Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Italiano quotidiano 30 - Richieste, permessi e regole

Italijanski svakodnevni 30 - Molbe, dozvole i pravila

Frasi per chiedere permesso, fare richieste semplici e capire regole pratiche.

Fraze za traženje dozvole, jednostavne molbe i razumijevanje praktičnih pravila.

Wie du "Italiano quotidiano 30 - Richieste, permessi e regole" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Italiano mit Unterstützung für Crnogorski. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Italiano quotidiano 30 - Richieste, permessi e regole": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Posso entrare? Mogu li ući?
2 Posso sedermi qui? Mogu li sjesti ovdje?
3 Posso usare il bagno? Mogu li koristiti toalet?
4 Posso chiederti un favore? Mogu li te zamoliti za uslugu?
5 Potrei parlare con Lei? Mogu li razgovarati sa Vama?
6 Mi può aiutare un momento? Možete li mi pomoći na trenutak?
7 Devo aspettare fuori? Da li moram čekati vani?
8 Devo compilare questo modulo? Da li moram popuniti ovaj obrazac?
9 Bisogna prenotare? Da li treba rezervisati?
10 Non si può fumare qui. Ovde nije dozvoljeno pušenje.
11 Qui non si mangia. Ovde se ne jede.
12 È vietato parcheggiare. Zabranjeno je parkiranje.
13 È permesso fare foto? Da li je dozvoljeno slikati?
14 Si può pagare con carta? Može li se platiti karticom?
15 Serve un documento. Potreban je dokument.
16 Serve il permesso. Potrebna je dozvola.
17 Deve firmare qui. Morate potpisati ovdje.
18 Devi spegnere il telefono. Moraš isključiti telefon.
19 Per favore, parli più piano. Molim Vas, govorite tiše.
20 Per favore, chiudi la porta. Molim te, zatvori vrata.
21 Posso aprire la finestra? Mogu li otvoriti prozor?
22 Posso portare un amico? Mogu li dovesti prijatelja?
23 È obbligatorio? Da li je obavezno?
24 Non è necessario. Nije potrebno.
25 Puoi farlo dopo. Možeš to uraditi kasnije.
26 Lei può aspettare qui. Možete čekati ovdje.
27 Prima chiediamo. Prvo pitamo.
28 Meglio seguire le regole. Bolje je poštovati pravila.
29 Non voglio disturbare. Ne želim da smetam.
30 Grazie per il permesso. Hvala za dozvolu.
31 Buongiorno, posso entrare? Dobar dan, mogu li ući?
32 Ho un appuntamento alle dieci. Imam sastanak u deset.
33 Devo prendere un numero? Da li moram uzeti broj?
34 Posso aspettare in questa sala? Mogu li čekati u ovoj sali?
35 Mi può dire quando tocca a me? Možete li mi reći kad je moj red?
36 Serve anche la tessera? Da li je potrebna i kartica?
37 Ho dimenticato una copia. Zaboravio sam kopiju.
38 Posso inviarla via mail? Mogu li poslati mejlom?
39 Qui bisogna firmare? Da li ovde treba potpisati?
40 Devo scrivere la data di oggi? Da li moram napisati današnji datum?
41 Mi scusi, posso usare una penna? Izvinite, mogu li koristiti olovku?
42 Non ho capito questa regola. Nisam razumio ovo pravilo.
43 Può spiegarmela, per favore? Možete li mi objasniti, molim?
44 Se manca qualcosa, torno domani. Ako nešto nedostaje, doći ću sutra.
45 Posso uscire un momento? Mogu li na trenutak izaći?
46 Devo lasciare il documento qui? Da li moram ostaviti dokument ovdje?
47 Grazie, aspetto il mio turno. Hvala, čekam svoj red.
48 Va bene, rispetto la procedura. U redu, poštujem proceduru.
49 Posso lasciare la bici nel cortile? Mogu li ostaviti bicikl u dvorištu?
50 Qui si può stendere il bucato? Da li se ovde može sušiti veš?
51 Dopo le dieci bisogna fare piano. Poslije deset sati treba biti tiho.
52 Non possiamo fare rumore di notte. Ne smijemo praviti buku noću.
53 Puoi chiudere il portone? Možeš li zatvoriti kapiju?
54 Per favore, non bloccare l'ingresso. Molim te, ne blokiraj ulaz.
55 Se arrivano ospiti, avvisami. Ako dođu gosti, javi mi.
56 Posso usare la lavatrice stasera? Mogu li večeras koristiti veš mašinu?
57 Oggi la usi tu? Danas je tvoj red?
58 Devo prenotare un orario? Da li moram rezervisati termin?
59 È permesso tenere un animale? Da li je dozvoljeno držati životinju?
60 Il regolamento dice di sì? Da li pravila to dozvoljavaju?
61 Chiedo prima all'amministratore. Prvo ću pitati upravnika.
62 Non voglio creare problemi ai vicini. Ne želim praviti probleme komšijama.
63 Puoi abbassare la musica? Možeš li smanjiti muziku?
64 Domani mattina lavoro presto. Sutra ujutro radim rano.
65 Grazie per la comprensione. Hvala na razumijevanju.
66 Da domani farò più attenzione. Od sutra ću biti pažljiviji.
67 Posso fare una domanda? Mogu li postaviti pitanje?
68 Devo consegnare il compito oggi? Da li moram danas predati zadatak?
