Wie lerne ich "Cidade, lugares e direções" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Grad, mjesta i pravci
Frases para perguntar caminhos, lugares e serviços na cidade.
Fraze za pitati za pravac, mjesta i usluge u gradu.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Cidade, lugares e direções": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Onde fica o banheiro? | Gdje je toalet? |
| 2 | Onde fica a praça? | Gdje je trg? |
| 3 | Fica perto? | Je li blizu? |
| 4 | Fica longe? | Je li daleko? |
| 5 | É por aqui? | Je li ovdje? |
| 6 | É por ali? | Je li tamo? |
| 7 | Vire à direita | Skreni desno |
| 8 | Vire à esquerda | Skreni lijevo |
| 9 | Siga em frente | Idi pravo |
| 10 | Atravesse a rua | Pređi ulicu |
| 11 | Fica na esquina | Nalazi se na ćošku |
| 12 | Fica ao lado | Nalazi se pored |
| 13 | Fica em frente | Nalazi se preko puta |
| 14 | Fica atrás do banco. | Nalazi se iza banke. |
| 15 | Fica depois da farmácia. | Nalazi se iza apoteke. |
| 16 | Fica antes do mercado. | Nalazi se prije pijace. |
| 17 | Preciso de ajuda | Treba mi pomoć |
| 18 | Estou perdido | Izgubio sam se |
| 19 | Estou procurando o centro. | Tražim centar. |
| 20 | Você pode me ajudar? | Možete li mi pomoći? |
| 21 | Qual é o nome da rua? | Kako se zove ulica? |
| 22 | Tem metrô perto? | Ima li metro blizu? |
| 23 | Tem ponto de ônibus perto? | Ima li autobuska stanica blizu? |
| 24 | Quanto tempo a pé? | Koliko traje pješke? |
| 25 | É seguro ir andando? | Je li sigurno ići pješke? |
| 26 | Posso ir de ônibus? | Mogu li ići autobusom? |
| 27 | Pode mostrar no mapa? | Možete li pokazati na karti? |
| 28 | Fica no outro lado? | Je li na drugoj strani? |
| 29 | A entrada é por onde? | Gdje je ulaz? |
| 30 | Cheguei no lugar certo? | Jesam li na pravom mjestu? |
| 31 | Com licença, onde fica a padaria? | Izvinite, gdje je pekara? |
| 32 | Estou procurando a Rua Brasil. | Tražim ulicu Brazil. |
| 33 | É perto daqui? | Je li blizu odavde? |
| 34 | Dá para ir a pé? | Mogu li ići pješke? |
| 35 | Siga reto duas quadras. | Idite pravo dvije ulice. |
| 36 | Depois vire à esquerda. | Poslije skrenite lijevo. |
| 37 | A padaria fica na esquina. | Pekara je na ćošku. |
| 38 | Fica do lado da farmácia. | Nalazi se pored apoteke. |
| 39 | Tem uma placa azul. | Ima plavu tablu. |
| 40 | Você vai ver fácil. | Lako ćete vidjeti. |
| 41 | Preciso atravessar a avenida? | Moram li preći aveniju? |
| 42 | Sim, atravesse no semáforo. | Da, pređite na semaforu. |
| 43 | O semáforo fica ali. | Semafor je tamo. |
| 44 | É melhor esperar verde. | Bolje je čekati zeleno. |
| 45 | Muito obrigado pela ajuda. | Hvala puno na pomoći. |
| 46 | De nada, boa sorte. | Nema na čemu, srećno. |
| 47 | Vou seguir por aqui. | Ići ću ovuda. |
| 48 | Então está perto | Onda je blizu |
| 49 | Onde tem banco aqui perto? | Gdje je banka blizu ovdje? |
| 50 | Tem caixa eletrônico? | Ima li bankomat? |
| 51 | O correio fica longe? | Je li pošta daleko? |
| 52 | Preciso ir à prefeitura. | Moram ići u opštinu. |
| 53 | A biblioteca abre hoje? | Da li je biblioteka otvorena danas? |
| 54 | O posto de saúde é aqui? | Da li je ambulanta ovdje? |
| 55 | A delegacia fica perto? | Je li policijska stanica blizu? |
| 56 | Tem farmácia vinte e quatro horas? | Ima li apoteka 24 sata? |
| 57 | O mercado fecha cedo? | Da li pijaca zatvara rano? |
| 58 | A igreja fica no centro. | Crkva je u centru. |
| 59 | O parque é depois da ponte. | Park je poslije mosta. |
| 60 | A escola fica nesta rua. | Škola je u ovoj ulici. |
| 61 | O hospital fica mais adiante. | Bolnica je malo dalje. |
| 62 | Dá para ver daqui? | Mogu li vidjeti odavde? |
| 63 | Não, fica atrás do prédio. | Ne, nalazi se iza zgrade. |
| 64 | Vou chamar um táxi. | Pozvaću taksi. |
| 65 | Melhor pegar ônibus | Bolje je ići autobusom |
| 66 | Obrigado, eu achei | Hvala, našao sam |
| 67 | Você está na rua certa. | Vi ste u pravoj ulici. |
