Како учити "Italiano quotidiano 18 - Ospiti, inviti e vita sociale" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Италијански свакодневни 18 - Гости, позиви и друштвени живот
Frasi semplici per invitare, ricevere ospiti, parlare a tavola e salutare.
Једноставне фразе за позивање, примање гостију, разговор за столом и поздрављање.
Ова тема има 150 фраза за Italiano уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Italiano quotidiano 18 - Ospiti, inviti e vita sociale": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Vieni a casa mia? | Хоћеш ли доћи код мене? |
| 2 | Vuole venire a cena? | Желите ли доћи на вечеру? |
| 3 | Ti invito sabato. | Позивам те у суботу. |
| 4 | La invito domenica. | Позивам Вас у недељу. |
| 5 | Grazie per l'invito. | Хвала на позиву. |
| 6 | Accetto volentieri. | Радо прихватам. |
| 7 | Mi dispiace, non posso. | Жао ми је, не могу. |
| 8 | Porto qualcosa? | Да донесем нешто? |
| 9 | Vieni solo tu. | Долазиш само ти. |
| 10 | Venga solo Lei. | Долазите само Ви. |
| 11 | A che ora arrivo? | У колико сати да дођем? |
| 12 | Arrivi verso le otto. | Долазиш око осам. |
| 13 | Suona il campanello. | Звони на звонац. |
| 14 | Entra pure. | Уђи слободно. |
| 15 | Si accomodi, per favore. | Седи, молим. |
| 16 | Questa è la cucina. | Ово је кухиња. |
| 17 | Il bagno è in fondo. | Тоалет је на крају. |
| 18 | Vuoi un caffè? | Желиш кафу? |
| 19 | Vuole un po' d'acqua? | Желите мало воде? |
| 20 | La cena è pronta. | Вечера је спремна. |
| 21 | Siediti qui. | Седи овде. |
| 22 | Si sieda qui. | Седите овде. |
| 23 | Fai come a casa tua. | Понашај се као код куће. |
| 24 | Fate come a casa vostra. | Понашајте се као код куће. |
| 25 | Ho portato dei fiori. | Донео сам цвеће. |
| 26 | È molto gentile. | Веома сте љубазни. |
| 27 | Mi fa piacere vederti. | Драго ми је што те видим. |
| 28 | Resti ancora un po'? | Остани још мало? |
| 29 | Devo andare. | Морам да идем. |
| 30 | Grazie per la serata. | Хвала за вече. |
| 31 | Ciao, sabato faccio una cena. | Здраво, у суботу правим вечеру. |
| 32 | Ti va di venire? | Желиш ли да дођеш? |
| 33 | Sì, grazie, vengo volentieri. | Да, хвала, радо ћу доћи. |
| 34 | Posso portare Marco? | Могу ли довести Марка? |
| 35 | Certo, c'è posto. | Наравно, има места. |
| 36 | A che ora dobbiamo arrivare? | У колико сати треба да дођемо? |
| 37 | Verso le sette e mezza. | Око седам и по. |
| 38 | Vuoi che porti il dolce? | Желиш да донесем десерт? |
| 39 | Se vuoi, porta qualcosa di semplice. | Ако хоћеш, донеси нешто једноставно. |
| 40 | Lei preferisce venerdì o sabato? | Да ли више волите петак или суботу? |
| 41 | Sabato per me va meglio. | Субота ми више одговара. |
| 42 | Perfetto, allora sabato. | Савршено, онда у суботу. |
| 43 | Le mando l'indirizzo. | Послаћу Вам адресу. |
| 44 | Devo citofonare? | Да ли треба да звоним? |
| 45 | Sì, citofona al mio nome. | Да, звони на моје име. |
| 46 | Grazie, non vedo l'ora. | Хвала, једва чекам. |
| 47 | Anche io sono contento. | И ја сам срећан. |
| 48 | A sabato! | Видимо се у суботу! |
| 49 | Benvenuti, entrate pure. | Добродошли, уђите слободно. |
| 50 | Ciao, che bello vederti! | Здраво, како је лепо видети те! |
| 51 | Buonasera, si accomodi. | Добро вече, седите. |
| 52 | Posso prendere il cappotto? | Могу ли узети капут? |
| 53 | Sì, grazie mille. | Да, хвала пуно. |
| 54 | Le metto la giacca qui. | Овде ћу Вам ставити јакну. |
| 55 | Le presento mia sorella. | Представљам Вам сестру. |
| 56 | Questo è mio amico Paolo. | Ово је мој пријатељ Паоло. |
| 57 | Piacere di conoscerLa. | Драго ми је да Вас упознам. |
| 58 | Piacere, sono Marta. | Драго ми је, ја сам Марта. |
| 59 | La casa è molto bella. | Кућа је веома лепа. |
| 60 | Grazie, è piccola ma comoda. | Хвала, мала је али удобна. |
| 61 | Vuoi vedere il balcone? | Желиш да видиш балкон? |
| 62 | La tavola è quasi pronta. | Сто је скоро спреман. |
| 63 | Puoi sederti sul divano. | Можеш да седнеш на кауч. |
| 64 | Si sieda dove preferisce. | Седите где желите. |
| 65 | Arrivano anche gli altri. | Долазе и остали. |
