Kako učiti "Français quotidien 04 - Nombres, heure et dates" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Alltagsdeutsch 04 - Zahlen, Uhrzeit und Daten
Phrases courtes pour gérer nombres, heure et dates dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze, um Zahlen, Uhrzeit und Daten in Alltagssituationen zu handhaben.
Ova tema ima 150 fraza za FR uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Français quotidien 04 - Nombres, heure et dates": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | kann ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | das macht nichts |
| 26 | pour compter | zum Zählen |
| 27 | pour dire l'heure | um die Uhrzeit zu sagen |
| 28 | pour noter la date | um das Datum zu notieren |
| 29 | pour fixer un rendez-vous | um einen Termin zu vereinbaren |
| 30 | pour demander le prix | um nach dem Preis zu fragen |
| 31 | Bonjour, je voudrais un nombre. | Hallo, ich möchte eine Zahl. |
| 32 | Je cherche une heure. | Ich suche eine Uhrzeit. |
| 33 | Il me faut une date. | Ich brauche ein Datum. |
| 34 | Est-ce que vous avez un rendez-vous ? | Haben Sie einen Termin? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir un prix ? | Kann ich einen Preis bekommen? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à attendre dix minutes ? | Können Sie mir helfen, zehn Minuten zu warten? |
| 37 | Je voudrais changer l'heure. | Ich möchte die Uhrzeit ändern. |
| 38 | J'aimerais confirmer la date. | Ich möchte das Datum bestätigen. |
| 39 | C'est possible de compter ? | Ist es möglich zu zählen? |
| 40 | Où est la maison ? | Wo ist das Haus? |
| 41 | Je vais vers la caisse. | Ich gehe zur Kasse. |
| 42 | Je suis ici pour fixer un rendez-vous. | Ich bin hier, um einen Termin zu vereinbaren. |
| 43 | J'ai une question sur un prix. | Ich habe eine Frage zum Preis. |
| 44 | Vous pouvez me montrer une minute ? | Können Sie mir eine Minute zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser un calendrier ? | Kann ich einen Kalender benutzen? |
| 46 | Je peux prendre un horaire ? | Kann ich einen Zeitplan nehmen? |
| 47 | Je voudrais parler de un nombre. | Ich möchte über eine Zahl sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour une heure ? | Kann ich wegen einer Uhrzeit zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris une heure. | Ich habe die Uhrzeit nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 | Je dois demander le prix maintenant ? | Muss ich jetzt nach dem Preis fragen? |
| 54 | Je peux attendre dix minutes plus tard ? | Kann ich später zehn Minuten warten? |
| 55 | C'est près de la gare ? | Ist es in der Nähe vom Bahnhof? |
| 56 | C'est loin de le bureau ? | Ist es weit vom Büro entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec un nombre ? | Wer kann mir mit einer Zahl helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das obligatorisch? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist es anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das schreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux noter la date maintenant. | Ich kann das Datum jetzt notieren. |
| 70 | Je ne peux pas fixer un rendez-vous maintenant. | Ich kann jetzt keinen Termin vereinbaren. |
| 71 | Je préfère un prix. | Ich bevorzuge einen Preis. |
| 72 | Je choisis une minute. | Ich wähle eine Minute. |
| 73 | Je prends un calendrier. | Ich nehme einen Kalender. |
| 74 | Je garde un horaire. | Ich behalte einen Zeitplan. |
| 75 | Je change pour un nombre. | Ich ändere zu einer Zahl. |
| 76 | C'est près de la maison. | Es ist in der Nähe vom Haus. |
| 77 | Ce n'est pas près de la caisse. | Es ist nicht in der Nähe der Kasse. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Das ist mir klar. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Das ist mir nicht klar. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde überprüfen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | Wir machen es so. |
| 85 | Je ne trouve pas un nombre. | Ich finde keine Zahl. |
| 86 | Il y a un problème avec une heure. | Es gibt ein Problem mit der Uhrzeit. |
| 87 | Je n'ai pas reçu une date. | Ich habe kein Datum erhalten. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich gefragt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour attendre dix minutes. | Ich bin zu spät, um zehn Minuten zu warten. |
| 91 | Je ne peux pas changer l'heure aujourd'hui. | Ich kann die Uhrzeit heute nicht ändern. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss absagen. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Uhrzeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte überprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich möchte das vermeiden. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de la classe. | Ich komme in der Nähe der Klasse zurück. |
| 112 | On peut dire l'heure demain. | Wir können morgen die Uhrzeit sagen. |
| 113 | On peut noter la date plus tard. | Wir können das Datum später notieren. |
| 114 | Je garde un rendez-vous avec moi. | Ich behalte einen Termin bei mir. |
| 115 | Je laisse un prix ici. | Ich lasse hier einen Preis. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Informieren Sie mich, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Informier mich, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | un | eins |
| 122 | deux | zwei |
| 123 | trois | drei |
| 124 | dix | zehn |
| 125 | vingt | zwanzig |
| 126 | cent | hundert |
| 127 | aujourd'hui | heute |
| 128 | demain | morgen |
| 129 | hier | gestern |
| 130 | semaine | Woche |
| 131 | un nombre | eine Zahl |
| 132 | une heure | eine Uhrzeit |
| 133 | une date | ein Datum |
| 134 | un rendez-vous | ein Termin |
| 135 | un prix | ein Preis |
| 136 | une minute | eine Minute |
| 137 | un calendrier | ein Kalender |
| 138 | un horaire | ein Zeitplan |
| 139 | compter | zählen |
| 140 | dire l'heure | die Uhrzeit sagen |
| 141 | noter la date | das Datum notieren |
| 142 | fixer un rendez-vous | einen Termin vereinbaren |
| 143 | demander le prix | nach dem Preis fragen |
| 144 | attendre dix minutes | zehn Minuten warten |
| 145 | changer l'heure | die Uhrzeit ändern |
| 146 | confirmer la date | das Datum bestätigen |
| 147 | la gare | der Bahnhof |
| 148 | le bureau | das Büro |
| 149 | la classe | die Klasse |
| 150 | la maison | das Haus |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.