Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Alltagsdeutsch Phrasebook 22 - Dienstleistungen, Bank, Post und Dokumente

Свакодневни немачки фразеолошки речник 22 - Услуге, банка, пошта и документи

Formulare, Schalter, Bank, Post, Termine und Dokumente im Alltag

Обрасци, шалтери, банка, пошта, термини и документи у свакодневном животу

Wie du "Alltagsdeutsch Phrasebook 22 - Dienstleistungen, Bank, Post und Dokumente" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Deutsch mit Unterstützung für Serbian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Alltagsdeutsch Phrasebook 22 - Dienstleistungen, Bank, Post und Dokumente": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 Dienstleistung Услуга
2 Büro Канцеларија
3 Termin Термин
4 Dokument Документ
5 Formular Образац
6 Antrag Захтев
7 Unterschrift Потпис
8 Ausweis Лична карта
9 Reisepass Пасош
10 Führerschein Возачка дозвола
11 Kopie Копија
12 Original Оригинал
13 Bank Банка
14 Konto Рачун
15 Karte Картица
16 Bargeld Новац у готовини
17 Einzahlung Уплата
18 Abhebung Подизање новца
19 Überweisung Пренос новца
20 Post Пошта
21 Paket Пакет
22 Brief Писмо
23 Briefmarke Поштанска марка
24 Adresse Адреса
25 Sendungsnummer Број пошиљке
26 Quittung Рачун
27 Warteschlange Ред за чекање
28 Schalter Шалтер
29 Gebühr Такса
30 offiziell Званично
31 Ich habe einen Termin. Имам термин.
32 Ich habe keinen Termin. Немам термин.
33 Kann ich einen Termin vereinbaren? Могу ли заказати термин?
34 Wo soll ich mich anmelden? Где да се пријавим?
35 Zu welchem Schalter soll ich gehen? На који шалтер да идем?
36 Ich muss dieses Formular ausfüllen. Морам да попуним овај образац.
37 Können Sie mir bei diesem Formular helfen? Можете ли ми помоћи са овим обрасцем?
38 Wo unterschreibe ich? Где да потпишем?
39 Brauche ich meinen Reisepass? Да ли ми треба пасош?
40 Brauche ich einen Ausweis? Да ли ми треба лична карта?
41 Brauchen Sie das Original? Да ли вам треба оригинал?
42 Brauchen Sie eine Kopie? Да ли вам треба копија?
43 Kann ich hier eine Kopie machen? Могу ли овде направити копију?
44 Wie hoch ist die Gebühr? Колика је такса?
45 Kann ich die Gebühr mit Karte bezahlen? Могу ли платити таксу картицом?
46 Wie lange dauert es? Колико траје?
47 Wann kann ich es abholen? Када могу да га преузмем?
48 Bitte rufen Sie mich an, wenn es fertig ist. Молим вас позовите ме када буде готово.
49 Ich brauche ein neues Dokument. Потребан ми је нови документ.
50 Ich muss meinen Führerschein erneuern. Морам да обновим возачку дозволу.
51 Ich muss meine Adresse aktualisieren. Морам да ажурирам адресу.
52 Mein Name ist falsch geschrieben. Моје име је погрешно написано.
53 Mein Geburtsdatum ist falsch. Датум рођења ми је погрешан.
54 Dieses Dokument ist abgelaufen. Овај документ је истекао.
55 Dieses Dokument ist noch gültig. Овај документ је још увек важећи.
56 Ich habe ein Dokument vergessen. Заборавио сам документ.
57 Ich habe alle Dokumente. Имам све документе.
58 Ich brauche eine beglaubigte Kopie. Потребна ми је оверена копија.
59 Ich brauche eine offizielle Übersetzung. Потребан ми је званичан превод.
60 Können Sie dieses Dokument scannen? Можете ли скенирати овај документ?
61 Können Sie es mir per E-Mail schicken? Можете ли ми послати на имејл?
62 Können Sie diese Seite ausdrucken? Можете ли одштампати ову страницу?
63 Bitte schreiben Sie in Großbuchstaben. Молим вас пишите великим словима.
64 Bitte benutzen Sie schwarzen Stift. Молим вас користите црну оловку.
65 Bewahren Sie diese Quittung auf. Чувајте овај рачун.
66 Bringen Sie dieses Papier beim nächsten Mal mit. Понесите овај папир следећи пут.
67 Ich möchte ein Konto eröffnen. Желим да отворим рачун.
68 Ich möchte mein Konto schließen. Желим да затворим рачун.
69 Ich möchte Bargeld einzahlen. Желим да уплатим новац.
70 Ich möchte Geld abheben. Желим да подигнем новац.
71 Ich muss Geld überweisen. Морам да пребацим новац.
72 Ich habe meine Bankkarte verloren. Изгубио сам банкарску картицу.
73 Meine Karte ist gesperrt. Моја картица је блокирана.
74 Meine Karte funktioniert nicht. Моја картица не ради.
75 Können Sie meinen Kontostand prüfen? Можете ли проверити стање на рачуну?
