Back to all topics

Language topic

Alltagsdeutsch Phrasebook 32 - Geld, Preise und Bezahlen

Свакодневни немачки фразар 32 - Новац, цене и плаћање

Preise, Rechnungen, Trinkgeld, Zahlungsmittel, Wechselgeld und Kosten klären

Цене, рачуни, бакшиш, начини плаћања, кусур и трошкови

How to learn "Alltagsdeutsch Phrasebook 32 - Geld, Preise und Bezahlen" with passive listening

This topic contains 150 Deutsch phrases with Serbian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Alltagsdeutsch Phrasebook 32 - Geld, Preise und Bezahlen": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 Geld Новaц
2 Preis Цена
3 Kosten Трошкови
4 bezahlen платити
5 kaufen купити
6 verkaufen продати
7 Bargeld готовина
8 Karte картица
9 Rechnung рачун
10 Scheck чек
11 Quittung потврда
12 Wechselgeld кусур
13 Trinkgeld бакшиш
14 Gebühr такса
15 Steuer порез
16 Gesamt укупно
17 Rabatt попуст
18 Budget буџет
19 billig јефтин
20 teuer скуп
21 sich leisten приуштити себи
22 sparen штедети
23 ausgeben трошити
24 schulden дуговати
25 leihen позајмити
26 verleihen позајмити некome
27 Rückerstattung повраћај новца
28 Anzahlung аванс
29 Währung валута
30 Wechsel промена
31 Wie viel kostet das? Колико ово кошта?
32 Wie viel macht das insgesamt? Колико је укупно?
33 Ist die Steuer enthalten? Да ли је порез укључен?
34 Ist das Trinkgeld enthalten? Да ли је бакшиш укључен?
35 Gibt es eine Servicegebühr? Постоји ли сервисна такса?
36 Gibt es heute einen Rabatt? Има ли данас попуста?
37 Haben Sie eine günstigere Option? Имате ли јефтинију опцију?
38 Das ist mir zu teuer. Превише ми је скупо.
39 Der Preis ist angemessen. Цена је прикладна.
40 Der Preis scheint hoch zu sein. Чини се да је цена висока.
41 Der Preis scheint fair zu sein. Чини се да је цена фер.
42 Können Sie den Preis überprüfen? Можете ли проверити цену?
43 Auf dem Etikett steht zehn Dollar. На етикети пише десет долара.
44 Auf der Quittung stehen zwölf Dollar. На рачуну пише дванаест долара.
45 Ich glaube, da ist ein Fehler. Мислим да је ту грешка.
46 Können Sie diese Gebühr erklären? Можете ли објаснити ову таксу?
47 Muss ich extra bezahlen? Да ли морам да платим додатно?
48 Wie lautet der Endpreis? Која је коначна цена?
49 Ich möchte bezahlen. Желим да платим.
50 Kann ich jetzt bezahlen? Могу ли сада да платим?
51 Kann ich mit Karte bezahlen? Могу ли да платим картицом?
52 Kann ich bar bezahlen? Могу ли да платим готовином?
53 Kann ich online bezahlen? Могу ли да платим онлајн?
54 Kann ich kontaktlos bezahlen? Могу ли да платим бесконтактно?
55 Akzeptieren Sie Apple Pay? Прихватате ли Apple Pay?
56 Akzeptieren Sie Kreditkarten? Прихватате ли кредитне картице?
57 Meine Karte wurde abgelehnt. Моја картица је одбијена.
58 Ich versuche es mit einer anderen Karte. Покушавам са другом картицом.
59 Ich habe nicht genug Bargeld. Немам довољно готовине.
60 Ich muss Bargeld holen. Морам да подигнем готовину.
61 Wo ist der nächste Geldautomat? Где је најближи банкомат?
62 Können wir die Rechnung teilen? Можемо ли поделити рачун?
63 Ich zahle meinen Teil. Плаћам свој део.
64 Ich zahle für alle. Плаћам за све.
65 Stimmt so, bitte. Оставите кусур, молим.
66 Kann ich eine Quittung bekommen? Могу ли добити потврду?
67 Die Rechnung ist falsch. Рачун је нетачан.
68 Es gibt eine zusätzliche Gebühr. Постоји додатна такса.
69 Ich habe schon bezahlt. Већ сам платио.
70 Ich habe gestern bezahlt. Платио сам јуче.
71 Ich habe online bezahlt. Платио сам онлајн.
72 Ich brauche einen Zahlungsnachweis. Потребан ми је доказ о плаћању.
73 Können Sie mir die Rechnung schicken? Можете ли ми послати рачун?
74 Kann ich mein Geld zurückbekommen? Могу ли добити повраћај новца?
75 Ich möchte eine Rückerstattung. Желим повраћај новца.
76 Wie lange dauert die Rückerstattung? Колико траје повраћај новца?
77 Wird die Rückerstattung auf meine Karte überwiesen? Да ли ће повраћај бити на моју картицу?
78 Kann ich es stattdessen umtauschen? Могу ли уместо тога да заменим?
