Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones

Свакодневни шпански фразник 09 - Град, места и правци

Frases para orientarse, preguntar por lugares y entender indicaciones

Фразе за сналажење, питање за места и разумевање упутстава

Wie du "Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Español mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Estoy en el centro. Ја сам у центру.
2 Busco la plaza principal. Тражим главни трг.
3 La calle es tranquila. Улица је мирна.
4 La avenida es muy larga. Булевар је веома дугачак.
5 El barrio es antiguo. Кварт је стар.
6 Mi hotel está cerca. Мој хотел је близу.
7 La estación está lejos. Станица је далеко.
8 Necesito un mapa. Потребна ми је мапа.
9 Tengo la dirección. Имам адресу.
10 No tengo la dirección exacta. Немам тачну адресу.
11 Quiero ir al museo. Желим да идем у музеј.
12 Voy al mercado. Идем на пијацу.
13 Vengo de la estación. Долазим са станице.
14 Camino por esta calle. Ходам овом улицом.
15 Cruzo en el semáforo. Прелазим на семафору.
16 Giro a la derecha. Скрећем десно.
17 Giro a la izquierda. Скрећем лево.
18 Sigo todo recto. Идем право.
19 Estoy perdido. Изгубио сам се.
20 Estoy perdida. Изгубила сам се.
21 No conozco esta zona. Не познајем овај крај.
22 La parada está allí. Станица је тамо.
23 La farmacia está abierta. Апотека је отворена.
24 El banco está cerrado. Банка је затворена.
25 Hay una cafetería en la esquina. На углу има кафић.
26 Hay una iglesia al final. На крају је црква.
27 No hay metro aquí. Овде нема метроа.
28 El parque queda detrás. Парк је позади.
29 La oficina está delante. Канцеларија је напред.
30 La salida está a la izquierda. Излаз је лево.
31 Perdone, ¿dónde está la estación? Извините, где је станица?
32 ¿Hay una parada de autobús cerca? Има ли овде станица аутобуса?
33 ¿Dónde queda la oficina de turismo? Где је туристичка канцеларија?
34 Busco una farmacia, por favor. Тражим апотеку, молим.
35 ¿El supermercado está por aquí? Да ли је супермаркет овде?
36 ¿Cómo llego a la plaza Mayor? Како да стигнем до главног трга?
37 ¿Está lejos el museo? Да ли је музеј далеко?
38 ¿Puedo ir andando al hotel? Могу ли пешке до хотела?
39 ¿Sabe dónde hay un cajero? Знате ли где има банкомат?
40 Necesito encontrar esta dirección. Морам да нађем ову адресу.
41 ¿Esta calle va al centro? Да ли ова улица води до центра?
42 ¿Dónde está la entrada? Где је улаз?
43 ¿La salida está por este lado? Да ли је излаз са ове стране?
44 ¿Hay baños públicos cerca? Има ли јавних тоалета близу?
45 ¿Cuál es el camino al mercado? Који је пут до пијаце?
46 ¿La biblioteca está en esta avenida? Да ли је библиотека на овом булевару?
47 ¿Dónde puedo comprar un billete? Где могу да купим карту?
48 ¿Me puede ayudar con el mapa? Можете ли ми помоћи са мапом?
49 Siga recto dos calles. Идите право две улице.
50 Gire a la derecha en el semáforo. Скрените десно на семафору.
51 Tome la primera calle a la izquierda. Прву улицу скрените лево.
52 Cruce la plaza y siga adelante. Пресеците трг и идите даље.
53 La estación está al final de la calle. Станица је на крају улице.
54 El museo queda frente al parque. Музеј је преко пута парка.
55 La farmacia está junto al banco. Апотека је поред банке.
56 Pase la iglesia y verá la parada. Прођите поред цркве и видећете станицу.
57 No cruce aquí. Не прелазите овде.
58 Vuelva hasta la esquina. Вратите се до угла.
59 Suba por esta avenida. Идите уз овај булевар.
60 Baje por la calle estrecha. Спустите се уску улицом.
61 El hotel está detrás del teatro. Хотел је иза позоришта.
62 La oficina está entre dos tiendas. Канцеларија је између две продавнице.
63 La entrada está al lado del restaurante. Улаз је поред ресторана.
64 El mercado está antes del puente. Пијаца је пре моста.
65 El cajero está después de la panadería. Банкомат је после пекаре.
66 Es mejor ir por la avenida principal. Боље је ићи главним булеваром.
