Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Italiano quotidiano 10 - Trasporti e biglietti

Италијански свакодневни 10 - Превоз и карте

Frasi A1 per prendere mezzi pubblici, comprare biglietti e viaggiare.

Фразе А1 за коришћење јавног превоза, куповину карата и путовање.

Wie du "Italiano quotidiano 10 - Trasporti e biglietti" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Italiano mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Italiano quotidiano 10 - Trasporti e biglietti": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Dov'è la fermata? Где је станица?
2 Dov'è la stazione? Где је железничка станица?
3 Quale autobus prendo? Који аутобус да узмем?
4 Quale treno prendo? Који воз да узмем?
5 Vorrei un biglietto. Желео бих карту.
6 Un biglietto per Roma, per favore. Карту за Рим, молим.
7 Solo andata. Само у једном правцу.
8 Andata e ritorno. У оба правца.
9 Quanto costa il biglietto? Колико кошта карта?
10 A che ora parte? У колико сати полази?
11 A che ora arriva? У колико сати стиже?
12 Il treno è in ritardo. Воз касни.
13 Il bus è pieno. Аутобус је пун.
14 Scendo qui. Излазим овде.
15 Scendo alla prossima. Излазим на следећој станици.
16 Questo posto è libero? Ово место је слободно?
17 Il taxi è libero? Такси је слободан?
18 Mi porti in centro, per favore. Молим вас, одведите ме до центра.
19 Quanto tempo ci vuole? Колико времена треба?
20 Devo cambiare? Да ли морам да преседам?
21 Dove cambio? Где преседање?
22 Il binario è questo? Да ли је ово перон?
23 Il biglietto è valido? Да ли је карта важећа?
24 Devo timbrare il biglietto? Морам ли да квасим карту?
25 Ho perso il bus. Прескочио сам аутобус.
26 Aspetto il prossimo. Чекам следећи.
27 Mi può avvisare? Можете ли ме обавестити?
28 Apre la porta, per favore? Молим вас, отворите врата?
29 Sono alla fermata giusta? Јесам ли на правој станици?
30 Grazie, buon viaggio. Хвала, срећан пут.
31 Buongiorno, un biglietto per Firenze. Добар дан, карту за Фиренцу.
32 Solo andata o ritorno? Само у једном правцу или повратна?
33 Solo andata, grazie. Само у једном правцу, хвала.
34 Per oggi? За данас?
35 Sì, per oggi. Да, за данас.
36 A che ora vuole partire? У колико желите да кренете?
37 Alle dieci, se possibile. У десет, ако је могуће.
38 C'è un treno alle dieci e venti. Постоји воз у 10:20.
39 Quanto dura il viaggio? Колико траје путовање?
40 Circa un'ora. Око сат времена.
41 Quanto viene? Колико износи?
42 Sono nove euro. Девет евра.
43 Posso pagare con carta? Могу ли платити картицом?
44 Sì, certo. Да, наравно.
45 Ecco il biglietto. Ево карте.
46 Da quale binario parte? С ког перона полази?
47 Dal binario tre. Са перона три.
48 Grazie mille. Хвала пуно.
49 Scusi, passa il numero cinque? Извините, пролази ли број пет?
50 Sì, passa da qui. Да, пролази овуда.
51 Va verso il centro? Иде ли ка центру?
52 Sì, arriva in piazza. Да, стиже на трг.
53 Ogni quanto passa? Колико често пролази?
54 Ogni quindici minuti. Сваквих петнаест минута.
55 È già passato? Да ли је већ прошао?
56 No, arriva tra poco. Не, стиже ускоро.
57 Questo è il mio autobus? Ово је мој аутобус?
58 No, questo è il sette. Не, ово је број седам.
59 Il cinque è dietro. Број пет је иза.
60 Devo comprare il biglietto prima? Морам ли купити карту унапред?
61 Sì, al tabacchi. Да, у киоску.
62 Si può pagare a bordo? Могу ли платити у аутобусу?
63 Dipende dal bus. Зависи од аутобуса.
64 Grazie dell'informazione. Хвала на информацији.
