Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Español cotidiano Phrasebook 07 - Comida, bebidas y cafés

Španski svakodnevni frazar 07 - Hrana, piće i kafići

Frases para pedir comida y bebida, hablar en cafés y resolver pedidos simples

Fraze za naručivanje hrane i pića, razgovor u kafićima i rešavanje jednostavnih porudžbina

Wie du "Español cotidiano Phrasebook 07 - Comida, bebidas y cafés" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Español mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Español cotidiano Phrasebook 07 - Comida, bebidas y cafés": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Quiero una mesa para dos. Želim sto za dvoje.
2 Tengo hambre. Gladan sam.
3 Tengo sed. Žedan sam.
4 Quiero agua, por favor. Želim vodu, molim.
5 Quiero un café con leche. Želim kafu sa mlekom.
6 Quiero un té caliente. Želim toplu čaj.
7 Quiero un zumo de naranja. Želim sok od narandže.
8 Quiero una cerveza sin alcohol. Želim pivo bez alkohola.
9 Quiero una copa de vino tinto. Želim čašu crnog vina.
10 Quiero una tapa pequeña. Želim malu porciju.
11 Quiero una ensalada mixta. Želim mešanu salatu.
12 Quiero una sopa del día. Želim supu dana.
13 Quiero pollo con arroz. Želim piletinu sa pirinčem.
14 Quiero pescado a la plancha. Želim ribu na žaru.
15 Quiero una tortilla española. Želim španski omlet.
16 Quiero pan, por favor. Želim hleb, molim.
17 Quiero aceite de oliva. Želim maslinovo ulje.
18 Quiero sal y pimienta. Želim so i biber.
19 Quiero algo sin carne. Želim nešto bez mesa.
20 Quiero algo sin leche. Želim nešto bez mleka.
21 Quiero algo barato. Želim nešto jeftino.
22 Quiero algo rápido. Želim nešto brzo.
23 Quiero comer aquí. Želim da jedem ovde.
24 Quiero llevar la comida. Želim da ponesem hranu.
25 Quiero ver la carta. Želim da vidim jelovnik.
26 Quiero pedir ahora. Želim da naručim sada.
27 Quiero pagar en efectivo. Želim da platim gotovinom.
28 Quiero pagar con tarjeta. Želim da platim karticom.
29 La comida está rica. Hrana je ukusna.
30 La bebida está fría. Piće je hladno.
31 Hola, buenos días. Zdravo, dobro jutro.
32 ¿Tienen una mesa libre? Imate li slobodan sto?
33 Somos tres personas. Nas je troje.
34 Estoy solo. Ja sam sam.
35 ¿Puedo sentarme aquí? Mogu li da sednem ovde?
36 Prefiero una mesa fuera. Više volim sto napolju.
37 Prefiero una mesa dentro. Više volim sto unutra.
38 ¿La cocina está abierta? Da li je kuhinja otvorena?
39 ¿Sirven desayuno ahora? Da li sada služe doručak?
40 ¿Hay menú del día? Ima li dnevni meni?
41 ¿Cuánto tarda la comida? Koliko traje priprema hrane?
42 Solo quiero tomar algo. Samo želim nešto da popijem.
43 Espero a una amiga. Čekam prijateljicu.
44 Mi amigo llega en cinco minutos. Moj prijatelj stiže za pet minuta.
45 ¿Puedo ver la carta? Mogu li da vidim jelovnik?
46 ¿Tienen carta en la mesa? Da li imate jelovnik na stolu?
47 Gracias, aquí está bien. Hvala, ovde je u redu.
48 Perfecto, nos quedamos. Savršeno, ostajemo.
49 Camarero, por favor. Konobar, molim.
50 Para mí, un café solo. Za mene, crnu kafu.
51 Para ella, un capuchino. Za nju, kapućino.
52 ¿Tiene leche de avena? Imate li ovseno mleko?
53 Con poca azúcar, por favor. Sa malo šećera, molim.
54 Sin azúcar, gracias. Bez šećera, hvala.
55 Quiero un vaso de agua. Želim čašu vode.
56 ¿El agua es con gas? Da li je voda gazirana?
57 Mejor agua sin gas. Bolje voda bez gasa.
58 Traiga dos refrescos, por favor. Donesite dva osvežavajuća pića, molim.
59 Un zumo natural, si tiene. Prirodni sok, ako imate.
60 ¿La limonada es casera? Da li je limunada domaća?
61 Quiero algo frío. Želim nešto hladno.
62 El café está muy caliente. Kafa je veoma vrela.
63 ¿Puede traer hielo? Možete li doneti led?
64 Falta una bebida. Nedostaje jedno piće.
65 Esta no es mi bebida. Ovo nije moje piće.
66 Todo bien con las bebidas. Sve je u redu sa pićima.