67 ¿Qué autobús va al centro? Који аутобус иде до центра?
68 ¿Este metro llega a la estación? Да ли овај метро иде до станице?
69 ¿Dónde compro la tarjeta de transporte? Где купујем карту за превоз?
70 Quiero un billete sencillo. Желим једнократну карту.
71 ¿Cuántas paradas faltan? Колико станица има до одредишта?
72 ¿Esta es mi parada? Да ли је ово моја станица?
73 Tengo que bajar en la próxima. Морам да сиђем на следећој.
74 El autobús viene en diez minutos. Аутобус долази за десет минута.
75 La línea está cortada hoy. Данас је линија у прекиду.
76 El tranvía pasa cada quince minutos. Трамвај иде сваких петнаест минута.
77 Voy en taxi al aeropuerto. Идем таксијем до аеродрома.
78 ¿Puede parar aquí, por favor? Можете ли овде да станете, молим?
79 ¿Cuánto cuesta hasta el hotel? Колико кошта до хотела?
80 La parada está cruzando la calle. Станица је преко улице.
81 El andén está en la planta baja. Перон је у приземљу.
82 El tren sale de la vía tres. Воз полази са колосека три.
83 Necesito cambiar de línea. Морам да променим линију.
84 ¿El billete sirve para el metro? Да ли карта важи за метро?
85 Nos vemos en la plaza. Видимо се на тргу.
86 Te espero delante del cine. Чекаћу те испред биоскопа.
87 Estoy junto a la fuente. Ја сам поред чесме.
88 Llego en cinco minutos. Стижем за пет минута.
89 Estoy cerca de la entrada. Близу сам улаза.
90 No veo el restaurante. Не видим ресторан.
91 Estoy en la esquina de la calle Sol. Ја сам на углу улице Сол.
92 Quedamos frente al ayuntamiento. Састајемо се испред општине.
93 Te mando mi ubicación. Шаљем ти своју локацију.
94 La cafetería tiene una terraza azul. Кафић има плаву терасу.
95 Estoy bajo el reloj grande. Ја сам испод великог сата.
96 Entra por la puerta lateral. Уђи бочним улазом.
97 Salgo del metro ahora. Сада излазим из метроа.
98 Camina hacia el parque. Ходај према парку.
99 Espera en la parada principal. Чекај на главној станици.
100 Estoy al lado de una librería. Ја сам поред књижаре.
101 No te muevas, voy hacia allí. Не померај се, идем тамо.
102 Nos encontramos después del puente. Састајемо се после моста.
103 Creo que voy en dirección contraria. Мислим да идем у супротном правцу.
104 ¿Esta dirección está bien escrita? Да ли је ова адреса исправно написана?
105 No encuentro el número de la calle. Не могу да нађем број улице.
106 La puerta está cerrada. Врата су затворена.
107 La calle está en obras. Улица је у радовима.
108 Hay mucho tráfico en esta zona. У овом крају има много саобраћаја.
109 El GPS no funciona bien. GPS не ради добро.
110 ¿Puede repetir la indicación? Можете ли поновити упутство?
111 ¿Es seguro caminar por aquí de noche? Да ли је безбедно ходати овде ноћу?
112 Me he pasado la parada. Прешao сам станицу.
113 Tengo que volver atrás. Морам да се вратим.
114 ¿Hay otra entrada? Има ли други улаз?
115 ¿Este edificio es el ayuntamiento? Да ли је ова зграда општина?
116 La tienda cambió de dirección. Продавница је променила адресу.
117 El barrio se llama Santa Clara. Кварт се зове Санта Клара.
118 Estoy en la calle equivocada. Ја сам у погрешној улици.
119 Necesito llegar antes de las seis. Морам да стигнем пре шест.
120 Gracias, ya lo veo. Хвала, већ видим.
121 la calle улица
122 la avenida булевар
123 la plaza трг
124 el barrio кварт
125 el centro центар
126 la estación станица
127 la parada станица
128 el semáforo семафор
129 la esquina угao
130 el puente мост
131 el parque парк
132 el museo музеј
133 la farmacia апотека
134 el supermercado супермаркет
135 el banco банка
136 el cajero банкомат
137 la iglesia црква
138 el mercado пијаца
139 el hotel хотел
140 el restaurante ресторан
141 a la derecha десно
142 a la izquierda лево
143 todo recto право
144 cerca de aquí близу овде
145 lejos de aquí далеко од овде
146 al final на крају
147 al lado поред
148 delante de испред
149 detrás de иза
150 frente a преко пута

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.