Kako učiti "Сербский язык. Начальный курс — Урок 15" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Сербский язык. Начальный курс — Урок 15
Деревня, сельская жизнь, природа, домашние животные, аорист и деепричастные формы из текстов
Деревня, сельская жизнь, природа, домашние животные, аорист и деепричастные формы из текстов
Ova tema ima 150 fraza za Српски uz podršku za Russian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Сербский язык. Начальный курс — Урок 15": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | село | деревня |
| 2 | сељак | крестьянин |
| 3 | сељанка | крестьянка |
| 4 | кућа | дом |
| 5 | двориште | двор |
| 6 | њива | поле |
| 7 | башта | огород |
| 8 | воћњак | фруктовый сад |
| 9 | виноград | виноградник |
| 10 | шума | лес |
| 11 | река | река |
| 12 | ливада | луг |
| 13 | крава | корова |
| 14 | коњ | лошадь |
| 15 | овца | овца |
| 16 | кокошка | курица |
| 17 | млеко | молоко |
| 18 | сир | сыр |
| 19 | јаје | яйцо |
| 20 | трактор | трактор |
| 21 | радити | работать |
| 22 | помагати | помогать |
| 23 | Идем на село. | Я еду в деревню. |
| 24 | Моји рођаци живе на селу. | Мои родственники живут в деревне. |
| 25 | Село је близу реке. | Деревня рядом с рекой. |
| 26 | Кућа има велико двориште. | У дома большой двор. |
| 27 | У дворишту су кокошке. | Во дворе куры. |
| 28 | У штали је крава. | В хлеву корова. |
| 29 | На њиви ради трактор. | На поле работает трактор. |
| 30 | У башти расте поврће. | В огороде растут овощи. |
| 31 | У воћњаку су јабуке. | В фруктовом саду яблоки. |
| 32 | Ујутру пијемо млеко. | Утром мы пьем молоко. |
| 33 | Баба прави сир. | Бабушка делает сыр. |
| 34 | Деда ради у башти. | Дедушка работает в огороде. |
| 35 | Деца трче по ливади. | Дети бегают по лугу. |
| 36 | Вече је мирно. | Вечер тихий. |
| 37 | Ваздух је чист. | Воздух чистый. |
| 38 | Волим живот на селу. | Я люблю жизнь в деревне. |
| 39 | Видех стару кућу. | Я увидел старый дом. |
| 40 | Дођох у село. | Я приехал в деревню. |
| 41 | Рекох добар дан. | Я сказал добрый день. |
| 42 | Прочитавши писмо, насмеших се. | Прочитав письмо, я улыбнулся. |
| 43 | Дошавши у двориште, поздравих деду. | Придя во двор, я поздоровался с дедом. |
| 44 | Узевши корпу, пођох у башту. | Взяв корзину, я пошел в огород. |
| 45 | Радећи на њиви, слушам птице. | Работая на поле, я слушаю птиц. |
| 46 | Певајући песму, идем кроз село. | Пою песню, иду по деревне. |
| 47 | Читајући књигу, седим под дрветом. | Читая книгу, сижу под деревом. |
| 48 | Говорећи са рођацима, учим нове речи. | Разговаривая с родственниками, учу новые слова. |
| 49 | Дошавши на село, поздравих рођаке. | Приехав в деревню, я поздоровался с родственниками. |
| 50 | Видех стару кућу поред реке. | Я увидел старый дом у реки. |
| 51 | Деда рече да је време за рад. | Дед сказал, что пора работать. |
| 52 | Баба донесе млеко из штале. | Бабушка принесла молоко из хлева. |
| 53 | Деца трчаху кроз двориште. | Дети бегали по двору. |
| 54 | Слушајући птице, седим у башти. | Слушая птиц, сижу в огороде. |
| 55 | Радећи на њиви, сељак пева. | Работая на поле, крестьянин поет. |
| 56 | Узевши корпу, идем у воћњак. | Взяв корзину, иду в фруктовый сад. |
| 57 | Крава стоји поред штале. | Корова стоит у хлева. |
| 58 | Кокошке кљуцају зрно у дворишту. | Куры клюют зерно во дворе. |
| 59 | На ливади расте висока трава. | На лугу растет высокая трава. |
| 60 | Увече се вратисмо кући. | Вечером мы вернулись домой. |
| 61 | рођаци | родственники |
| 62 | сеоска школа | сельская школа |
