Nazad na sve teme

Jezička tema

Français quotidien 17 - Temps libre et loisirs

Francuski svakodnevni 17 - Slobodno vrijeme i razonoda

Phrases courtes pour gérer temps libre et loisirs dans des situations quotidiennes.

Kratke fraze za upravljanje slobodnim vremenom i razonodom u svakodnevnim situacijama.

Kako učiti "Français quotidien 17 - Temps libre et loisirs" kroz pasivno slušanje

Ova tema ima 150 fraza za FR uz podršku za Crnogorski. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.

Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.

Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.

Fraze u ovoj temi

Ispod je kompletna lista fraza za temu "Français quotidien 17 - Temps libre et loisirs": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.

# Tekst za učenje Maternji tekst
1 je voudrais htio bih
2 j'aimerais volio bih
3 je cherche tražim
4 il me faut treba mi
5 est-ce que je peux mogu li
6 pouvez-vous možete li
7 tu peux možeš li
8 où est gdje je
9 comment je peux kako mogu
10 combien ça coûte koliko košta
11 à quelle heure u koliko sati
12 c'est possible de je li moguće
13 je préfère više volim
14 je dois moram
15 je peux mogu
16 je ne peux pas ne mogu
17 je ne comprends pas ne razumijem
18 un instant trenutak
19 pas maintenant ne sada
20 encore une fois još jednom
21 s'il vous plaît molim
22 merci beaucoup hvala puno
23 d'accord u redu
24 ça marche važi
25 ce n'est pas grave nije važno
26 pour aller au cinéma da idem u bioskop
27 pour faire du sport da se bavim sportom
28 pour écouter de la musique da slušam muziku
29 pour lire un livre da čitam knjigu
30 pour faire une promenade da se prošetam
31 Bonjour, je voudrais un billet de cinéma. Dobar dan, htio bih kartu za bioskop.
32 Je cherche mon vélo. Tražim svoj bicikl.
33 Il me faut un livre. Treba mi knjiga.
34 Est-ce que vous avez une guitare ? Imate li gitaru?
35 Est-ce que je peux avoir un jeu ? Mogu li dobiti igru?
36 Pouvez-vous m'aider à jouer ensemble ? Možete li mi pomoći da igramo zajedno?
37 Je voudrais visiter un musée. Htio bih posjetiti muzej.
38 J'aimerais me détendre. Volio bih se opustiti.
39 C'est possible de aller au cinéma ? Je li moguće ići u bioskop?
40 Où est le musée ? Gdje je muzej?
41 Je vais vers la maison. Idem kući.
42 Je suis ici pour lire un livre. Ovdje sam da čitam knjigu.
43 J'ai une question sur un jeu. Imam pitanje o igri.
44 Vous pouvez me montrer une promenade ? Možete li mi pokazati šetnju?
45 Je peux utiliser une activité ? Mogu li koristiti neku aktivnost?
46 Je peux prendre une pause ? Mogu li napraviti pauzu?
47 Je voudrais parler de un billet de cinéma. Htio bih razgovarati o karti za bioskop.
48 Je peux revenir pour mon vélo ? Mogu li se vratiti po svoj bicikl?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Možete li ponoviti, molim?
50 Je n'ai pas compris mon vélo. Nisam razumio svoj bicikl.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Šta to tačno znači?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Je li to za danas ili za sutra?
53 Je dois faire une promenade maintenant ? Moram li sada ići u šetnju?
54 Je peux jouer ensemble plus tard ? Mogu li kasnije igrati zajedno?
55 C'est près de le cinéma ? Je li blizu bioskopa?
56 C'est loin de le parc ? Je li daleko od parka?
57 Qui peut m'aider avec un billet de cinéma ? Ko mi može pomoći sa kartom za bioskop?
58 Combien de temps ça prend ? Koliko to traje?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Je li to obavezno?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Je li moguće drugačije?
61 Je dois apporter quelque chose ? Moram li nešto donijeti?
62 Je dois attendre ici ? Moram li ovdje čekati?
63 Vous pouvez écrire ça ? Možete li to napisati?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Možete li poslati potvrdu?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Šta preporučujete?
66 Quelle option est la plus simple ? Koja je opcija najjednostavnija?
67 Oui, c'est possible. Da, moguće je.
68 Non, ce n'est pas possible. Ne, nije moguće.
