Wie lerne ich "Viagem, hotel e aeroporto" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Путешествие, отель и аэропорт
Frases para viajar, chegar ao hotel, passar pelo aeroporto e resolver pequenos imprevistos.
Фразы для путешествий, заселения в отель, прохождения аэропорта и решения мелких проблем.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Russian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Viagem, hotel e aeroporto": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Eu tenho uma reserva. | У меня есть бронь. |
| 2 | Quero fazer o check-in. | Я хочу зарегистрироваться. |
| 3 | Onde fica o portão? | Где находится выход? |
| 4 | Meu voo atrasou | Мой рейс задерживается. |
| 5 | Perdi minha conexão | Я пропустил пересадку. |
| 6 | Preciso despachar a mala. | Мне нужно сдать багаж. |
| 7 | Só tenho bagagem de mão. | У меня только ручная кладь. |
| 8 | Tem transporte para o hotel? | Есть ли трансфер до отеля? |
| 9 | O quarto já está pronto? | Комната уже готова? |
| 10 | Posso deixar a mala aqui? | Можно оставить багаж здесь? |
| 11 | Preciso de um táxi. | Мне нужно такси. |
| 12 | Quanto tempo leva? | Сколько времени займет? |
| 13 | Qual é o terminal? | Какой терминал? |
| 14 | O embarque já começou? | Посадка уже началась? |
| 15 | Onde retiro a bagagem? | Где получить багаж? |
| 16 | Meu passaporte está aqui. | Мой паспорт здесь. |
| 17 | Vou ficar três noites. | Я останусь на три ночи. |
| 18 | A reserva está no meu nome. | Бронь на мое имя. |
| 19 | Tem café da manhã incluído? | Завтрак включен? |
| 20 | Preciso de um recibo. | Мне нужен чек. |
| 21 | O ar-condicionado não funciona. | Кондиционер не работает. |
| 22 | Quero trocar de quarto. | Я хочу поменять комнату. |
| 23 | Onde fica o elevador? | Где лифт? |
| 24 | Pode chamar um carro? | Можете вызвать машину? |
| 25 | Meu cartão não passou. | Моя карта не проходит. |
| 26 | Preciso confirmar o endereço. | Мне нужно подтвердить адрес. |
| 27 | A que horas é o checkout? | Во сколько выезд? |
| 28 | Posso pagar agora? | Можно оплатить сейчас? |
| 29 | Vou voltar mais tarde. | Я вернусь позже. |
| 30 | Obrigado pela ajuda | Спасибо за помощь. |
| 31 | Vou viajar amanhã cedo. | Я поеду завтра утром. |
| 32 | Ainda preciso arrumar a mala. | Мне еще нужно собрать багаж. |
| 33 | Você viu meu carregador? | Вы видели мой зарядник? |
| 34 | Eu baixei o cartão de embarque. | Я скачал посадочный талон. |
| 35 | Vou levar só uma mochila. | Я возьму только рюкзак. |
| 36 | A gente sai de casa às seis. | Мы выходим из дома в шесть. |
| 37 | Melhor pedir o carro antes. | Лучше заказать машину заранее. |
| 38 | O aeroporto fica longe? | Аэропорт далеко? |
| 39 | Preciso conferir o horário do voo. | Мне нужно проверить время рейса. |
| 40 | Não quero chegar em cima da hora. | Я не хочу приезжать в последний момент. |
| 41 | Você pode guardar meu documento? | Вы можете сохранить мой документ? |
| 42 | Deixa o passaporte comigo. | Оставьте паспорт мне. |
| 43 | Vou separar dinheiro trocado. | Я подготовлю мелочь. |
| 44 | Tenho que avisar o hotel. | Мне нужно предупредить отель. |
| 45 | O endereço está salvo no celular. | Адрес сохранен в телефоне. |
| 46 | Vou mandar a reserva para você. | Я отправлю вам бронь. |
| 47 | Se atrasar, eu aviso. | Если опоздаю, сообщу. |
| 48 | Está tudo quase pronto. | Почти все готово. |
| 49 | Onde fica o balcão da companhia? | Где стойка авиакомпании? |
| 50 | Este é o fim da fila? | Это конец очереди? |
| 51 | Posso usar esse quiosque? | Можно использовать этот киоск? |
| 52 | Minha mala passa do peso. | Мой багаж превышает вес. |
| 53 | Quanto custa o excesso? | Сколько стоит перевес? |
| 54 | Preciso tirar o notebook? | Нужно ли вынимать ноутбук? |
| 55 | Posso levar isso na bagagem de mão? | Можно взять это в ручную кладь? |
| 56 | O portão mudou de novo. | Выход снова изменился. |
| 57 | O voo aparece como atrasado. | Рейс отображается как задержанный. |
| 58 | Ainda dá tempo de embarcar? | Еще можно сесть на борт? |
| 59 | Meu assento é no corredor. | Мое место у прохода. |
| 60 | Quero sentar perto da janela. | Я хочу сидеть у окна. |
| 61 | O embarque é por grupos. | Посадка по группам. |
| 62 | Chamaram o nosso voo. | Наш рейс объявили. |
| 63 | Esqueci minha garrafa aqui. | Я забыл бутылку здесь. |
| 64 | Onde tem banheiro? | Где туалет? |
| 65 | Vou comprar água antes de entrar. | Я куплю воду перед входом. |
| 66 | Nos vemos no portão. | Увидимся у выхода. |