65 Prego. Нема на чему.
66 Ecco, arriva adesso. Ево, стиже сада.
67 Questo treno va a Milano? Да ли овај воз иде за Милано?
68 Sì, ma cambia a Bologna. Да, али се преседа у Болоњи.
69 Dove devo scendere? Где треба да изађем?
70 Scenda alla seconda fermata. Изађите на другој станици.
71 È questo il posto? Да ли је ово место?
72 Sì, carrozza due, posto quindici. Да, вагон два, место петнаест.
73 Posso sedermi qui? Могу ли да седнем овде?
74 No, è prenotato. Не, резервација је.
75 Il bagno dov'è? Где је тоалет?
76 In fondo al vagone. На крају вагона.
77 Il controllore passa? Да ли контролор пролази?
78 Sì, passa tra poco. Да, пролази ускоро.
79 Ecco il mio biglietto. Ево моје карте.
80 Va bene, grazie. У реду, хвала.
81 Siamo in ritardo? Каснимо ли?
82 Solo cinque minuti. Само пет минута.
83 Quando arriviamo? Када стижемо?
84 Arriviamo alle dodici. Стижемо у дванаест.
85 Buonasera, è libero? Добро вече, је ли слободно?
86 Sì, salga pure. Да, слободно уђите.
87 Devo andare in via Roma. Морам до улице Рома.
88 Certo, metta la cintura. Наравно, ставите појас.
89 Quanto costa circa? Колико отприлике кошта?
90 Circa quindici euro. Око петнаест евра.
91 Può andare più piano? Можете ли возити спорије?
92 Sì, nessun problema. Да, нема проблема.
93 Può fermarsi qui? Можете ли стати овде?
94 Qui va bene? Да ли је овде добро?
95 Sì, proprio qui. Да, баш овде.
96 Accetta la carta? Прихватате ли картицу?
97 Sì, anche contanti. Да, и готовину.
98 Mi può fare ricevuta? Можете ли ми дати рачун?
99 Certo, subito. Наравно, одмах.
100 Tenga il resto. Задржите кусур.
101 Grazie, buona serata. Хвала, пријатно вече.
102 Arrivederci. Довиђења.
103 Ho perso la coincidenza. Прескочио сам везу.
104 C'è un altro treno? Постоји ли други воз?
105 Sì, tra mezz'ora. Да, за пола сата.
106 Devo cambiare biglietto? Морам ли мењати карту?
107 No, questo va bene. Не, ова је важећа.
108 Il treno è cancellato? Да ли је воз отказан?
109 Sì, mi dispiace. Да, жао ми је.
110 Dove posso chiedere aiuto? Где могу да тражим помоћ?
111 Allo sportello informazioni. На шалтеру за информације.
112 Il mio autobus non arriva. Мој аутобус не долази.
113 Controlli l'app. Проверите апликацију.
114 Non ho internet. Немам интернет.
115 Guardi il tabellone. Погледајте таблу са информацијама.
116 Posso usare questo biglietto? Могу ли користити ову карту?
117 Sì, fino a stasera. Да, до вечерас.
118 Mi serve una soluzione. Треба ми решење.
119 Prenda il bus sostitutivo. Узмите заменски аутобус.
120 Grazie per l'aiuto. Хвала на помоћи.
121 l'autobus аутобус
122 il tram трамвај
123 la metro метро
124 il treno воз
125 il taxi такси
126 la fermata станица
127 la stazione железничка станица
128 il binario перон
129 il biglietto карта
130 l'abbonamento претплата
131 la corsa вожња
132 il ritardo кашњење
133 la partenza полазак
134 l'arrivo долазак
135 la porta врата
136 il posto место
137 la carrozza вагон
138 il vagone вагон
139 solo andata само у једном правцу
140 andata e ritorno у оба правца
141 a bordo у аутобусу
142 alla prossima на следећој станици
143 in centro у центру
144 fuori città изван града
145 tra poco ускоро
146 ogni dieci minuti сваког десетог минута
147 mezzo pubblico јавни превоз
148 biglietteria продаја карата
149 tabacchi киоск
150 sportello informazioni шалтер за информације

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Italiano quotidiano 10 - Trasporti e biglietti" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.