Kako učiti "Tempo, roupas e estações" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Време, одећа и годишња доба
Frases simples para falar do tempo, escolher roupas e comentar estações.
Једноставне реченице за причу о времену, избор одеће и коментаре о годишњим добима.
Ova tema ima 150 fraza za Português uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Tempo, roupas e estações": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Está calor | Вруће је |
| 2 | Está frio | Хладно је |
| 3 | Está chovendo | Пада киша |
| 4 | Está ventando | Ветар дува |
| 5 | O tempo mudou | Време се променило |
| 6 | O céu abriu | Небо се разведрило |
| 7 | Vai chover hoje? | Да ли ће данас падати киша? |
| 8 | Parece que vai chover. | Изгледа да ће падати киша. |
| 9 | Preciso de guarda-chuva | Треба ми кишобран |
| 10 | Vou levar casaco | Понешћу јакну |
| 11 | Esqueci meu casaco | Заборавио сам јакну |
| 12 | Essa roupa está boa. | Ова одећа је добра. |
| 13 | Estou com frio | Хладно ми је |
| 14 | Estou com calor | Вруће ми је |
| 15 | A blusa está molhada. | Блуза је мокра. |
| 16 | O sapato apertou | ципела ми је тесна |
| 17 | Preciso trocar de roupa. | Морам да се пресвучем. |
| 18 | Que tamanho é esse? | Која је ово величина? |
| 19 | Ficou grande em mim. | Превелика ми је. |
| 20 | Ficou pequeno em mim. | Превелика ми је. |
| 21 | Combina com você | Одговара ти |
| 22 | Gosto dessa cor | Свиђа ми се ова боја |
| 23 | Prefiro roupa leve | Волим лагану одећу |
| 24 | Hoje está abafado | Данас је тешко и вруће |
| 25 | A noite está fresca. | Вече је свежо. |
| 26 | O sol está forte. | Сунце је јако. |
| 27 | Está bem nublado | Веома је облачно |
| 28 | Melhor levar jaqueta | Боље да понесеш јакну |
| 29 | Vou ver a previsão. | Погледаћу прогнозу. |
| 30 | Leva uma roupa leve. | Понеси лагану одећу. |
| 31 | Que calor hoje! | Каква врућина данас! |
| 32 | Que frio hoje! | Каква хладноћа данас! |
| 33 | O dia está bonito. | Дан је леп. |
| 34 | O tempo está estranho. | Време је чудно. |
| 35 | Parece que vai abrir. | Изгледа да ће се разведрити. |
| 36 | A chuva parou | Киша је престала |
| 37 | A chuva voltou | Киша се вратила |
| 38 | O vento está forte. | Ветар је јак. |
| 39 | O sol apareceu | Сунце је изашло |
| 40 | O céu está limpo. | Небо је чисто. |
| 41 | Está muito úmido | Веома је влажно |
| 42 | Está seco demais | Превише је суво |
| 43 | Vai esfriar à noite? | Да ли ће ноћу бити хладно? |
| 44 | Vai esquentar amanhã? | Да ли ће сутра бити топло? |
| 45 | A previsão mudou | Прогноза се променила |
| 46 | Melhor sair agora | Боље да изађеш сада |
| 47 | Espera a chuva passar. | Чекај да киша прође. |
| 48 | Vamos esperar um pouco. | Хајде да сачекамо мало. |
| 49 | O que eu visto? | Шта да обучем? |
| 50 | Vai de camiseta | Обуци мајицу |
| 51 | Leva uma blusa | Понеси блузу |
| 52 | Usa um casaco | Обуци јакну |
| 53 | Essa calça está boa. | Ове панталоне су добре. |
| 54 | Esse vestido ficou bonito. | Ова хаљина је лепа. |
| 55 | Essa camisa combina | Ова кошуља одговара |
| 56 | Não combina muito | Није баш одговарајуће |
| 57 | Está confortável? | Да ли је удобно? |
| 58 | Está apertado? | Да ли је тесно? |
| 59 | Está largo demais | Превише је широко |
| 60 | Ficou curto em você. | Превише је кратко за тебе. |
| 61 | Ficou comprido demais | Превише је дуго |
| 62 | Prefiro outra cor | Волим другу боју |
| 63 | Azul fica bom | Плава боја одговара |
| 64 | Branco suja fácil | Бела се лако прља |
| 65 | Vou trocar rapidinho | Брзо ћу се пресвући |