| 68 | Continue até a rotatória. | Nastavite do kružnog toka. |
| 69 | Na rotatória, pegue a direita. | Na kružnom toku skrenite desno. |
| 70 | Depois siga pela avenida. | Poslije idite avenijom. |
| 71 | Passe pela praça grande. | Prođite pored velikog trga. |
| 72 | O museu fica à esquerda. | Muzej je lijevo. |
| 73 | A entrada fica no fundo. | Ulaz je pozadi. |
| 74 | Tem estacionamento atrás | Ima parking iza |
| 75 | Não entre por essa porta. | Nemojte ulaziti ovim vratima. |
| 76 | Essa porta é saída. | Ova vrata su izlaz. |
| 77 | A entrada principal é ali. | Glavni ulaz je tamo. |
| 78 | Suba a escada | Popnite se stepenicama |
| 79 | O elevador fica à direita. | Lift je desno. |
| 80 | Desça um andar | Siđite jedan sprat |
| 81 | Vá até o balcão. | Idite do šaltera. |
| 82 | Pergunte para o segurança. | Pitajte čuvara. |
| 83 | Ele sabe explicar melhor. | On zna bolje objasniti. |
| 84 | Pode ir tranquilo | Možete ići bez brige |
| 85 | Acho que peguei o caminho errado. | Mislim da sam skrenuo krivo. |
| 86 | Este bairro é qual? | Koje je ovo naselje? |
| 87 | Estou sem internet no celular. | Nemam internet na telefonu. |
| 88 | Meu mapa não abre. | Moja karta se ne otvara. |
| 89 | Pode me dizer onde estou? | Možete li mi reći gdje sam? |
| 90 | Preciso voltar para o hotel. | Moram se vratiti u hotel. |
| 91 | O hotel fica perto da praça. | Hotel je blizu trga. |
| 92 | Não sei o nome da rua. | Ne znam ime ulice. |
| 93 | Você conhece este endereço? | Poznajete li ovu adresu? |
| 94 | É aqui do lado? | Je li to blizu? |
| 95 | Não, é mais longe. | Ne, to je dalje. |
| 96 | Então vou pedir um carro. | Onda ću pozvati auto. |
| 97 | Tem ponto de táxi aqui? | Ima li taksi stanica ovdje? |
| 98 | O ponto fica na frente. | Stanica je ispred. |
| 99 | Vou esperar ali | Čekaću tamo |
| 100 | Cuidado com essa avenida. | Pazi na ovu aveniju. |
| 101 | Ela é muito movimentada. | Vrlo je prometna. |
| 102 | Obrigado pelo aviso | Hvala na upozorenju |
| 103 | Estou na entrada do shopping. | Na ulazu sam u tržni centar. |
| 104 | Você está onde? | Gdje ste vi? |
| 105 | Estou perto do cinema. | Blizu sam bioskopa. |
| 106 | Tem uma cafeteria aqui. | Ima ovdje kafeterija. |
| 107 | Vejo a loja azul. | Vidim plavu prodavnicu. |
| 108 | Fica no primeiro andar. | Nalazi se na prvom spratu. |
| 109 | Vou subir pela escada. | Ići ću stepenicama. |
| 110 | Espera perto do elevador. | Čekaj blizu lifta. |
| 111 | Não acho a saída. | Ne mogu naći izlaz. |
| 112 | A saída fica atrás. | Izlaz je pozadi. |
| 113 | Vou perguntar no balcão. | Pitaću na šalterskoj kasi. |
| 114 | Me espera dois minutos. | Čekaj me dvije minute. |
| 115 | Chego já | Odmah dolazim |
| 116 | Agora estou vendo você. | Sad te vidim. |
| 117 | Estou do outro lado. | Na drugoj sam strani. |
| 118 | Vem pela faixa | Dođi preko zebre |
| 119 | Cuidado com os carros. | Pazi na automobile. |
| 120 | Pronto, te encontrei | Evo, našao sam te |
| 121 | rua | ulica |
| 122 | avenida | avenija |
| 123 | praça | trg |
| 124 | esquina | ćošak |
| 125 | quadra | ulica (blok) |
| 126 | centro | centar |
| 127 | bairro | naselje |
| 128 | mapa | karta |
| 129 | endereço | adresa |
| 130 | semáforo | semafor |
| 131 | faixa de pedestre | pješački prelaz |
| 132 | ponto de ônibus | autobuska stanica |
| 133 | estação de metrô | metro stanica |
| 134 | banco | banka |
| 135 | caixa eletrônico | bankomat |
| 136 | correio | pošta |
| 137 | farmácia | apoteka |
| 138 | mercado | pijaca |
| 139 | padaria | pekara |
| 140 | hospital | bolnica |
| 141 | posto de saúde | ambulanta |
| 142 | delegacia | policijska stanica |
| 143 | prefeitura | opština |
| 144 | biblioteca | biblioteka |
| 145 | parque | park |
| 146 | ponte | most |
| 147 | entrada | ulaz |
| 148 | saída | izlaz |
| 149 | à direita | desno |
| 150 | à esquerda | lijevo |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.