 il me faut treba mi
5 est-ce que je peux mogu li
6 pouvez-vous možete li
7 tu peux možeš li
8 où est gdje je
9 comment je peux kako mogu
10 combien ça coûte koliko košta
11 à quelle heure u koliko sati
12 c'est possible de je li moguće
13 je préfère više volim
14 je dois moram
15 je peux mogu
16 je ne peux pas ne mogu
17 je ne comprends pas ne razumijem
18 un instant trenutak
19 pas maintenant ne sada
20 encore une fois još jednom
21 s'il vous plaît molim
22 merci beaucoup hvala puno
23 d'accord u redu
24 ça marche važi
25 ce n'est pas grave nije važno
26 pour compter za brojanje
27 pour dire l'heure za kazivanje vremena
28 pour noter la date za zapisivanje datuma
29 pour fixer un rendez-vous za zakazivanje sastanka
30 pour demander le prix za traženje cijene
31 Bonjour, je voudrais un nombre. Dobar dan, htio bih broj.
32 Je cherche une heure. Tražim vrijeme.
33 Il me faut une date. Treba mi datum.
34 Est-ce que vous avez un rendez-vous ? Imate li sastanak?
35 Est-ce que je peux avoir un prix ? Mogu li dobiti cijenu?
36 Pouvez-vous m'aider à attendre dix minutes ? Možete li mi pomoći da čekam deset minuta?
37 Je voudrais changer l'heure. Htio bih promijeniti vrijeme.
38 J'aimerais confirmer la date. Volio bih potvrditi datum.
39 C'est possible de compter ? Je li moguće brojati?
40 Où est la maison ? Gdje je kuća?
41 Je vais vers la caisse. Idem prema kasi.
42 Je suis ici pour fixer un rendez-vous. Ovdje sam da zakažem sastanak.
43 J'ai une question sur un prix. Imam pitanje o cijeni.
44 Vous pouvez me montrer une minute ? Možete li mi pokazati minutu?
45 Je peux utiliser un calendrier ? Mogu li koristiti kalendar?
46 Je peux prendre un horaire ? Mogu li uzeti raspored?
47 Je voudrais parler de un nombre. Htio bih pričati o broju.
48 Je peux revenir pour une heure ? Mogu li se vratiti za sat?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Možete li ponoviti, molim?
50 Je n'ai pas compris une heure. Nisam razumio vrijeme.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Šta to tačno znači?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Je li to za danas ili za sutra?
53 Je dois demander le prix maintenant ? Moram li sad tražiti cijenu?
54 Je peux attendre dix minutes plus tard ? Mogu li čekati deset minuta kasnije?
55 C'est près de la gare ? Je li blizu stanice?
56 C'est loin de le bureau ? Je li daleko od kancelarije?
57 Qui peut m'aider avec un nombre ? Ko mi može pomoći s brojem?
58 Combien de temps ça prend ? Koliko vremena treba?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Je li obavezno?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Je li moguće drugačije?
61 Je dois apporter quelque chose ? Moram li nešto donijeti?
62 Je dois attendre ici ? Moram li ovdje čekati?
63 Vous pouvez écrire ça ? Možete li to napisati?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Možete li poslati potvrdu?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Šta preporučujete?
66 Quelle option est la plus simple ? Koja je opcija najjednostavnija?
67 Oui, c'est possible. Da, moguće je.
68 Non, ce n'est pas possible. Ne, nije moguće.
69 Je peux noter la date maintenant. Mogu sada zapisati datum.
70 Je ne peux pas fixer un rendez-vous maintenant. Ne mogu sada zakazati sastanak.
71 Je préfère un prix. Više volim cijenu.
72 Je choisis une minute. Biram minutu.
73 Je prends un calendrier. Uzimam kalendar.
74 Je garde un horaire. Čuvam raspored.
75 Je change pour un nombre. Mijenjam broj.
76 C'est près de la maison. Blizu je kuće.
77 Ce n'est pas près de la caisse. Nije blizu kase.
78 C'est clair pour moi. Jasno mi je.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Nije mi jasno.
80 Je vais vérifier. Provjerit ću.
81 Je vais réfléchir. Razmislit ću.
82 Je confirme. Potvrđujem.
83 Je ne confirme pas encore. Još ne potvrđujem.
84 On fait comme ça. Tako ćemo.
85 Je ne trouve pas un nombre. Ne mogu naći broj.
86 Il y a un problème avec une heure. Postoji problem s vremenom.
87 Je n'ai pas reçu une date. Nisam dobio datum.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Mislim da je greška.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Nije to što sam tražio.
90 Je suis en retard pour attendre dix minutes. Kasnim da čekam deset minuta.
91 Je ne peux pas changer l'heure aujourd'hui. Ne mogu danas promijeniti vrijeme.
92 Je dois annuler. Moram otkazati.
93 Je dois changer l'heure. Moram promijeniti vrijeme.
94 Je suis désolé pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
95 Je suis désolée pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
96 Je ne comprends pas cette partie. Ne razumijem ovaj dio.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Možete li provjeriti, molim?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Možete li to ispraviti?
99 Je voudrais une solution. Htio bih rješenje.
100 Je préfère éviter ça. Više volim izbjeći to.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Nije hitno, ali je važno.
102 Merci de votre patience. Hvala na strpljenju.
103 Merci pour votre aide. Hvala na pomoći.
104 Merci, c'est très utile. Hvala, vrlo je korisno.
105 Je note ça. Zapisujem to.
106 Je vous rappelle plus tard. Javit ću se kasnije.
107 Je t'envoie un message. Poslaću ti poruku.
108 Je vous envoie un message. Poslaću vam poruku.
109 Je confirme dès que possible. Potvrđujem čim bude moguće.
110 Je reviens demain. Vraćam se sutra.
111 Je reviens près de la classe. Vraćam se blizu učionice.
112 On peut dire l'heure demain. Možemo reći vrijeme sutra.
113 On peut noter la date plus tard. Možemo zapisati datum kasnije.
114 Je garde un rendez-vous avec moi. Čuvam sastanak sa sobom.
115 Je laisse un prix ici. Ostavit ću cijenu ovdje.
116 Prévenez-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
117 Préviens-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
118 Bonne journée. Dobar dan.
119 Bonne soirée. Laku noć.
120 Au revoir. Doviđenja.
121 un jedan
122 deux dva
123 trois tri
124 dix deset
125 vingt dvadeset
126 cent sto
127 aujourd'hui danas
128 demain sutra
129 hier jučer
130 semaine sedmica
131 un nombre broj
132 une heure vrijeme
133 une date datum
134 un rendez-vous sastanak
135 un prix cijena
136 une minute minuta
137 un calendrier kalendar
138 un horaire raspored
139 compter brojati
140 dire l'heure kazati vrijeme
141 noter la date zapisati datum
142 fixer un rendez-vous zakazati sastanak
143 demander le prix tražiti cijenu
144 attendre dix minutes čekati deset minuta
145 changer l'heure promijeniti vrijeme
146 confirmer la date potvrditi datum
147 la gare stanica
148 le bureau kancelarija
149 la classe učionica
150 la maison kuća

Passive listening questions

How can I learn "Français quotidien 04 - Nombres, heure et dates" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Crnogorski text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.