| 63 | земљорадник | земледелец |
| 64 | ушорена улица | выпрямленная улица |
| 65 | центар села | центр деревни |
| 66 | приземна кућа | одноэтажный дом |
| 67 | црвени цреп | красная черепица |
| 68 | разгранат орах | разветвленный орех |
| 69 | испред куће | перед домом |
| 70 | испод ораха | под орехом |
| 71 | хладовина | тень |
| 72 | прелепо цвеће | прекрасные цветы |
| 73 | јужни део дворишта | южная часть двора |
| 74 | шљива | слива |
| 75 | вишња | вишня |
| 76 | јабука | яблоко |
| 77 | богата башта | богатый огород |
| 78 | кромпир | картофель |
| 79 | купус | капуста |
| 80 | бели лук | чеснок |
| 81 | црни лук | лук |
| 82 | шаргарепа | морковь |
| 83 | грашак | горох |
| 84 | пасуљ | фасоль |
| 85 | зелена салата | зеленый салат |
| 86 | ротквица | редис |
| 87 | краставац | огурец |
| 88 | парадајз | помидор |
| 89 | зимница | заготовки на зиму |
| 90 | домаћи сок | домашний сок |
| 91 | слатко | варенье |
| 92 | подрум | подвал |
| 93 | остава | кладовая |
| 94 | домаћи специјалитети | домашние деликатесы |
| 95 | амбар | амбар |
| 96 | клипови кукуруза | кукурузные початки |
| 97 | кукуруз | кукуруза |
| 98 | стока | скот |
| 99 | штала | хлев |
| 100 | свиња | свинья |
| 101 | живина | домашняя птица |
| 102 | теле | теленок |
| 103 | прасад | поросята |
| 104 | пиле | цыпленок |
| 105 | гуска | гусь |
| 106 | црвени петао | красный петух |
| 107 | кућни љубимац | домашний питомец |
| 108 | комадић кобасице | кусочек колбасы |
| 109 | шунка | ветчина |
| 110 | сеоске вечери | сельские вечера |
| 111 | летња ноћ | летняя ночь |
| 112 | комшилук | соседи |
| 113 | пурењак | индейка |
| 114 | проја | кукурузный хлеб |
| 115 | пита с јабукама | яблочный пирог |
| 116 | детелина | клевер |
| 117 | јарак | канава |
| 118 | раме | плечо |
| 119 | волан | руль |
| 120 | корпа с јабукама | корзина с яблоками |
| 121 | Једна ласта не чини пролеће. | Одна ласточка весны не делает. |
| 122 | Прошлог лета посетисмо рођаке. | Прошлым летом мы навестили родственников. |
| 123 | Село се зове Алекса Шантић. | Деревня называется Алекса Шантич. |
| 124 | Кућа се налази у центру села. | Дом находится в центре деревни. |
| 125 | Испред куће расте велики орах. | Перед домом растет большой орех. |
| 126 | Седели смо испод ораха. | Мы сидели под орехом. |
| 127 | Одмарали смо у хладу. | Мы отдыхали в тени. |
| 128 | Рођаци су нам показивали башту. | Родственники показывали нам огород. |
| 129 | Тетка Јелена прави зимницу. | Тётя Елена делает заготовки на зиму. |
| 130 | Подрум је пун зимнице. | Подвал полон заготовок. |
| 131 | Клипови кукуруза се чувају у амбару. | Кукурузные початки хранятся в амбаре. |
| 132 | Наши рођаци држе краве и свиње. | Наши родственники держат коров и свиней. |
| 133 | Тетка Јелена музе краве. | Тётя Елена доит коров. |
| 134 | Петао се шепури по дворишту. | Петух ходит по двору, важничая. |
| 135 | Село тоне у мирну летњу ноћ. | Деревня погружается в тихую летнюю ночь. |
| 136 | играјући | играя |
| 137 | чујући | слыша |
| 138 | носећи | нося |
| 139 | идући | идя |
| 140 | враћајући се | возвращаясь |
| 141 | прочитавши | прочитав |
| 142 | научивши | выучив |
| 143 | купивши | купив |
| 144 | чувши | услышав |
| 145 | рекавши | сказав |
| 146 | прочитах | прочитал |
| 147 | прочитасмо | прочитали |
| 148 | потресох | потряс |
| 149 | испекох | испечь |
| 150 | стадох | остановился |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Russian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.