Wie lerne ich "Encontros, planos e combinações" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Treffen, Pläne und Absprachen
Frases simples para marcar encontros, mudar planos e confirmar detalhes.
Einfache Sätze, um Treffen zu vereinbaren, Pläne zu ändern und Details zu bestätigen.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für German. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Encontros, planos e combinações": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Vamos marcar? | Wollen wir uns verabreden? |
| 2 | Pode ser hoje? | Geht es heute? |
| 3 | Pode ser amanhã? | Geht es morgen? |
| 4 | Que horas? | Um wie viel Uhr? |
| 5 | Onde a gente se encontra? | Wo treffen wir uns? |
| 6 | Eu chego cedo | Ich komme früh an |
| 7 | Eu chego tarde | Ich komme spät an |
| 8 | Estou a caminho | Ich bin unterwegs |
| 9 | Já estou chegando | Ich komme gleich |
| 10 | Vou sair agora | Ich gehe jetzt los |
| 11 | Não posso hoje | Heute kann ich nicht |
| 12 | Posso amanhã de manhã. | Ich kann morgen früh. |
| 13 | Prefiro à tarde | Nachmittags ist mir lieber |
| 14 | De noite é melhor. | Abends ist besser. |
| 15 | Vamos confirmar depois | Lass uns später bestätigen |
| 16 | Combinado assim | So abgemacht |
| 17 | Fechado então | Dann ist es fest |
| 18 | Eu te aviso | Ich gebe dir Bescheid |
| 19 | Me avisa também | Sag mir auch Bescheid |
| 20 | Preciso remarcar | Ich muss verschieben |
| 21 | Podemos mudar o horário? | Können wir die Zeit ändern? |
| 22 | Desculpa, surgiu uma coisa. | Entschuldigung, es ist etwas dazwischengekommen. |
| 23 | Estou livre agora | Ich habe jetzt Zeit |
| 24 | Tenho tempo depois | Ich habe später Zeit |
| 25 | Vamos juntos? | Gehen wir zusammen? |
| 26 | Te encontro lá | Ich treffe dich dort |
| 27 | Me espera na entrada. | Warte am Eingang auf mich. |
| 28 | Não demora, tá? | Sei nicht zu lange, okay? |
| 29 | Falta pouco | Es dauert nicht mehr lange |
| 30 | Até mais tarde | Bis später |
| 31 | Quer tomar um café? | Willst du einen Kaffee trinken? |
| 32 | Vamos almoçar juntos? | Wollen wir zusammen Mittag essen? |
| 33 | Você está livre hoje? | Hast du heute frei? |
| 34 | Hoje não dá | Heute geht es nicht |
| 35 | Amanhã fica bom? | Geht es morgen? |
| 36 | Domingo pode ser? | Geht es am Sonntag? |
| 37 | Qual horário funciona? | Welche Zeit passt? |
| 38 | Às três está bom? | Ist drei Uhr okay? |
| 39 | Melhor às quatro | Besser um vier |
| 40 | Vamos nos encontrar no centro. | Wir treffen uns im Zentrum. |
| 41 | Te mando o endereço. | Ich schicke dir die Adresse. |
| 42 | Eu passo aí | Ich komme vorbei |
| 43 | Você vem sozinho? | Kommst du allein? |
| 44 | A gente se vê lá. | Wir sehen uns dort. |
| 45 | Vou confirmar mais tarde. | Ich bestätige später. |
| 46 | Então está marcado | Dann ist es ausgemacht |
| 47 | Perfeito, até lá | Perfekt, bis dann |
| 48 | Combinado, até amanhã | Abgemacht, bis morgen |
| 49 | Preciso mudar o plano. | Ich muss den Plan ändern. |
| 50 | Podemos deixar para amanhã? | Können wir es auf morgen verschieben? |
| 51 | Hoje ficou complicado | Heute ist es kompliziert geworden |
| 52 | Tive um imprevisto | Ich hatte eine unerwartete Sache |
| 53 | Desculpa avisar em cima. | Entschuldige, dass ich so kurzfristig Bescheid gebe. |
| 54 | Você fica chateado? | Bist du böse? |
| 55 | Tudo bem remarcar? | Ist es okay, zu verschieben? |
| 56 | Pra mim tudo bem. | Für mich ist es in Ordnung. |
| 57 | Sem problema | Kein Problem |
| 58 | Obrigado por entender | Danke fürs Verständnis |
| 59 | Que tal sexta? | Wie wäre es mit Freitag? |
| 60 | Sexta está melhor | Freitag ist besser |
| 61 | O horário mudou | Die Zeit hat sich geändert |
| 62 | O lugar mudou | Der Ort hat sich geändert |
| 63 | Vou chegar mais tarde. | Ich komme später an. |
| 64 | Não precisa correr | Du musst dich nicht beeilen |