| 67 | Boa noite, tenho uma reserva. | Добрый вечер, у меня бронь. |
| 68 | Está no nome de Ana Costa. | На имя Ана Коста. |
| 69 | Aqui está meu documento. | Вот мой документ. |
| 70 | Preciso preencher alguma coisa? | Нужно что-то заполнить? |
| 71 | O quarto é para duas pessoas. | Комната на двоих. |
| 72 | A gente pediu cama de casal. | Мы заказывали двуспальную кровать. |
| 73 | Tem quarto em andar alto? | Есть комнаты на верхних этажах? |
| 74 | Pode ser um quarto silencioso? | Можно тихую комнату? |
| 75 | O café começa que horas? | Во сколько начинается завтрак? |
| 76 | Qual é a senha do wi-fi? | Какой пароль Wi-Fi? |
| 77 | O elevador fica à direita? | Лифт справа? |
| 78 | Posso subir agora? | Можно подняться сейчас? |
| 79 | A mala chega no quarto? | Багаж доставят в комнату? |
| 80 | Preciso de mais uma toalha. | Мне нужен еще один полотенце. |
| 81 | O chuveiro está sem água quente. | В душе нет горячей воды. |
| 82 | O controle não está funcionando. | Пульт не работает. |
| 83 | Vou descer para resolver. | Я спущусь решить проблему. |
| 84 | Obrigado, ficou ótimo | Спасибо, все отлично. |
| 85 | Minha mala não chegou. | Мой багаж не пришел. |
| 86 | Onde faço a reclamação? | Где подать жалобу? |
| 87 | Este é meu comprovante. | Это мой чек. |
| 88 | Preciso de uma solução hoje. | Мне нужно решение сегодня. |
| 89 | Meu voo foi cancelado. | Мой рейс отменили. |
| 90 | Tem outro voo disponível? | Есть другой рейс? |
| 91 | Posso remarcar sem pagar? | Можно перенести без оплаты? |
| 92 | A conexão ficou impossível. | Пересадка невозможна. |
| 93 | Meu nome saiu errado. | Мое имя указано неправильно. |
| 94 | Não recebi o e-mail. | Я не получил письмо. |
| 95 | O aplicativo não abre. | Приложение не открывается. |
| 96 | Meu celular está sem bateria. | Мой телефон разрядился. |
| 97 | Preciso falar com um atendente. | Мне нужно поговорить с оператором. |
| 98 | Alguém pode me orientar? | Кто-нибудь может помочь? |
| 99 | O hotel cobrou duas vezes. | Отель списал деньги дважды. |
| 100 | Essa cobrança não é minha. | Этот платеж не мой. |
| 101 | Quero registrar o problema. | Я хочу пожаловаться на проблему. |
| 102 | Vou esperar aqui | Я подожду здесь. |
| 103 | Vou fazer checkout agora. | Я сейчас выезжаю. |
| 104 | Pode fechar minha conta? | Можно закрыть мой счет? |
| 105 | Consigo deixar a mala até a tarde? | Можно оставить багаж до вечера? |
| 106 | O traslado passa que horas? | Во сколько трансфер? |
| 107 | Preciso chegar cedo no aeroporto. | Мне нужно рано приехать в аэропорт. |
| 108 | Pode imprimir isso para mim? | Можете распечатать это для меня? |
| 109 | Tem táxi na porta? | Такси у входа? |
| 110 | Vou chamar pelo aplicativo. | Я вызову через приложение. |
| 111 | O caminho costuma ter trânsito? | На дороге обычно пробки? |
| 112 | Quero confirmar o terminal. | Я хочу подтвердить терминал. |
| 113 | Já fiz o check-in online. | Я уже зарегистрировался онлайн. |
| 114 | Falta só despachar a mala. | Осталось только сдать багаж. |
| 115 | Tenho que passar na farmácia. | Мне нужно зайти в аптеку. |
| 116 | Depois eu sigo direto. | Потом я поеду прямо. |
| 117 | Foi uma ótima estadia. | Это было отличное пребывание. |
| 118 | Espero voltar em breve. | Надеюсь скоро вернуться. |
| 119 | Boa viagem para vocês. | Счастливого пути вам. |
| 120 | Até a próxima | До следующей встречи. |
| 121 | a viagem | путешествие |
| 122 | o voo | рейс |
| 123 | o aeroporto | аэропорт |
| 124 | o portão | выход |
| 125 | o terminal | терминал |
| 126 | o embarque | посадка |
| 127 | o desembarque | высадка |
| 128 | a conexão | пересадка |
| 129 | a mala | багаж |
| 130 | a mochila | рюкзак |
| 131 | a bagagem de mão | ручная кладь |
| 132 | o passaporte | паспорт |
| 133 | o documento | документ |
| 134 | o cartão de embarque | посадочный талон |
| 135 | a reserva | бронь |
| 136 | o check-in | регистрация |
| 137 | o checkout | выезд |
| 138 | a recepção | ресепшн |
| 139 | o quarto | комната |
| 140 | a chave | ключ |
| 141 | o elevador | лифт |
| 142 | o café da manhã | завтрак |
| 143 | o traslado | трансфер |
| 144 | o táxi | такси |
| 145 | o ônibus | автобус |
| 146 | o endereço | адрес |
| 147 | o atraso | задержка |
| 148 | o cancelamento | отмена |
| 149 | sem custo extra | без дополнительной платы |
| 150 | no meu nome | на мое имя |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Russian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.