Wie lerne ich "Minidiálogos em situações de serviço" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Минидиалоги в сервисных ситуациях
Frases para conversar em atendimento, resolver cadastros, pedir ajuda e confirmar informações.
Фразы для общения при обслуживании, оформлении, просьбе о помощи и подтверждении информации.
Dieses Thema enthält 150 Phrasen für Português mit Unterstützung für Russian. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Minidiálogos em situações de serviço": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | Pois não? | Да, слушаю? |
| 2 | Em que posso ajudar? | Чем могу помочь? |
| 3 | Queria uma informação | Мне нужна информация |
| 4 | Pode repetir? | Повторите, пожалуйста? |
| 5 | Só um instante | Минутку |
| 6 | Vou verificar | Сейчас проверю |
| 7 | Tem horário disponível? | Есть свободное время? |
| 8 | Qual é o nome? | Как вас зовут? |
| 9 | Pode me passar o CPF? | Можете назвать ваш ИНН? |
| 10 | Prefiro não informar | Предпочитаю не сообщать |
| 11 | Precisa agendar? | Нужно записаться? |
| 12 | Está confirmado? | Подтверждено? |
| 13 | Cheguei para o horário. | Я пришёл на назначенное время. |
| 14 | Está no sistema | В системе есть |
| 15 | Não encontrei seu cadastro. | Ваших данных не найдено. |
| 16 | Pode conferir de novo? | Проверьте ещё раз, пожалуйста. |
| 17 | Falta assinar aqui | Нужно подписать здесь |
| 18 | Assina aqui, por favor. | Подпишите здесь, пожалуйста. |
| 19 | Pode esperar ali | Подождите там |
| 20 | Já vamos chamar | Сейчас позовём |
| 21 | O próximo, por favor | Следующий, пожалуйста |
| 22 | Senha vinte e três | Номер двадцать три |
| 23 | Atendimento preferencial | Приоритетное обслуживание |
| 24 | Volto já | Сейчас вернусь |
| 25 | Obrigado pela ajuda | Спасибо за помощь |
| 26 | Disponha | Пожалуйста |
| 27 | Resolvido | Вопрос решён |
| 28 | Ainda não resolveu | Пока не решено |
| 29 | Quero cancelar | Хочу отменить |
| 30 | Pode me orientar? | Можете меня направить? |
| 31 | Bom dia, tenho horário marcado. | Добрый день, у меня назначено время. |
| 32 | Qual é o seu nome? | Как вас зовут? |
| 33 | É Ana Ribeiro | Ана Рибейро |
| 34 | Só um instante, por favor. | Минутку, пожалуйста. |
| 35 | Achei seu agendamento | Нашёл вашу запись |
| 36 | Pode aguardar ali? | Можете подождать там? |
| 37 | Vai demorar muito? | Это долго? |
| 38 | A médica atrasou um pouco. | Врач немного задерживается. |
| 39 | Tudo bem, eu espero. | Хорошо, я подожду. |
| 40 | Quando chamar, entro por aqui? | Когда позовут, войти сюда? |
| 41 | Isso, pela porta azul. | Да, через синюю дверь. |
| 42 | Precisa apresentar documento? | Нужно предъявить документ? |
| 43 | Sim, documento com foto. | Да, с фотографией. |
| 44 | Aqui está | Вот, держите |
| 45 | Obrigada, pode sentar | Спасибо, можете садиться |
| 46 | Pode falar | Говорите |
| 47 | Chamaram meu nome? | Звали меня? |
| 48 | Sim, pode entrar agora. | Да, можете войти. |
| 49 | Boa tarde, quero fazer um saque. | Добрый день, хочу снять деньги. |
| 50 | Tem senha? | Есть номерок? |
| 51 | Peguei na entrada | Взял на входе |
| 52 | Pode aguardar o painel. | Ждите на табло. |
| 53 | Chamou minha senha? | Звали мой номер? |
| 54 | Ainda não, falta pouco. | Пока нет, скоро. |
| 55 | Preciso atualizar meu cadastro. | Нужно обновить мои данные. |
| 56 | Trouxe comprovante de endereço? | Есть подтверждение адреса? |
| 57 | Trouxe no celular | Показываю на телефоне |
| 58 | Precisa impresso? | Нужно распечатать? |
| 59 | Hoje aceitamos digital | Сегодня принимаем цифровое |
| 60 | Ótimo, está aqui | Отлично, вот |
| 61 | O sistema está lento. | Система работает медленно. |
| 62 | Sem problema, eu espero. | Без проблем, подожду. |
| 63 | Assina neste campo | Подпишите здесь |
| 64 | Preciso de caneta? | Нужна ручка? |
| 65 | Pode usar esta | Можете взять эту |