79 Ich muss die Zahlung stornieren. Морам да откажем плаћање.
80 Die Anzahlung ist erstattungsfähig. Аванс је повраћајан.
81 Die Anzahlung ist nicht erstattungsfähig. Аванс није повраћајан.
82 Diese Gebühr ist zu hoch. Ова такса је превисока.
83 Ich verstehe diese Rechnung nicht. Не разумем овај рачун.
84 Danke, dass Sie es korrigiert haben. Хвала што сте исправили.
85 Ich versuche, Geld zu sparen. Покушавам да штедим новац.
86 Ich habe ein knappes Budget. Имам ограничен буџет.
87 Ich kann mir das gerade nicht leisten. Тренутно не могу да приуштим.
88 Das kann ich mir leisten. Могу то да приуштим.
89 Ich habe diesen Monat zu viel ausgegeben. Овог месеца сам превише потрошио.
90 Ich muss weniger ausgeben. Морам мање да трошим.
91 Ich möchte für eine Reise sparen. Желим да штедим за путовање.
92 Ich muss bald die Miete bezahlen. Морам ускоро да платим кирију.
93 Ich schulde dir zwanzig Dollar. Дужан сам ти двадесет долара.
94 Du schuldest mir nichts. Ниси ми ништа дужан.
95 Kann ich mir zehn Dollar leihen? Могу ли позајмити десет долара?
96 Kannst du mir etwas Bargeld leihen? Можеш ли ми позајмити готовину?
97 Ich zahle dir morgen zurück. Вратићу ти сутра.
98 Lass uns einen günstigeren Ort wählen. Хајде да изаберемо јефтиније место.
99 Lass uns die Kosten teilen. Хајде да поделимо трошкове.
100 Das liegt außerhalb meines Budgets. То је изван мог буџета.
101 Das passt in mein Budget. То је у мом буџету.
102 Diese Woche ist das Geld knapp. Ове недеље ми је новац оскудан.
103 Welche Währung akzeptieren Sie? Коју валуту прихватате?
104 Akzeptieren Sie Dollar? Прихватате ли доларе?
105 Akzeptieren Sie Euro? Прихватате ли евре?
106 Wo kann ich Geld wechseln? Где могу да променим новац?
107 Wie ist der Wechselkurs? Који је курс?
108 Gibt es eine Wechselgebühr? Постоји ли такса за промену?
109 Ich brauche kleinere Scheine. Потребни су ми мањи апоени.
110 Ich brauche Münzen für den Automaten. Потребан ми је ситан новац за аутомат.
111 Können Sie einen Zwanziger wechseln? Можете ли ми разменити двадесетицу?
112 Kann ich in der Landeswährung bezahlen? Могу ли платити у домаћој валути?
113 Der Wechselkurs hat sich geändert. Курс се променио.
114 Die Gebühr am Geldautomaten ist hoch. Такса на банкомату је висока.
115 Meine Bank hat eine Gebühr berechnet. Моја банка је наплатила таксу.
116 Ich muss mein Guthaben prüfen. Морам да проверим стање на рачуну.
117 Ich muss Geld überweisen. Морам да пребацим новац.
118 Die Überweisung ist ausstehend. Пребацивање је на чекању.
119 Die Zahlung ist durchgegangen. Плаћање је прошло.
120 Die Zahlung ist fehlgeschlagen. Плаћање није успело.
121 Zahlungsmethode Начин плаћања
122 Kreditkarte Кредитна картица
123 Debitkarte Дебитна картица
124 Bankkarte Банкарска картица
125 Barzahlung Плаћање готовином
126 Online-Zahlung Онлајн плаћање
127 kontaktlose Zahlung Бесконтактно плаћање
128 Servicegebühr Сервисна такса
129 Mehrwertsteuer ПДВ
130 Endsumme Коначни износ
131 Preisschild ознака цене
132 falscher Betrag погрешан износ
133 Zahlungsnachweis потврда о плаћању
134 Monatsbudget месечни буџет
135 knappes Budget ограничен буџет
136 Reisebudget буџет за путовање
137 Mietzahlung плаћање кирије
138 Geldautomat банкомат
139 Gebühr am Geldautomaten такса на банкомату
140 Landeswährung домаћа валута
141 Wechselstube менјачница
142 kleine Scheine мањи апоени
143 Kleingeld ситни новац
144 volle Rückerstattung потпуни повраћај
145 teilweise Rückerstattung делимични повраћај
146 erstattungsfähige Anzahlung повраћајан аванс
147 zusätzliche Gebühr додатна такса
148 ausstehende Überweisung пребацивање на чекању
149 Bankguthaben стaње на рачуну
150 Geldproblem проблем са новцем

Passive listening questions

How can I learn "Alltagsdeutsch Phrasebook 32 - Geld, Preise und Bezahlen" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Serbian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.