Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Сербский язык. Начальный курс — Урок 11

Serbisch. Anfängerkurs – Lektion 11

Поездка в Бранковину, прошедшее время, рассказ о событиях, музей, школа и исторические места

Reise nach Brankovina, Vergangenheit, Erzählung von Ereignissen, Museum, Schule und historische Orte

Wie du "Сербский язык. Начальный курс — Урок 11" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Српски mit Unterstützung für German. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Сербский язык. Начальный курс — Урок 11": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 путовање Reise
2 излет Ausflug
3 село Dorf
4 музеј Museum
5 школа Schule
6 црква Kirche
7 гроб Grab
8 песник Dichter
9 водич Führer
10 историја Geschichte
11 споменик Denkmal
12 прошлост Vergangenheit
13 посетити besuchen
14 видети sehen
15 разговарати sprechen
16 путовати reisen
17 прочитати lesen
18 написати schreiben
19 вратити се zurückkehren
20 био сам ich war
21 била сам ich war (weiblich)
22 био си du warst
23 била си du warst (weiblich)
24 он је био er war
25 она је била sie war
26 ми смо били wir waren
27 ви сте били ihr wart
28 они су били sie waren
29 путовао сам ich reiste
30 путовала сам ich reiste (weiblich)
31 видео сам ich sah
32 видела сам ich sah (weiblich)
33 читао сам ich las
34 читала сам ich las (weiblich)
35 Јуче смо путовали у Бранковину. Gestern sind wir nach Brankovina gereist.
36 Путовали смо аутобусом. Wir sind mit dem Bus gefahren.
37 Излет је био занимљив. Der Ausflug war interessant.
38 Посетили смо музеј. Wir haben das Museum besucht.
39 Видели смо стару школу. Wir haben die alte Schule gesehen.
40 Разговарали смо са водичем. Wir haben mit dem Führer gesprochen.
41 Водич је говорио о историји. Der Führer sprach über die Geschichte.
42 Прочитали смо једну песму. Wir haben ein Gedicht gelesen.
43 Фотографисали смо споменик. Wir haben das Denkmal fotografiert.
44 После подне смо се вратили. Am Nachmittag sind wir zurückgekehrt.
45 Где си био јуче? Wo warst du gestern?
46 Био сам у музеју. Ich war im Museum.
47 Шта си видела? Was hast du gesehen?
48 Видела сам стару кућу. Ich habe ein altes Haus gesehen.
49 Када сте се вратили? Wann seid ihr zurückgekommen?
50 Вратили смо се увече. Wir sind abends zurückgekehrt.
51 Да ли вам се допао излет? Hat euch der Ausflug gefallen?
52 Да, излет нам се допао. Ja, der Ausflug hat uns gefallen.
53 Није ми се допало време. Mir hat das Wetter nicht gefallen.
54 Падала је киша. Es hat geregnet.
55 Прошле недеље сам био у Бранковини. Letzte Woche war ich in Brankovina.
56 Ана је посетила стари музеј. Ana hat das alte Museum besucht.
57 Студенти су слушали водича. Die Studenten haben dem Führer zugehört.
58 Ми смо видели родну кућу песника. Wir haben das Geburtshaus des Dichters gesehen.
59 Ви сте читали песму на часу. Ihr habt im Unterricht ein Gedicht gelesen.
60 Они су се вратили касно. Sie sind spät zurückgekommen.
61 Нисам заборавио фотоапарат. Ich habe die Kamera nicht vergessen.
62 Јеси ли разговарао са водичем? Hast du mit dem Führer gesprochen?
63 Излет је трајао цео дан. Der Ausflug dauerte den ganzen Tag.
64 Школа је била мала и стара. Die Schule war klein und alt.
65 Путовали смо кроз лепа села. Wir sind durch schöne Dörfer gereist.
66 После излета смо писали белешке. Nach dem Ausflug haben wir Notizen geschrieben.
67 Бранковина Brankovina
68 Валево Valjevo
69 Рабровица Rabrowica
70 Ибарска магистрала Ibarska Magistrale
71 родни крај Heimatregion
72 завичај Heimat
73 родна кућа Geburtshaus
74 стара школа alte Schule
75 Десанкина школа Desankas Schule
76 гробље Friedhof
77 скроман гроб bescheidenes Grab
78 макета цркве Kirchenmodell
79 руски стил russischer Stil
80 спомен-кућа Gedenkhaus
81 центар града Stadtzentrum
82 прелепи предели wunderschöne Landschaften
83 застој на путу Stau auf der Straße
84 ресторан Restaurant
85 кафа Kaffee
86 експонат Exponat
87 фотографија Foto
88 стваралаштво Schöpfertum
89 песникиња Dichterin
90 преводилац Übersetzer
91 бојати се Angst haben
92 обићи besichtigen
93 обилазити besuchen (regelmäßig)
94 објавити veröffentlichen
95 одрецитовати vortragen
96 паркирати parken
97 пожелети wünschen
98 поклонити schenken
99 посећивати besuchen (regelmäßig)
100 похађати besuchen (Schule)
101 преводити übersetzen
102 превести übersetzen (Perfekt)
103 препевати nachdichten
104 причати erzählen
105 прогласити ausrufen
106 проучавати studieren
107 разгледати besichtigen
108 сахранити begraben
109 сећати се sich erinnern
110 сетити се sich erinnern
111 питао fragte (m)
112 питала fragte (w)
113 питали fragten
114 тресао schüttelte (m)
115 тресла schüttelte (w)
116 могао konnte (m)
117 могла konnte (w)
118 рекао sagte (m)
119 рекла sagte (w)
120 вукао zog (m)
121 вукла zog (w)
122 сео setzte sich (m)
123 села setzte sich (w)
124 јео aß (m)
125 јела aß (w)
126 дошао kam
127 читалац Leser
128 читаоца Leserin
129 читаоци Leser (Plural)
130 мислилац Denker
131 мислиоца Denker (Plural)
132 мислиоци Denker (Plural)
133 руководилац Leiter
134 обожавалац Verehrer
135 На пут су кренули рано ујутру. Sie sind früh am Morgen losgefahren.
136 На путу застоја није било. Auf der Straße gab es keinen Stau.
137 Стигли су око једанаест сати ујутру. Sie kamen gegen elf Uhr morgens an.
138 Паркирали су кола. Sie haben das Auto geparkt.
139 Свратили су у ресторан. Sie sind ins Restaurant gegangen.
140 Попили су кафу. Sie haben Kaffee getrunken.
141 Разгледали су књиге и фотографије. Sie haben Bücher und Fotos angesehen.
142 Многе експонате је поклонила песникиња. Viele Exponate hat die Dichterin geschenkt.
143 Десанка Максимовић је рођена у Рабровици. Desanka Maksimović wurde in Rabrowica geboren.
144 Школу је завршила у Бранковини. Sie hat die Schule in Brankovina abgeschlossen.
145 Студирала је у Београду. Sie hat in Belgrad studiert.
146 Објавила је прву збирку песама. Sie hat die erste Gedichtsammlung veröffentlicht.
147 Она га је видела. Sie hat ihn gesehen.
148 Не бојим те се. Ich habe keine Angst vor dir.
149 Шта си рекла? Was hast du gesagt?
150 Где сте били? Wo wart ihr?

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Сербский язык. Начальный курс — Урок 11" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in German zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.