76 Kann ich einen Kontoauszug bekommen? Могу ли добити извод са рачуна?
77 Ich brauche Online-Banking. Потребно ми је интернет банкарство.
78 Ich habe meine PIN vergessen. Заборавио сам ПИН.
79 Ich muss meine PIN ändern. Морам да променим ПИН.
80 Gibt es eine monatliche Gebühr? Постоји ли месечна такса?
81 Wie ist der Wechselkurs? Колики је курс?
82 Ich muss Dollar wechseln. Морам да променим доларе.
83 Kann ich mit einem Bankmitarbeiter sprechen? Могу ли да разговарам са банкаром?
84 Danke für Ihre Hilfe. Хвала на помоћи.
85 Ich muss ein Paket verschicken. Морам да пошаљем пакет.
86 Ich muss einen Brief verschicken. Морам да пошаљем писмо.
87 Ich brauche Briefmarken. Потребне су ми поштанске марке.
88 Wie viel kostet das Porto? Колико кошта поштарина?
89 Kann ich das international verschicken? Могу ли послати међународно?
90 Kann ich das per Express verschicken? Могу ли послати експресно?
91 Muss ich ein Zollformular ausfüllen? Морам ли попунити царински образац?
92 Wie lautet die Sendungsnummer? Који је број пошиљке?
93 Kann ich das online verfolgen? Могу ли пратити пошиљку онлајн?
94 Wann kommt es an? Када стиже?
95 Gibt es eine Versicherung für das Paket? Постоји ли осигурање за пакет?
96 Dieses Paket ist zerbrechlich. Овај пакет је ломљив.
97 Bitte kennzeichnen Sie es als zerbrechlich. Молим вас означите као ломљиво.
98 Ich habe eine Zustellbenachrichtigung erhalten. Добио сам обавештење о достави.
99 Ich muss ein Paket abholen. Морам да преузмем пакет.
100 Kann jemand anderes es abholen? Може ли неко други да преузме?
101 Die Adresse ist nicht vollständig. Адреса није потпуна.
102 Das Paket wurde zurückgeschickt. Пакет је враћен.
103 Muss ich eine Nummer ziehen? Морам ли да узмем број?
104 Wo ist der Wartebereich? Где је простор за чекање?
105 Wie lange ist die Wartezeit? Колико је време чекања?
106 Die Schlange bewegt sich langsam. Ред се споро помера.
107 Ich warte seit einer Stunde. Чекам већ сат времена.
108 Meine Nummer wurde aufgerufen. Позвали су мој број.
109 Ich habe meinen Platz verpasst. Прескочио сам свој ред.
110 Kann ich eine kurze Frage stellen? Могу ли поставити кратко питање?
111 Bitte warten Sie, bis Ihr Name aufgerufen wird. Молим сачекајте да вас позову по имену.
112 Bitte halten Sie Ihre Dokumente bereit. Молим припремите документе.
113 Bitte füllen Sie alle Felder aus. Молим попуните сва поља.
114 Dieses Feld ist Pflicht. Ово поље је обавезно.
115 Diese Information ist optional. Ова информација је опционална.
116 Ihr Antrag ist vollständig. Ваш захтев је потпун.
117 Ihrem Antrag fehlt ein Dokument. Вашем захтеву недостаје документ.
118 Sie müssen morgen wiederkommen. Морате да дођете сутра поново.
119 Wir werden Sie per E-Mail kontaktieren. Контактираћемо вас путем имејла.
120 Der Vorgang ist abgeschlossen. Процес је завршен.
121 Wartebereich Простор за чекање
122 Serviceschalter Шалтер за услуге
123 Antragsformular Образац захтева
124 Pflichtfeld Обавезно поље
125 Optionales Feld Опционо поље
126 Schwarzer Tintenstift Црна оловка
127 Großbuchstaben Велика слова
128 Beglaubigte Kopie Оверена копија
129 Offizielles Dokument Званичан документ
130 Abgelaufenes Dokument Истекли документ
131 Gültiger Ausweis Важећа лична карта
132 Fahrerlaubnis Возачка дозвола
133 Kontoauszug Извод са рачуна
134 Kontonummer Број рачуна
135 Online-Banking Интернет банкарство
136 PIN-Code ПИН код
137 Wechselkurs Курс валуте
138 Monatliche Gebühr Месечна такса
139 Bareinzahlung Уплата у готовини
140 Geldüberweisung Пренос новца
141 Postangestellter Поштар
142 Zollformular Царински образац
143 Zustellbenachrichtigung Обавештење о достави
144 Expresssendung Експресна пошиљка
145 Internationale Post Међународна пошта
146 Zerbrechliches Paket Ломљив пакет
147 Absenderadresse Адреса пошиљаоца
148 Sendungsverfolgungsseite Страница за праћење пошиљке
149 Abholschein Потврда о преузимању
150 Servicegebühr Такса за услугу

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Alltagsdeutsch Phrasebook 22 - Dienstleistungen, Bank, Post und Dokumente" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Serbian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.