69 Posso mandarlo domani mattina? Mogu li ga poslati sutra ujutro?
70 È obbligatorio parlare davanti a tutti? Da li je obavezno govoriti pred svima?
71 Preferirei lavorare in coppia. Radije bih radio u paru.
72 Possiamo usare il dizionario? Možemo li koristiti rječnik?
73 Non si può guardare il telefono? Nije dozvoljeno gledati u telefon?
74 Va bene, lo metto via. U redu, spremiću ga.
75 Devo ripetere l'esercizio? Da li moram ponoviti vježbu?
76 Può correggere questa frase? Možete li ispraviti ovu rečenicu?
77 Mi dà un minuto, per favore? Možete li mi dati minut, molim?
78 Non ho finito di scrivere. Nisam završio pisati.
79 Posso uscire cinque minuti? Mogu li izaći na pet minuta?
80 Devo recuperare la lezione? Da li moram nadoknaditi čas?
81 Dove trovo il materiale? Gdje mogu naći materijal?
82 Seguirò le istruzioni. Pratiću upute.
83 Grazie, ora è più chiaro. Hvala, sada je jasnije.
84 La prossima volta arrivo puntuale. Sledeći put ću doći na vrijeme.
85 Posso salire con questo biglietto? Mogu li ući sa ovom kartom?
86 Devo convalidarlo prima? Da li je moram prvo potvrditi?
87 Dove posso comprare il pass? Gdje mogu kupiti propusnicu?
88 È vietato parlare al telefono qui? Zabranjeno je pričati telefonom ovde?
89 Posso mettere la valigia sopra? Mogu li staviti kofer gore?
90 Questo posto è libero? Da li je ovo mjesto slobodno?
91 Mi scusi, è riservato? Izvinite, da li je rezervisano?
92 Se serve, mi sposto. Ako treba, pomjeriću se.
93 Devo scendere alla prossima fermata. Moram sići na sljedećoj stanici.
94 Può avvisarmi, per favore? Možete li me obavijestiti, molim?
95 Non si può attraversare da qui. Nije dozvoljeno prelaziti ovuda.
96 Allora uso il passaggio pedonale. Onda ću koristiti pješački prelaz.
97 Serve la mascherina in questa zona? Da li je u ovoj zoni potrebna maska?
98 Ho letto il cartello, ma non sono sicuro. Pročitao sam znak, ali nisam siguran.
99 Lei può spiegarmi la regola? Možete li mi objasniti pravilo?
100 Va bene, faccio come dice. U redu, uradiću kako kažete.
101 Grazie per l'informazione. Hvala na informaciji.
102 Buona giornata. Prijatan dan.
103 Puoi prestarmi il caricatore? Možeš li mi pozajmiti punjač?
104 Te lo restituisco stasera. Vratiću ti ga večeras.
105 Posso prendere un po' d'acqua? Mogu li uzeti malo vode?
106 Ti dispiace se apro la finestra? Da li ti smeta ako otvorim prozor?
107 Puoi aspettarmi due minuti? Možeš li me sačekati dva minuta?
108 Devo fare una telefonata veloce. Moram brzo obaviti poziv.
109 Posso lasciare qui la borsa? Mogu li ostaviti torbu ovdje?
110 Non occupa molto spazio. Ne zauzima puno mjesta.
111 Puoi parlare più piano? Možeš li govoriti tiše?
112 Sto cercando di concentrarmi. Pokušavam se koncentrisati.
113 Posso cambiare canale? Mogu li promijeniti kanal?
114 Se vuoi, scegli tu dopo. Ako želiš, ti izaberi poslije.
115 Ti va bene se invito Sara? Da li ti je u redu ako pozovem Saru?
116 Se preferisci, glielo chiedo più tardi. Ako želiš, pitam je kasnije.
117 Non voglio decidere da solo. Ne želim odlučivati sam.
118 Dimmi pure se non ti va. Reci slobodno ako ti ne odgovara.
119 Grazie, sei stato gentile. Hvala, bio si ljubazan.
120 La prossima volta aiuto io. Sledeći put ću ja pomoći.
121 posso mogu
122 potrei mogao bih
123 devo moram
124 bisogna treba
125 è permesso dozvoljeno je
126 è vietato zabranjeno je
127 è obbligatorio obavezno je
128 non è necessario nije potrebno
129 serve un documento potreban je dokument
130 serve il permesso potrebna je dozvola
131 chiedere prima prvo pitati
132 aspettare il turno čekati red
133 rispettare la regola poštovati pravilo
134 seguire le istruzioni pratiti upute
135 compilare il modulo popuniti obrazac
136 firmare qui potpisati ovdje
137 parlare piano govoriti tiho
138 spegnere il telefono isključiti telefon
139 chiudere la porta zatvoriti vrata
140 aprire la finestra otvoriti prozor
141 usare la carta koristiti karticu
142 pagare in contanti platiti gotovinom
143 prenotare un orario rezervisati termin
144 lasciare la borsa ostaviti torbu
145 portare un amico dovesti prijatelja
146 fare una domanda postaviti pitanje
147 chiedere un favore zamoliti za uslugu
148 dare il permesso dati dozvolu
149 negare il permesso odbiti dozvolu
150 senza disturbare bez ometanja

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Italiano quotidiano 30 - Richieste, permessi e regole" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Crnogorski zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.