Wie lerne ich "Telefone, mensagens e internet" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Telefon, Nachrichten und Internet
Frases simples para falar no celular, mandar mensagens e usar internet.
Einfache Sätze für Telefonieren, Nachrichten schreiben und Internetnutzung.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für German. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Telefone, mensagens e internet": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Meu celular tocou | Mein Handy hat geklingelt |
| 2 | A bateria acabou | Der Akku ist leer |
| 3 | Estou sem sinal | Ich habe kein Signal |
| 4 | Tenho internet aqui | Ich habe hier Internet |
| 5 | A internet está lenta. | Das Internet ist langsam. |
| 6 | O Wi-Fi caiu | Das WLAN ist ausgefallen |
| 7 | Me liga mais tarde. | Ruf mich später an. |
| 8 | Manda uma mensagem | Schick eine Nachricht |
| 9 | Respondo já | Ich antworte gleich |
| 10 | Já respondi | Ich habe schon geantwortet |
| 11 | Não vi sua mensagem. | Ich habe deine Nachricht nicht gesehen. |
| 12 | Você recebeu? | Hast du sie bekommen? |
| 13 | Eu não recebi | Ich habe sie nicht bekommen |
| 14 | Pode mandar de novo? | Kannst du sie nochmal schicken? |
| 15 | Vou mandar o link. | Ich schicke den Link. |
| 16 | Abre o aplicativo | Öffne die App |
| 17 | Fecha e abre de novo. | Schließe und öffne sie nochmal. |
| 18 | Digita a senha | Gib das Passwort ein |
| 19 | Esqueci minha senha | Ich habe mein Passwort vergessen |
| 20 | O código chegou | Der Code ist angekommen |
| 21 | O áudio ficou baixo. | Der Ton ist leise. |
| 22 | Não consigo ouvir | Ich kann nichts hören |
| 23 | Sua câmera travou | Deine Kamera hängt |
| 24 | Liga a câmera | Schalte die Kamera an |
| 25 | Desliga o microfone | Schalte das Mikrofon aus |
| 26 | Estou numa chamada | Ich bin in einem Anruf |
| 27 | Caiu a ligação | Der Anruf ist abgebrochen |
| 28 | Chama no WhatsApp | Schreib mir auf WhatsApp |
| 29 | Te respondo depois | Ich antworte dir später |
| 30 | Manda por e-mail | Schick es per E-Mail |
| 31 | Alô, quem fala? | Hallo, wer spricht? |
| 32 | Oi, sou eu | Hallo, ich bin's |
| 33 | Pode falar agora? | Kannst du jetzt sprechen? |
| 34 | Estou no ônibus | Ich bin im Bus |
| 35 | Te ligo depois | Ich rufe dich später an |
| 36 | Agora estou ocupado | Ich bin gerade beschäftigt |
| 37 | A ligação está ruim. | Die Verbindung ist schlecht. |
| 38 | Não estou ouvindo bem. | Ich höre nicht gut. |
| 39 | Fala um pouco mais alto? | Kannst du etwas lauter sprechen? |
| 40 | Pode repetir, por favor? | Kannst du das bitte wiederholen? |
| 41 | Um segundo, por favor. | Einen Moment, bitte. |
| 42 | Vou colocar no viva-voz. | Ich schalte Lautsprecher an. |
| 43 | Minha bateria está acabando. | Mein Akku wird leer. |
| 44 | A chamada caiu de novo. | Der Anruf ist wieder abgebrochen. |
| 45 | Me liga quando puder. | Ruf mich an, wenn du kannst. |
| 46 | Foi engano | Das war ein Versehen |
| 47 | Até já | Bis gleich |
| 48 | Depois eu retorno | Ich rufe später zurück |
| 49 | Oi, tudo bem? | Hallo, wie geht's? |
| 50 | Vi sua mensagem agora. | Ich habe deine Nachricht gerade gesehen. |
| 51 | Desculpa a demora | Entschuldige die Verspätung |
| 52 | Estou respondendo rápido | Ich antworte schnell |
| 53 | Manda o endereço | Schick die Adresse |
| 54 | Manda uma foto | Schick ein Foto |
| 55 | Pode mandar áudio? | Kannst du eine Sprachnachricht schicken? |
| 56 | Prefiro mensagem escrita | Ich schreibe lieber |
| 57 | Não consigo abrir isso. | Ich kann das nicht öffnen. |
| 58 | O arquivo não abriu. | Die Datei hat sich nicht geöffnet. |
| 59 | O link não funciona. | Der Link funktioniert nicht. |
| 60 | Me avisa quando chegar. | Sag mir Bescheid, wenn du ankommst. |
| 61 | Vou te avisar | Ich sage dir Bescheid |
| 62 | Estou chegando agora | Ich komme gerade an |
| 63 | Não entendi essa parte. | Ich habe diesen Teil nicht verstanden. |
| 64 | Você quis dizer amanhã? | Meintest du morgen? |
