Wie lerne ich "Encontros, planos e combinações" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Sastanci, planovi i dogovori
Frases simples para marcar encontros, mudar planos e confirmar detalhes.
Jednostavne fraze za dogovaranje sastanaka, mijenjanje planova i potvrđivanje detalja.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Encontros, planos e combinações": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Vamos marcar? | Hoćemo da se nađemo? |
| 2 | Pode ser hoje? | Može li danas? |
| 3 | Pode ser amanhã? | Može li sjutra? |
| 4 | Que horas? | U koliko sati? |
| 5 | Onde a gente se encontra? | Gdje se nalazimo? |
| 6 | Eu chego cedo | Stižem rano |
| 7 | Eu chego tarde | Stižem kasno |
| 8 | Estou a caminho | Na putu sam |
| 9 | Já estou chegando | Već stižem |
| 10 | Vou sair agora | Idem sad |
| 11 | Não posso hoje | Ne mogu danas |
| 12 | Posso amanhã de manhã. | Mogu sjutra ujutro. |
| 13 | Prefiro à tarde | Više volim popodne |
| 14 | De noite é melhor. | Veče je bolje. |
| 15 | Vamos confirmar depois | Potvrdićemo kasnije |
| 16 | Combinado assim | Dogovoreno tako |
| 17 | Fechado então | U redu onda |
| 18 | Eu te aviso | Javiću ti |
| 19 | Me avisa também | Javi i ti meni |
| 20 | Preciso remarcar | Moram da promijenim |
| 21 | Podemos mudar o horário? | Možemo li promijeniti vrijeme? |
| 22 | Desculpa, surgiu uma coisa. | Izvini, nešto je iskrslo. |
| 23 | Estou livre agora | Slobodan sam sad |
| 24 | Tenho tempo depois | Imam vremena kasnije |
| 25 | Vamos juntos? | Idemo zajedno? |
| 26 | Te encontro lá | Naći ću te tamo |
| 27 | Me espera na entrada. | Čekaj me na ulazu. |
| 28 | Não demora, tá? | Ne kasni, važi? |
| 29 | Falta pouco | Nedostaje malo |
| 30 | Até mais tarde | Vidimo se kasnije |
| 31 | Quer tomar um café? | Hoćeš kafu? |
| 32 | Vamos almoçar juntos? | Idemo zajedno na ručak? |
| 33 | Você está livre hoje? | Jesi li slobodan danas? |
| 34 | Hoje não dá | Danas ne može |
| 35 | Amanhã fica bom? | Da li je sjutra u redu? |
| 36 | Domingo pode ser? | Može li u nedjelju? |
| 37 | Qual horário funciona? | Koje vrijeme ti odgovara? |
| 38 | Às três está bom? | Da li je u tri u redu? |
| 39 | Melhor às quatro | Bolje u četiri |
| 40 | Vamos nos encontrar no centro. | Naći ćemo se u centru. |
| 41 | Te mando o endereço. | Poslaću ti adresu. |
| 42 | Eu passo aí | Proći ću kod tebe |
| 43 | Você vem sozinho? | Dolaziš sam? |
| 44 | A gente se vê lá. | Vidimo se tamo. |
| 45 | Vou confirmar mais tarde. | Potvrdiću kasnije. |
| 46 | Então está marcado | Dakle, dogovoreno |
| 47 | Perfeito, até lá | Savršeno, vidimo se |
| 48 | Combinado, até amanhã | Dogovoreno, do sjutra |
| 49 | Preciso mudar o plano. | Moram promijeniti plan. |
| 50 | Podemos deixar para amanhã? | Možemo li ostaviti za sjutra? |
| 51 | Hoje ficou complicado | Danas je komplikovano |
| 52 | Tive um imprevisto | Imao sam nepredviđeno |
| 53 | Desculpa avisar em cima. | Izvini što javljam u zadnji čas. |
| 54 | Você fica chateado? | Da li si ljut? |
| 55 | Tudo bem remarcar? | Je li u redu da promijenimo? |
| 56 | Pra mim tudo bem. | Meni je u redu. |
| 57 | Sem problema | Nema problema |
| 58 | Obrigado por entender | Hvala što razumiješ |
| 59 | Que tal sexta? | Šta kažeš na petak? |
| 60 | Sexta está melhor | Petak je bolji |
| 61 | O horário mudou | Vrijeme se promijenilo |
| 62 | O lugar mudou | Mjesto se promijenilo |
| 63 | Vou chegar mais tarde. | Stići ću kasnije. |
| 64 | Não precisa correr | Ne moraš da žuriš |