| 66 | Pronto, algo mais? | Готово, что-то ещё? |
| 67 | Comprei ontem e quero trocar. | Купил вчера, хочу обменять. |
| 68 | Tem a nota fiscal? | Есть чек? |
| 69 | Tenho no e-mail | Он на почте |
| 70 | O produto está sem uso? | Товар не использовался? |
| 71 | Está, só experimentei | Да, только примерял |
| 72 | Qual foi o problema? | В чём проблема? |
| 73 | Ficou grande demais | Слишком большой размер |
| 74 | Temos um tamanho menor. | Есть поменьше. |
| 75 | Posso provar? | Можно примерить? |
| 76 | Claro, o provador é ali. | Конечно, примерочная там. |
| 77 | Esse ficou melhor | Этот лучше подошёл |
| 78 | Quer trocar por ele? | Хотите обменять на него? |
| 79 | Quero sim | Да, хочу |
| 80 | O valor é o mesmo? | Цена та же? |
| 81 | É o mesmo preço. | Та же цена. |
| 82 | Então pode finalizar | Тогда оформляйте |
| 83 | Precisa de sacola? | Нужен пакет? |
| 84 | Não precisa, obrigado | Не нужно, спасибо |
| 85 | Boa noite, fiz uma reserva. | Добрый вечер, у меня бронь. |
| 86 | Em qual nome? | На чьё имя? |
| 87 | No nome de Carlos Lima. | На Карлоса Лиму. |
| 88 | Vou confirmar aqui | Сейчас проверю |
| 89 | Seu quarto já está pronto. | Ваш номер готов. |
| 90 | Preciso deixar um documento? | Нужно оставить документ? |
| 91 | Sim, e uma assinatura. | Да, и подпись. |
| 92 | Tem café da manhã? | Есть завтрак? |
| 93 | Tem, das seis às dez. | Да, с шести до десяти. |
| 94 | O Wi-Fi está no cartão. | Wi-Fi на карточке. |
| 95 | Qual é a senha? | Какой пароль? |
| 96 | Está escrita aqui | Здесь написано |
| 97 | Pode chamar um táxi? | Можно вызвать такси? |
| 98 | Posso chamar pelo aplicativo. | Можно через приложение. |
| 99 | Quanto tempo demora? | Сколько ждать? |
| 100 | Uns dez minutos | Около десяти минут |
| 101 | Pode guardar minha mala? | Можно оставить багаж? |
| 102 | Claro, deixo na recepção. | Конечно, на ресепшн. |
| 103 | Alô, estou com um problema. | Алло, у меня проблема. |
| 104 | Pode explicar o que aconteceu? | Опишите, что случилось? |
| 105 | O aplicativo não abre. | Приложение не открывается. |
| 106 | Já tentou reiniciar? | Пробовали перезагрузить? |
| 107 | Já, e continua igual. | Да, не помогает. |
| 108 | Vou abrir um chamado. | Открою заявку. |
| 109 | Preciso de algum número? | Нужен какой-то номер? |
| 110 | Pode me passar seu e-mail? | Можете дать e-mail? |
| 111 | É este aqui | Вот он |
| 112 | Vou repetir para confirmar. | Повторю для подтверждения. |
| 113 | Está certo | Верно |
| 114 | O retorno vem por mensagem. | Ответ придёт сообщением. |
| 115 | Demora até dois dias úteis. | До двух рабочих дней. |
| 116 | Posso acompanhar pelo site? | Можно отслеживать на сайте? |
| 117 | Pode, usando este protocolo. | Можно, по этому протоколу. |
| 118 | Então vou aguardar | Тогда подожду |
| 119 | Obrigado pelo atendimento | Спасибо за обслуживание |
| 120 | Disponha, boa tarde | Пожалуйста, доброго дня |
| 121 | pois não | да, слушаю |
| 122 | atendimento | обслуживание |
| 123 | senha | номерок |
| 124 | cadastro | регистрация |
| 125 | agendamento | запись |
| 126 | documento | документ |
| 127 | CPF | ИНН |
| 128 | comprovante | подтверждение |
| 129 | assinatura | подпись |
| 130 | sistema | система |
| 131 | painel | табло |
| 132 | protocolo | протокол |
| 133 | chamado | заявка |
| 134 | nota fiscal | чек |
| 135 | troca | обмен |
| 136 | provador | примерочная |
| 137 | recepção | ресепшн |
| 138 | reserva | бронь |
| 139 | quarto | номер |
| 140 | Wi-Fi | Wi-Fi |
| 141 | электронная почта | |
| 142 | aplicativo | приложение |
| 143 | mensagem | сообщение |
| 144 | horário | время |
| 145 | fila | очередь |
| 146 | balcão | стойка |
| 147 | guichê | окно |
| 148 | caneta | ручка |
| 149 | sacola | пакет |
| 150 | orientação | инструкция |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in Russian zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.