Wie lerne ich "Visitas, convites e vida social" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Posjete, pozivi i društveni život
Frases simples para receber visitas, fazer convites e conversar socialmente.
Jednostavne fraze za primanje posjeta, pravljenje poziva i društveni razgovor.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Visitas, convites e vida social": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Vem aqui em casa? | Dođi kod mene kući? |
| 2 | Passa lá depois | Navrati kasnije |
| 3 | Você está convidado | Pozvan si |
| 4 | Pode trazer alguém? | Možeš dovesti nekoga? |
| 5 | Claro, pode vir | Naravno, možeš doći |
| 6 | Que bom te ver. | Drago mi je što te vidim. |
| 7 | Fica à vontade | Osjećaj se kao kod kuće |
| 8 | Entra, por favor | Uđi, molim te |
| 9 | Senta aqui | Sjedni ovdje |
| 10 | Quer beber algo? | Hoćeš nešto da piješ? |
| 11 | Aceita um café? | Hoćeš kafu? |
| 12 | Obrigado pelo convite | Hvala na pozivu |
| 13 | Eu adoraria ir | Baš bih volio doći |
| 14 | Não posso dessa vez. | Ne mogu ovaj put. |
| 15 | Fica para a próxima. | Ostavi za drugi put. |
| 16 | Vou chegar mais tarde. | Doći ću kasnije. |
| 17 | Posso levar sobremesa? | Mogu donijeti desert? |
| 18 | Precisa de ajuda? | Trebaš pomoć? |
| 19 | Eu ajudo na cozinha. | Pomažem u kuhinji. |
| 20 | Está tudo uma delícia. | Sve je jako ukusno. |
| 21 | Foi muito bom | Bilo je baš lijepo |
| 22 | A conversa está ótima. | Razgovor je odličan. |
| 23 | Vamos tirar uma foto? | Da napravimo sliku? |
| 24 | Manda a foto depois. | Pošalji sliku poslije. |
| 25 | Preciso ir embora | Moram ići |
| 26 | Já vou indo | Već idem |
| 27 | Obrigado pela noite | Hvala za večer |
| 28 | Volte sempre | Uvijek si dobrodošao |
| 29 | Até a próxima | Do sljedećeg puta |
| 30 | Foi um prazer | Bilo mi je zadovoljstvo |
| 31 | Oi, entra | Ćao, uđi |
| 32 | Que bom que veio. | Drago mi je da si došao. |
| 33 | Deixa o casaco aqui. | Ostavi kaput ovdje. |
| 34 | O banheiro fica ali. | Kupatilo je tamo. |
| 35 | Quer lavar as mãos? | Hoćeš da opereš ruke? |
| 36 | A casa está simples. | Kuća je jednostavna. |
| 37 | Fica confortável | Budi udoban |
| 38 | Pode sentar no sofá. | Možeš sjesti na kauč. |
| 39 | Quer água ou suco? | Hoćeš vodu ili sok? |
| 40 | Tem café também | Imamo i kafu |
| 41 | Vou buscar copos | Donijet ću čaše |
| 42 | A comida sai já. | Hrana stiže odmah. |
| 43 | Desculpa a bagunça | Izvini na neredu |
| 44 | Não repara, tá? | Nemoj obraćati pažnju, okej? |
| 45 | Está tudo tranquilo | Sve je mirno |
| 46 | Pode pegar mais | Uzmi još |
| 47 | Serve você mesmo | Posluži se sam |
| 48 | A visita alegrou a casa. | Posjeta je razveselila kuću. |
| 49 | Vamos lá em casa? | Idemo kod mene? |
| 50 | Sábado tem jantar | U subotu je večera |
| 51 | Quero chamar vocês | Želim vas pozvati |
| 52 | Vai ser simples | Biće jednostavno |
| 53 | Só uma reunião pequena. | Samo mali sastanak. |
| 54 | Você pode vir? | Možeš doći? |
| 55 | Pode chegar às oito. | Dođi u osam. |
| 56 | Traga quem quiser | Dovedi koga hoćeš |
| 57 | Não precisa trazer nada. | Ne trebaš ništa donositi. |
| 58 | Se quiser, traz bebida. | Ako hoćeš, donesi piće. |
| 59 | Me confirma até sexta. | Javi do petka. |
| 60 | Espero você lá | Čekam te tamo |
| 61 | Vai ser bom te ver. | Biće mi drago da te vidim. |
| 62 | Chama sua irmã também. | Pozovi i sestru. |
| 63 | Ela vai gostar | Ona će se radovati |
| 64 | Depois mando o endereço. | Poslaću ti adresu poslije. |
| 65 | Qualquer coisa me avisa. | Javi ako šta treba. |