| 65 | A gente ajusta | Wir passen es an |
| 66 | Depois combinamos melhor | Wir besprechen es später besser |
| 67 | Só para confirmar | Nur zur Bestätigung |
| 68 | É hoje, certo? | Es ist heute, richtig? |
| 69 | É às sete? | Um sieben Uhr? |
| 70 | No mesmo lugar? | Am gleichen Ort? |
| 71 | Você tem o endereço? | Hast du die Adresse? |
| 72 | Vou de ônibus | Ich fahre mit dem Bus |
| 73 | Vou de carro | Ich fahre mit dem Auto |
| 74 | Tem estacionamento lá? | Gibt es dort Parkplätze? |
| 75 | A entrada é pela frente. | Der Eingang ist vorne. |
| 76 | Quem vai também? | Wer kommt noch? |
| 77 | Quantas pessoas vão? | Wie viele Personen kommen? |
| 78 | Posso levar alguém? | Kann ich jemanden mitbringen? |
| 79 | Preciso levar alguma coisa? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 80 | Levo alguma bebida? | Soll ich etwas zu trinken mitbringen? |
| 81 | Você cuida disso? | Kümmerst du dich darum? |
| 82 | Eu cuido da comida. | Ich kümmere mich ums Essen. |
| 83 | Então está tudo certo. | Dann ist alles klar. |
| 84 | Até daqui a pouco. | Bis gleich. |
| 85 | Cheguei | Ich bin angekommen |
| 86 | Estou na porta | Ich bin an der Tür |
| 87 | Estou na entrada | Ich bin am Eingang |
| 88 | Estou perto daqui | Ich bin in der Nähe |
| 89 | Não achei você | Ich habe dich nicht gefunden |
| 90 | Onde você está? | Wo bist du? |
| 91 | Estou de camiseta azul. | Ich trage ein blaues T-Shirt. |
| 92 | Te vi agora | Ich habe dich gerade gesehen |
| 93 | Vem para cá | Komm her |
| 94 | Espera dois minutos | Warte zwei Minuten |
| 95 | Estou atrasado cinco minutos. | Ich bin fünf Minuten zu spät. |
| 96 | Trânsito está pesado | Der Verkehr ist stark |
| 97 | O ônibus demorou | Der Bus hat sich verspätet |
| 98 | Já estou indo | Ich bin schon unterwegs |
| 99 | Fica aí | Bleib dort |
| 100 | Vou te buscar | Ich hole dich ab |
| 101 | Achei você | Ich habe dich gefunden |
| 102 | Vamos entrar | Lass uns reingehen |
| 103 | Quem vai organizar? | Wer organisiert? |
| 104 | Eu posso organizar | Ich kann organisieren |
| 105 | Vamos criar um grupo? | Sollen wir eine Gruppe erstellen? |
| 106 | Coloca todo mundo | Füge alle hinzu |
| 107 | Falta chamar a Ana. | Wir müssen Ana noch einladen. |
| 108 | O Pedro confirmou | Pedro hat bestätigt |
| 109 | A Maria não vem. | Maria kommt nicht. |
| 110 | Ainda falta resposta | Wir warten noch auf eine Antwort |
| 111 | Vamos dividir a conta? | Sollen wir die Rechnung teilen? |
| 112 | Cada um leva algo. | Jeder bringt etwas mit. |
| 113 | Eu levo refrigerante | Ich bringe Limonade mit |
| 114 | Você leva copos? | Bringst du Becher mit? |
| 115 | Melhor fazer lista | Besser eine Liste machen |
| 116 | A lista está pronta. | Die Liste ist fertig. |
| 117 | Depois eu mando | Ich schicke sie später |
| 118 | Vai ser tranquilo | Es wird entspannt |
| 119 | Vai ser legal | Es wird schön |
| 120 | Todo mundo confirmou | Alle haben bestätigt |
| 121 | plano | Plan |
| 122 | encontro | Treffen |
| 123 | combinado | Abgemacht |
| 124 | horário | Zeit |
| 125 | lugar | Ort |
| 126 | endereço | Adresse |
| 127 | entrada | Eingang |
| 128 | atraso | Verspätung |
| 129 | imprevisto | Unvorhergesehenes |
| 130 | convite | Einladung |
| 131 | grupo | Gruppe |
| 132 | lista | Liste |
| 133 | café | Kaffee |
| 134 | almoço | Mittagessen |
| 135 | jantar | Abendessen |
| 136 | hoje | heute |
| 137 | amanhã | morgen |
| 138 | sexta | Freitag |
| 139 | sábado | Samstag |
| 140 | domingo | Sonntag |
| 141 | manhã | Morgen |
| 142 | tarde | Nachmittag |
| 143 | noite | Abend |
| 144 | agora | jetzt |
| 145 | depois | später |
| 146 | perto | in der Nähe |
| 147 | longe | weit weg |
| 148 | sozinho | allein |
| 149 | juntos | zusammen |
| 150 | marcado | festgelegt |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in German zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.