| 66 | Intanto prendiamo qualcosa da bere. | У међувремену узмимо нешто за пиће. |
| 67 | Vuoi ancora pasta? | Желиш још тестенине? |
| 68 | No, grazie, sono pieno. | Не, хвала, сит сам. |
| 69 | Sì, un po', grazie. | Да, мало, хвала. |
| 70 | Le piace il pesce? | Волите ли рибу? |
| 71 | Molto, è buonissimo. | Врло, одлична је. |
| 72 | Questo piatto è senza carne. | Ово јело је без меса. |
| 73 | C'è anche insalata. | Има и салату. |
| 74 | Passami il pane, per favore. | Прузи ми хлеб, молим. |
| 75 | Le passo l'acqua. | Пружа Вам воду. |
| 76 | Posso aiutare in cucina? | Могу ли помоћи у кухињи? |
| 77 | No, resta seduto. | Не, остани седећи. |
| 78 | No, resti pure seduta. | Не, останите слободно седећи. |
| 79 | Tutto è molto buono. | Све је веома укусно. |
| 80 | La ricetta è di mia nonna. | Рецепт је од моје баке. |
| 81 | Facciamo un brindisi? | Да наздравимо? |
| 82 | Alla vostra salute! | За ваше здравље! |
| 83 | Grazie di essere qui. | Хвала што сте овде. |
| 84 | È una bella serata. | Лепо је вече. |
| 85 | Da quanto tempo vivi qui? | Колико дуго живите овде? |
| 86 | Vivo qui da due anni. | Живим овде две године. |
| 87 | Lei conosce già questa città? | Да ли већ познајете овај град? |
| 88 | Un po', ma non molto. | Мало, али не много. |
| 89 | Ti piace il quartiere? | Да ли ти се свиђа кварт? |
| 90 | Sì, è tranquillo. | Да, мирно је. |
| 91 | Che lavoro fai? | Чиме се бавиш? |
| 92 | Lavoro in un negozio. | Радим у продавници. |
| 93 | E Lei di cosa si occupa? | А Ви чиме се бавите? |
| 94 | Studio all'università. | Студирам на универзитету. |
| 95 | Abbiamo amici in comune? | Имамо ли заједничке пријатеље? |
| 96 | Forse conosci Sofia. | Можда познајеш Софју. |
| 97 | Sì, siamo colleghi. | Да, колеге смо. |
| 98 | Che bello incontrarsi così. | Драго ми је што смо се овако срели. |
| 99 | Parliamo anche dopo. | Причамо и касније. |
| 100 | Ti presento gli altri. | Представљам ти остале. |
| 101 | La presento a mio marito. | Представљам Вам мог мужа. |
| 102 | Facciamo una foto insieme? | Да направимо заједничку фотографију? |
| 103 | È tardi, devo andare. | Касно је, морам да идем. |
| 104 | Resti ancora cinque minuti? | Остани још пет минута? |
| 105 | Volentieri, ma domani lavoro. | Радо, али сутра радим. |
| 106 | Chiamo un taxi. | Позваћу такси. |
| 107 | Ti accompagno alla porta. | Пратим те до врата. |
| 108 | Le prendo il cappotto. | Узимам Вам капут. |
| 109 | Grazie per tutto. | Хвала за све. |
| 110 | Grazie a voi per la visita. | Хвала вама на посети. |
| 111 | La cena era ottima. | Вечера је била одлична. |
| 112 | Mi ha fatto molto piacere. | Било ми је веома драго. |
| 113 | Anche a me, davvero. | И мени, стварно. |
| 114 | Ci vediamo presto? | Видимо се ускоро? |
| 115 | Sì, organizziamo presto. | Да, ускоро ћемо се договорити. |
| 116 | Ti scrivo domani. | Писаћу ти сутра. |
| 117 | Mi mandi la foto? | Послаћеш ми фотографију? |
| 118 | Certo, la mando subito. | Наравно, одмах шаљем. |
| 119 | Buonanotte e grazie ancora. | Лаку ноћ и још једном хвала. |
| 120 | Torna quando vuoi. | Врати се кад год желиш. |
| 121 | l'invito | позив |
| 122 | l'ospite | гост |
| 123 | la cena | вечера |
| 124 | la serata | вече |
| 125 | la visita | посета |
| 126 | la casa | кућа |
| 127 | il campanello | звонац |
| 128 | il citofono | интерфон |
| 129 | l'indirizzo | адреса |
| 130 | il cappotto | капут |
| 131 | la giacca | јакна |
| 132 | il divano | кауч |
| 133 | la tavola | сто |
| 134 | il piatto | плоча |
| 135 | il pane | хлеб |
| 136 | l'acqua | вода |
| 137 | il dolce | десерт |
| 138 | i fiori | цвеће |
| 139 | il brindisi | наздравица |
| 140 | il quartiere | кварт |
| 141 | gli amici | пријатељи |
| 142 | i colleghi | колеге |
| 143 | benvenuti | добродошли |
| 144 | accomodati | седи |
| 145 | si accomodi | седите |
| 146 | fai pure | слободно |
| 147 | resti pure | останите |
| 148 | volentieri | радо |
| 149 | grazie ancora | хвала још једном |
| 150 | a presto | видимо се ускоро |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.