| 65 | A gente ajusta | Prilagodićemo se |
| 66 | Depois combinamos melhor | Kasnije ćemo bolje dogovoriti |
| 67 | Só para confirmar | Samo da potvrdim |
| 68 | É hoje, certo? | Danas je, zar ne? |
| 69 | É às sete? | U sedam sati? |
| 70 | No mesmo lugar? | Na istom mjestu? |
| 71 | Você tem o endereço? | Imaš adresu? |
| 72 | Vou de ônibus | Idem autobusom |
| 73 | Vou de carro | Idem kolima |
| 74 | Tem estacionamento lá? | Ima li parkinga tamo? |
| 75 | A entrada é pela frente. | Ulaz je sprijeda. |
| 76 | Quem vai também? | Ko još ide? |
| 77 | Quantas pessoas vão? | Koliko ljudi ide? |
| 78 | Posso levar alguém? | Mogu li povesti nekoga? |
| 79 | Preciso levar alguma coisa? | Treba li da ponesem nešto? |
| 80 | Levo alguma bebida? | Da donesem piće? |
| 81 | Você cuida disso? | Ti ćeš to da organizuješ? |
| 82 | Eu cuido da comida. | Ja ću da donesem hranu. |
| 83 | Então está tudo certo. | Dakle, sve je u redu. |
| 84 | Até daqui a pouco. | Vidimo se uskoro. |
| 85 | Cheguei | Stigao sam |
| 86 | Estou na porta | Na vratima sam |
| 87 | Estou na entrada | Na ulazu sam |
| 88 | Estou perto daqui | Blizu sam ovdje |
| 89 | Não achei você | Nisam te našao |
| 90 | Onde você está? | Gdje si ti? |
| 91 | Estou de camiseta azul. | Imam plavu majicu. |
| 92 | Te vi agora | Upravo sam te vidio |
| 93 | Vem para cá | Dođi ovamo |
| 94 | Espera dois minutos | Sačekaj dva minuta |
| 95 | Estou atrasado cinco minutos. | Kasnim pet minuta. |
| 96 | Trânsito está pesado | Gužva je u saobraćaju |
| 97 | O ônibus demorou | Autobus je kasnio |
| 98 | Já estou indo | Već idem |
| 99 | Fica aí | Ostani tu |
| 100 | Vou te buscar | Doći ću po tebe |
| 101 | Achei você | Našao sam te |
| 102 | Vamos entrar | Hajdemo unutra |
| 103 | Quem vai organizar? | Ko će organizovati? |
| 104 | Eu posso organizar | Ja mogu da organizujem |
| 105 | Vamos criar um grupo? | Da napravimo grupu? |
| 106 | Coloca todo mundo | Dodaj sve |
| 107 | Falta chamar a Ana. | Još treba da pozovemo Anu. |
| 108 | O Pedro confirmou | Petar je potvrdio |
| 109 | A Maria não vem. | Marija neće doći. |
| 110 | Ainda falta resposta | Još čekamo odgovor |
| 111 | Vamos dividir a conta? | Da podijelimo račun? |
| 112 | Cada um leva algo. | Svako neka donese nešto. |
| 113 | Eu levo refrigerante | Ja ću donijeti sok |
| 114 | Você leva copos? | Hoćeš li donijeti čaše? |
| 115 | Melhor fazer lista | Bolje da napravimo listu |
| 116 | A lista está pronta. | Lista je spremna. |
| 117 | Depois eu mando | Poslaću kasnije |
| 118 | Vai ser tranquilo | Biće lako |
| 119 | Vai ser legal | Biće zabavno |
| 120 | Todo mundo confirmou | Svi su potvrdili |
| 121 | plano | plan |
| 122 | encontro | sastanak |
| 123 | combinado | dogovor |
| 124 | horário | vrijeme |
| 125 | lugar | mjesto |
| 126 | endereço | adresa |
| 127 | entrada | ulaz |
| 128 | atraso | kašnjenje |
| 129 | imprevisto | nepredviđeno |
| 130 | convite | poziv |
| 131 | grupo | grupa |
| 132 | lista | lista |
| 133 | café | kafa |
| 134 | almoço | ručak |
| 135 | jantar | večera |
| 136 | hoje | danas |
| 137 | amanhã | sjutra |
| 138 | sexta | petak |
| 139 | sábado | subota |
| 140 | domingo | nedjelja |
| 141 | manhã | jutro |
| 142 | tarde | popodne |
| 143 | noite | veče |
| 144 | agora | sad |
| 145 | depois | kasnije |
| 146 | perto | blizu |
| 147 | longe | daleko |
| 148 | sozinho | sam |
| 149 | juntos | zajedno |
| 150 | marcado | dogovoreno |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.