69 Je peux écouter de la musique maintenant. Mogu sada slušati muziku.
70 Je ne peux pas lire un livre maintenant. Ne mogu sada čitati knjigu.
71 Je préfère un jeu. Više volim igru.
72 Je choisis une promenade. Biram šetnju.
73 Je prends une activité. Uzimam aktivnost.
74 Je garde une pause. Pravim pauzu.
75 Je change pour un billet de cinéma. Mijenjam za kartu za bioskop.
76 C'est près de le musée. Blizu je muzeja.
77 Ce n'est pas près de la maison. Nije blizu kuće.
78 C'est clair pour moi. Jasno mi je.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Nije mi jasno.
80 Je vais vérifier. Provjerit ću.
81 Je vais réfléchir. Razmislit ću.
82 Je confirme. Potvrđujem.
83 Je ne confirme pas encore. Još ne potvrđujem.
84 On fait comme ça. Tako ćemo.
85 Je ne trouve pas un billet de cinéma. Ne mogu naći kartu za bioskop.
86 Il y a un problème avec mon vélo. Imam problem sa svojim biciklom.
87 Je n'ai pas reçu un livre. Nisam dobio knjigu.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Mislim da je greška.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Nije to što sam tražio.
90 Je suis en retard pour jouer ensemble. Kasnim na zajedničku igru.
91 Je ne peux pas visiter un musée aujourd'hui. Ne mogu danas posjetiti muzej.
92 Je dois annuler. Moram otkazati.
93 Je dois changer l'heure. Moram promijeniti vrijeme.
94 Je suis désolé pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
95 Je suis désolée pour le retard. Izvinjavam se zbog kašnjenja.
96 Je ne comprends pas cette partie. Ne razumijem ovaj dio.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Možete li provjeriti, molim?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Možete li to ispraviti?
99 Je voudrais une solution. Htio bih rješenje.
100 Je préfère éviter ça. Više volim izbjeći to.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Nije hitno, ali je važno.
102 Merci de votre patience. Hvala na strpljenju.
103 Merci pour votre aide. Hvala na pomoći.
104 Merci, c'est très utile. Hvala, vrlo je korisno.
105 Je note ça. Zabilježit ću to.
106 Je vous rappelle plus tard. Javit ću se kasnije.
107 Je t'envoie un message. Poslaću ti poruku.
108 Je vous envoie un message. Poslaću vam poruku.
109 Je confirme dès que possible. Potvrđujem čim bude moguće.
110 Je reviens demain. Vraćam se sutra.
111 Je reviens près de la piscine. Vraćam se blizu bazena.
112 On peut faire du sport demain. Možemo se baviti sportom sutra.
113 On peut écouter de la musique plus tard. Možemo kasnije slušati muziku.
114 Je garde une guitare avec moi. Nosim gitaru sa sobom.
115 Je laisse un jeu ici. Ostavljam igru ovdje.
116 Prévenez-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
117 Préviens-moi si ça change. Javi mi ako se promijeni.
118 Bonne journée. Prijatan dan.
119 Bonne soirée. Prijatno veče.
120 Au revoir. Doviđenja.
121 loisir razonoda
122 sport sport
123 musique muzika
124 cinéma bioskop
125 livre knjiga
126 jeu igra
127 promenade šetnja
128 musée muzej
129 week-end vikend
130 activité aktivnost
131 un billet de cinéma karta za bioskop
132 mon vélo moj bicikl
133 un livre knjiga
134 une guitare gitara
135 un jeu igra
136 une promenade šetnja
137 une activité aktivnost
138 une pause pauza
139 aller au cinéma ići u bioskop
140 faire du sport baviti se sportom
141 écouter de la musique slušati muziku
142 lire un livre čitati knjigu
143 faire une promenade ići u šetnju
144 jouer ensemble igrati zajedno
145 visiter un musée posjetiti muzej
146 me détendre opustiti se
147 le cinéma bioskop
148 le parc park
149 la piscine bazen
150 le musée muzej

Pitanja o pasivnom slušanju

Kako učiti "Français quotidien 17 - Temps libre et loisirs" kroz pasivno slušanje?

Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.

Zašto prvo pogledati listu fraza?

Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Crnogorski i odlučite koje izraze želite češće slušati.

Mogu li dodati ovu temu u Kuku.talk učenje?

Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.