| 66 | Pronto, já troquei | Готово, већ сам се пресвукао |
| 67 | Pega o guarda-chuva | Узми кишобран |
| 68 | Não esquece a capa. | Не заборави плашт. |
| 69 | A rua está molhada. | Улица је мокра. |
| 70 | Cuidado para não escorregar. | Пази да не паднеш. |
| 71 | Meu sapato molhou | Моја ципела је мокра |
| 72 | Minha meia molhou | Моје чарапе су мокре |
| 73 | Vou esperar aqui | Чекаћу овде |
| 74 | Choveu muito agora | Управо је пала јака киша |
| 75 | A chuva está fraca. | Киша је слаба. |
| 76 | Dá para sair? | Можемо ли изаћи? |
| 77 | Melhor chamar um carro. | Боље да позовемо ауто. |
| 78 | O ônibus está demorando. | Аутобус касни. |
| 79 | Tem poça na rua. | На улици има баре. |
| 80 | Passa por ali | Прођи поред тамо |
| 81 | Entra aqui dentro | Уђи овде |
| 82 | Se seca um pouco. | Осуши се мало. |
| 83 | Toma uma toalha | Узми пешкир |
| 84 | Agora melhorou | Сада је боље |
| 85 | Fecha a janela | Затвори прозор |
| 86 | Abre a janela | Отвори прозор |
| 87 | Liga o ventilador | Укључи вентилатор |
| 88 | Desliga o ventilador | Искључи вентилатор |
| 89 | Liga o ar | Укључи климу |
| 90 | Está gelado aqui | Овде је хладно |
| 91 | Está quente demais | Превруће је |
| 92 | Preciso beber água | Морам да пијем воду |
| 93 | Vou tirar o casaco. | Скинућу јакну. |
| 94 | Vou colocar a blusa. | Обући ћу блузу. |
| 95 | Minhas mãos estão frias. | Руке су ми хладне. |
| 96 | Meu rosto está quente. | Лице ми је вруће. |
| 97 | O quarto está abafado. | Соба је тешка и врућа. |
| 98 | Lá fora está melhor. | Напољу је боље. |
| 99 | Aqui dentro está frio. | Овде је хладно. |
| 100 | Senta no sol | Седи на сунцу |
| 101 | Fica na sombra | Остани у сенци |
| 102 | Assim está bom | Овако је добро |
| 103 | No verão, acordo cedo. | Летом устајем рано. |
| 104 | No inverno, saio menos. | Зимом излазим мање. |
| 105 | A primavera chegou | Пролеће је стигло |
| 106 | O outono começou | Јесен је почела |
| 107 | Hoje parece verão | Данас изгледа као лето |
| 108 | Está com cara de chuva. | Изгледа да ће падати киша. |
| 109 | Preciso lavar roupa | Морам да оперем одећу |
| 110 | A roupa não secou. | Одећа није осушена. |
| 111 | Vou estender lá fora. | Обесићу напољу. |
| 112 | Melhor secar dentro | Боље је сушити унутра |
| 113 | Amanhã deve melhorar | Сутра ће бити боље |
| 114 | Semana que vem esquenta. | Следеће недеље ће бити топло. |
| 115 | À noite esfria bastante. | Ноћу је доста хладно. |
| 116 | De manhã faz frio. | Ујутру је хладно. |
| 117 | À tarde faz calor. | Поподне је вруће. |
| 118 | Domingo vai ser bonito. | Недеља ће бити лепа. |
| 119 | Tomara que faça sol. | Надам се да ће бити сунчано. |
| 120 | O inverno demora aqui. | Зима овде дуго траје. |
| 121 | calor | врућина |
| 122 | frio | хладноћа |
| 123 | chuva | киша |
| 124 | sol | сунце |
| 125 | vento | ветар |
| 126 | céu | небо |
| 127 | nuvem | облак |
| 128 | tempo | време |
| 129 | previsão | прогноза |
| 130 | verão | лето |
| 131 | inverno | зима |
| 132 | primavera | пролеће |
| 133 | outono | јесен |
| 134 | camiseta | мајица |
| 135 | blusa | блуза |
| 136 | casaco | јакна |
| 137 | jaqueta | прслук |
| 138 | calça | панталоне |
| 139 | vestido | хаљина |
| 140 | camisa | кошуља |
| 141 | sapato | ципела |
| 142 | meia | чарапа |
| 143 | guarda-chuva | кишобран |
| 144 | capa | плашт |
| 145 | tamanho | величина |
| 146 | cor | боја |
| 147 | leve | лагано |
| 148 | confortável | удобно |
| 149 | molhado | мокро |
| 150 | seco | суво |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.