| 66 | Tomara que você venha. | Nadam se da ćeš doći. |
| 67 | Obrigado por chamar | Hvala što si pozvao |
| 68 | Eu vou sim | Hoću, naravno |
| 69 | Quero muito ir | Baš želim ići |
| 70 | Posso confirmar amanhã? | Mogu li potvrditi sutra? |
| 71 | Ainda não sei | Još ne znam |
| 72 | Preciso ver minha agenda. | Moram provjeriti raspored. |
| 73 | Dessa vez não consigo. | Ovaj put ne mogu. |
| 74 | Tenho compromisso hoje | Imam obavezu danas |
| 75 | Fiquei com vontade | Poželio sam |
| 76 | Fica para outra | Ostavi za drugi put |
| 77 | Na próxima eu vou. | Sledeći put ću doći. |
| 78 | Manda lembrança para todos. | Pozdravi sve od mene. |
| 79 | Aproveitem bastante | Uživajte puno |
| 80 | Depois me conta | Poslije mi ispričaj |
| 81 | Desculpa não ir | Izvini što ne mogu doći |
| 82 | Obrigado mesmo assim | Hvala ipak |
| 83 | Que convite legal! | Super poziv! |
| 84 | Vai ser lindo | Biće lijepo |
| 85 | Como foi seu dia? | Kako ti je dan prošao? |
| 86 | Tudo tranquilo no trabalho? | Sve u redu na poslu? |
| 87 | E a família? | A porodica? |
| 88 | Faz tempo, né? | Dugo se nismo vidjeli, zar ne? |
| 89 | Você está diferente | Izgledaš drugačije |
| 90 | Gostei do seu corte. | Sviđa mi se tvoja frizura. |
| 91 | Conta as novidades | Ispričaj šta ima novo |
| 92 | Sério? Que legal! | Stvarno? Super! |
| 93 | Nossa, que surpresa! | Vau, kakvo iznenađenje! |
| 94 | Eu não sabia | Nisam znao |
| 95 | Que bom ouvir isso. | Drago mi je to čuti. |
| 96 | Sinto muito por isso. | Žao mi je zbog toga. |
| 97 | Quer falar sobre isso? | Hoćeš da pričaš o tome? |
| 98 | Vamos mudar de assunto? | Da promijenimo temu? |
| 99 | A música está boa. | Muzika je dobra. |
| 100 | A comida também | I hrana je dobra |
| 101 | Estou me divertindo | Zabavljam se |
| 102 | Você conta muito bem. | Dobro pričaš. |
| 103 | Já está tarde | Već je kasno |
| 104 | Preciso ir agora | Moram ići sad |
| 105 | Amanhã acordo cedo | Sutra rano ustajem |
| 106 | Vou chamar um carro. | Pozvaću taksi. |
| 107 | Vou de ônibus | Ići ću autobusom |
| 108 | Obrigado por receber | Hvala što si me primio |
| 109 | A noite foi ótima. | Veče je bilo sjajno. |
| 110 | Adorei conhecer vocês | Drago mi je što sam vas upoznao |
| 111 | Vamos repetir qualquer dia. | Ponovimo neki dan. |
| 112 | Me avisa quando chegar. | Javi kad stigneš. |
| 113 | Pode deixar | Može |
| 114 | Chego e mando mensagem. | Stižem i javljam se. |
| 115 | Leva um pouco de bolo. | Ponesi malo torte. |
| 116 | Não precisa, obrigado | Ne treba, hvala |
| 117 | Aceito um pedaço | Prihvatam komad |
| 118 | Tchau, boa noite | Ćao, laku noć |
| 119 | Até logo | Vidimo se |
| 120 | Volto outro dia | Doći ću neki drugi put |
| 121 | visita | posjeta |
| 122 | convite | poziv |
| 123 | convidado | pozvan |
| 124 | convidada | pozvana |
| 125 | casa | kuća |
| 126 | sofá | kauč |
| 127 | mesa | sto |
| 128 | cozinha | kuhinja |
| 129 | banheiro | kupatilo |
| 130 | café | kafa |
| 131 | suco | sok |
| 132 | bolo | torta |
| 133 | sobremesa | desert |
| 134 | jantar | večera |
| 135 | almoço | ručak |
| 136 | copo | čaša |
| 137 | prato | tanjir |
| 138 | foto | slika |
| 139 | conversa | razgovor |
| 140 | novidade | novost |
| 141 | família | porodica |
| 142 | amigo | prijatelj |
| 143 | amiga | prijateljica |
| 144 | vizinho | komšija |
| 145 | vizinha | komšinica |
| 146 | endereço | adresa |
| 147 | agenda | raspored |
| 148 | compromisso | obaveza |
| 149 | despedida | oproštaj |
| 150 | encontro | sastanak |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.