| 65 | Combinado então | Abgemacht |
| 66 | Boa noite, até amanhã. | Gute Nacht, bis morgen. |
| 67 | Tem Wi-Fi aqui? | Gibt es hier WLAN? |
| 68 | Qual é a senha? | Wie ist das Passwort? |
| 69 | A senha não entrou. | Das Passwort wurde nicht akzeptiert. |
| 70 | Conectou agora | Jetzt ist die Verbindung da |
| 71 | Não conecta | Es verbindet nicht |
| 72 | O site não abre. | Die Webseite lädt nicht. |
| 73 | A página carregou | Die Seite hat geladen |
| 74 | A página travou | Die Seite hängt |
| 75 | Preciso baixar isso | Ich muss das herunterladen |
| 76 | Vou enviar pelo site. | Ich schicke es über die Webseite. |
| 77 | O vídeo está carregando. | Das Video lädt. |
| 78 | O som está atrasado. | Der Ton ist verzögert. |
| 79 | Minha internet voltou | Mein Internet ist zurück |
| 80 | O sinal está fraco. | Das Signal ist schwach. |
| 81 | Tenta de novo | Versuch es nochmal |
| 82 | Já tentei | Ich habe es schon versucht |
| 83 | Agora funcionou | Jetzt hat es funktioniert |
| 84 | Abriu para mim | Es hat sich bei mir geöffnet |
| 85 | Você me vê? | Siehst du mich? |
| 86 | Eu te vejo | Ich sehe dich |
| 87 | Você me escuta? | Hörst du mich? |
| 88 | Te escuto bem | Ich höre dich gut |
| 89 | Minha câmera está desligada. | Meine Kamera ist aus. |
| 90 | Vou ligar a câmera. | Ich schalte die Kamera an. |
| 91 | Seu áudio está cortando. | Dein Ton bricht ab. |
| 92 | O microfone está mudo. | Das Mikrofon ist stumm. |
| 93 | Escreve no chat | Schreib im Chat |
| 94 | Vou compartilhar a tela. | Ich teile meinen Bildschirm. |
| 95 | A tela apareceu? | Siehst du den Bildschirm? |
| 96 | Não apareceu nada | Es ist nichts zu sehen |
| 97 | Espera só um pouco. | Warte einen Moment. |
| 98 | Entrei pelo celular | Ich bin mit dem Handy drin |
| 99 | Entrei pelo computador | Ich bin mit dem Computer drin |
| 100 | A reunião já começou? | Hat das Meeting schon begonnen? |
| 101 | Acho que acabou | Ich glaube, es ist vorbei |
| 102 | Tchau, boa chamada | Tschüss, gutes Gespräch |
| 103 | Meu celular sumiu | Mein Handy ist weg |
| 104 | Meu celular caiu | Mein Handy ist runtergefallen |
| 105 | A tela quebrou | Der Bildschirm ist kaputt |
| 106 | O carregador está comigo. | Ich habe das Ladegerät. |
| 107 | Você tem carregador? | Hast du ein Ladegerät? |
| 108 | Preciso carregar o celular. | Ich muss das Handy aufladen. |
| 109 | O aplicativo fechou sozinho. | Die App hat sich von selbst geschlossen. |
| 110 | Não lembro a senha. | Ich erinnere mich nicht an das Passwort. |
| 111 | O código não chegou. | Der Code ist nicht angekommen. |
| 112 | Meu crédito acabou | Mein Guthaben ist leer |
| 113 | Preciso de crédito | Ich brauche Guthaben |
| 114 | O chip não funciona. | Die SIM-Karte funktioniert nicht. |
| 115 | Reinicia o celular | Starte das Handy neu |
| 116 | Vou tentar de novo. | Ich versuche es nochmal. |
| 117 | Agora deu certo | Jetzt hat es geklappt |
| 118 | Ainda não deu certo. | Es hat noch nicht geklappt. |
| 119 | Pode me ajudar? | Kannst du mir helfen? |
| 120 | Obrigado, resolveu | Danke, es hat funktioniert |
| 121 | celular | Handy |
| 122 | telefone | Telefon |
| 123 | mensagem | Nachricht |
| 124 | áudio | Audio |
| 125 | vídeo | Video |
| 126 | foto | Foto |
| 127 | link | Link |
| 128 | site | Webseite |
| 129 | senha | Passwort |
| 130 | código | Code |
| 131 | Wi-Fi | WLAN |
| 132 | internet | Internet |
| 133 | sinal | Signal |
| 134 | bateria | Akku |
| 135 | carregador | Ladegerät |
| 136 | tela | Bildschirm |
| 137 | câmera | Kamera |
| 138 | microfone | Mikrofon |
| 139 | ligação | Anruf |
| 140 | chamada | Gespräch |
| 141 | aplicativo | App |
| 142 | arquivo | Datei |
| 143 | chat | Chat |
| 144 | endereço | Adresse |
| 145 | contato | Kontakt |
| 146 | número | Nummer |
| 147 | chip | SIM-Karte |
| 148 | crédito | Guthaben |
| 149 | navegador | Browser |
| 150 |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in German zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.