67 Ya sabemos qué pedir. Već znamo šta ćemo naručiti.
68 De primero, una crema. Za predjelo, krem supa.
69 De segundo, carne con patatas. Za glavno jelo, meso sa krompirom.
70 ¿Qué lleva este plato? Šta sadrži ovo jelo?
71 ¿Tiene ajo? Ima li belog luka?
72 Sin cebolla, por favor. Bez luka, molim.
73 La salsa aparte, gracias. Sos posebno, hvala.
74 Quiero la hamburguesa sin queso. Želim hamburger bez sira.
75 La pizza pequeña para mí. Mala pica za mene.
76 La pasta con tomate. Testenina sa paradajzom.
77 ¿Hay arroz blanco? Ima li belog pirinča?
78 El pescado, bien hecho. Riba, dobro pečena.
79 La carne, poco hecha. Meso, malo pečeno.
80 Para compartir, unas croquetas. Za deljenje, kroketi.
81 También una ración de aceitunas. Takođe porciju maslina.
82 No quiero postre ahora. Ne želim desert sada.
83 Después pedimos café. Posle ćemo naručiti kafu.
84 Eso es todo por ahora. To je sve za sada.
85 Perdón, falta mi plato. Izvinite, nedostaje moj tanjir.
86 Creo que este plato no es mío. Mislim da ovo jelo nije moje.
87 Pedí la ensalada sin atún. Naručio sam salatu bez tunjevine.
88 Esto tiene queso. Ovo sadrži sir.
89 La sopa está fría. Supa je hladna.
90 ¿Puede calentarla un poco? Možete li je malo zagrejati?
91 La carne está muy salada. Meso je previše slano.
92 El pan está duro. Hleb je tvrd.
93 El vaso está sucio. Čaša je prljava.
94 No tenemos servilletas. Nemamo salvete.
95 Necesito otro tenedor. Treba mi još jedna viljuška.
96 ¿Puede cambiar este plato? Možete li zameniti ovo jelo?
97 No pasa nada. Nema veze.
98 Gracias por arreglarlo. Hvala što ste to sredili.
99 Ahora está bien. Sada je u redu.
100 Disculpe, llevamos mucho tiempo esperando. Izvinite, čekamo već dugo.
101 ¿Viene pronto la comida? Da li hrana uskoro stiže?
102 Vale, esperamos un poco más. U redu, sačekaćemo još malo.
103 La cuenta, por favor. Račun, molim.
104 ¿Puedo pagar aquí? Mogu li ovde da platim?
105 ¿Se paga en la caja? Plaća se na kasi?
106 Queremos pagar por separado. Želimo da platimo odvojeno.
107 Todo junto, por favor. Sve zajedno, molim.
108 ¿Aceptan tarjeta? Prihvatate li kartice?
109 Pago con efectivo. Plaćam gotovinom.
110 Necesito un recibo. Treba mi račun.
111 ¿Está incluido el servicio? Da li je usluga uključena?
112 Deje el cambio. Ostavite kusur.
113 La comida estaba muy buena. Hrana je bila veoma dobra.
114 El café me gustó mucho. Kafa mi se mnogo dopala.
115 Gracias por atendernos. Hvala što ste nas uslužili.
116 Volveremos otro día. Vratićemo se neki drugi dan.
117 ¿A qué hora cierran? U koliko sati zatvarate?
118 Hasta luego. Vidimo se.
119 Que tenga buen día. Želim vam lep dan.
120 Nos vamos, gracias. Idemo, hvala.
121 un café solo crna kafa
122 un café con leche kafa sa mlekom
123 un té verde zeleni čaj
124 un vaso de agua čaša vode
125 agua con gas gazirana voda
126 agua sin gas negazirana voda
127 un zumo natural prirodni sok
128 una cerveza fría hladno pivo
129 una copa de vino čaša vina
130 un refresco pequeño malo osvežavajuće piće
131 pan recién hecho sveže pečeni hleb
132 aceite de oliva maslinovo ulje
133 sal y pimienta so i biber
134 una mesa libre slobodan sto
135 la carta del día dnevni jelovnik
136 el menú del día dnevni meni
137 el plato principal glavno jelo
138 una sopa caliente topla supa
139 una ensalada fresca sveža salata
140 pollo con patatas piletina sa krompirom
141 pescado a la plancha riba na žaru
142 arroz blanco beli pirinač
143 pasta con tomate testenina sa paradajzom
144 sin carne bez mesa
145 sin gluten bez glutena
146 sin lactosa bez laktoze
147 para llevar za poneti
148 para compartir za deljenje
149 la cuenta račun
150 un recibo potvrda o plaćanju

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Español cotidiano Phrasebook 07 - Comida, bebidas y cafés" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.