Како учити "Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Испанский разговорник 09 - Город, места и направления
Frases para orientarse, preguntar por lugares y entender indicaciones
Фразы для ориентации, вопросов о местах и понимания указаний
Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Español cotidiano Phrasebook 09 - Ciudad, lugares y direcciones": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Estoy en el centro. | Я в центре. |
| 2 | Busco la plaza principal. | Я ищу главную площадь. |
| 3 | La calle es tranquila. | Улица тихая. |
| 4 | La avenida es muy larga. | Проспект очень длинный. |
| 5 | El barrio es antiguo. | Район старый. |
| 6 | Mi hotel está cerca. | Мой отель рядом. |
| 7 | La estación está lejos. | Станция далеко. |
| 8 | Necesito un mapa. | Мне нужна карта. |
| 9 | Tengo la dirección. | У меня есть адрес. |
| 10 | No tengo la dirección exacta. | У меня нет точного адреса. |
| 11 | Quiero ir al museo. | Я хочу пойти в музей. |
| 12 | Voy al mercado. | Я иду на рынок. |
| 13 | Vengo de la estación. | Я пришёл со станции. |
| 14 | Camino por esta calle. | Я иду по этой улице. |
| 15 | Cruzo en el semáforo. | Я перехожу на светофоре. |
| 16 | Giro a la derecha. | Я поворачиваю направо. |
| 17 | Giro a la izquierda. | Я поворачиваю налево. |
| 18 | Sigo todo recto. | Я иду прямо. |
| 19 | Estoy perdido. | Я потерялся. |
| 20 | Estoy perdida. | Я потерялась. |
| 21 | No conozco esta zona. | Я не знаю этот район. |
| 22 | La parada está allí. | Остановка там. |
| 23 | La farmacia está abierta. | Аптека открыта. |
| 24 | El banco está cerrado. | Банк закрыт. |
| 25 | Hay una cafetería en la esquina. | На углу есть кафе. |
| 26 | Hay una iglesia al final. | В конце есть церковь. |
| 27 | No hay metro aquí. | Здесь нет метро. |
| 28 | El parque queda detrás. | Парк находится сзади. |
| 29 | La oficina está delante. | Офис спереди. |
| 30 | La salida está a la izquierda. | Выход слева. |
| 31 | Perdone, ¿dónde está la estación? | Извините, где станция? |
| 32 | ¿Hay una parada de autobús cerca? | Есть ли рядом автобусная остановка? |
| 33 | ¿Dónde queda la oficina de turismo? | Где находится туристический офис? |
| 34 | Busco una farmacia, por favor. | Я ищу аптеку, пожалуйста. |
| 35 | ¿El supermercado está por aquí? | Супермаркет здесь? |
| 36 | ¿Cómo llego a la plaza Mayor? | Как добраться до главной площади? |
| 37 | ¿Está lejos el museo? | Музей далеко? |
| 38 | ¿Puedo ir andando al hotel? | Можно дойти пешком до отеля? |
| 39 | ¿Sabe dónde hay un cajero? | Вы знаете, где банкомат? |
| 40 | Necesito encontrar esta dirección. | Мне нужно найти этот адрес. |
| 41 | ¿Esta calle va al centro? | Эта улица ведёт в центр? |
| 42 | ¿Dónde está la entrada? | Где вход? |
| 43 | ¿La salida está por este lado? | Выход с этой стороны? |
| 44 | ¿Hay baños públicos cerca? | Есть ли рядом общественные туалеты? |
| 45 | ¿Cuál es el camino al mercado? | Как пройти на рынок? |
| 46 | ¿La biblioteca está en esta avenida? | Библиотека на этом проспекте? |
| 47 | ¿Dónde puedo comprar un billete? | Где купить билет? |
| 48 | ¿Me puede ayudar con el mapa? | Вы можете помочь с картой? |
| 49 | Siga recto dos calles. | Идите прямо две улицы. |
| 50 | Gire a la derecha en el semáforo. | Поверните направо на светофоре. |
| 51 | Tome la primera calle a la izquierda. | Возьмите первую улицу налево. |
| 52 | Cruce la plaza y siga adelante. | Перейдите площадь и идите вперёд. |
| 53 | La estación está al final de la calle. | Станция в конце улицы. |
| 54 | El museo queda frente al parque. | Музей напротив парка. |
| 55 | La farmacia está junto al banco. | Аптека рядом с банком. |
| 56 | Pase la iglesia y verá la parada. | Пройдите церковь, увидите остановку. |
| 57 | No cruce aquí. | Не переходите здесь. |
| 58 | Vuelva hasta la esquina. | Вернитесь до угла. |
| 59 | Suba por esta avenida. | Поднимитесь по этому проспекту. |
| 60 | Baje por la calle estrecha. | Спуститесь по узкой улице. |
| 61 | El hotel está detrás del teatro. | Отель за театром. |
| 62 | La oficina está entre dos tiendas. | Офис между двумя магазинами. |
| 63 | La entrada está al lado del restaurante. | Вход рядом с рестораном. |
| 64 | El mercado está antes del puente. | Рынок перед мостом. |
| 65 | El cajero está después de la panadería. | Банкомат после пекарни. |
| 66 | Es mejor ir por la avenida principal. | Лучше идти по главному проспекту. |
| 67 | ¿Qué autobús va al centro? | Какой автобус идёт в центр? |
| 68 | ¿Este metro llega a la estación? | Это метро до станции? |
| 69 | ¿Dónde compro la tarjeta de transporte? | Где купить проездной? |
| 70 | Quiero un billete sencillo. | Мне нужен одноразовый билет. |
| 71 | ¿Cuántas paradas faltan? | Сколько остановок осталось? |
| 72 | ¿Esta es mi parada? | Это моя остановка? |
| 73 | Tengo que bajar en la próxima. | Мне нужно выйти на следующей. |
| 74 | El autobús viene en diez minutos. | Автобус придёт через десять минут. |
| 75 | La línea está cortada hoy. | Сегодня линия закрыта. |
| 76 | El tranvía pasa cada quince minutos. | Трамвай ходит каждые пятнадцать минут. |
| 77 | Voy en taxi al aeropuerto. | Я еду на такси в аэропорт. |
| 78 | ¿Puede parar aquí, por favor? | Можете остановиться здесь, пожалуйста? |
| 79 | ¿Cuánto cuesta hasta el hotel? | Сколько стоит до отеля? |
| 80 | La parada está cruzando la calle. | Остановка через дорогу. |
| 81 | El andén está en la planta baja. | Платформа на первом этаже. |
| 82 | El tren sale de la vía tres. | Поезд отправляется с пути номер три. |
| 83 | Necesito cambiar de línea. | Мне нужно пересесть на другую линию. |
| 84 | ¿El billete sirve para el metro? | Билет действует в метро? |
| 85 | Nos vemos en la plaza. | Увидимся на площади. |
| 86 | Te espero delante del cine. | Жду тебя перед кинотеатром. |
| 87 | Estoy junto a la fuente. | Я рядом с фонтаном. |
| 88 | Llego en cinco minutos. | Прибуду через пять минут. |
| 89 | Estoy cerca de la entrada. | Я рядом со входом. |
| 90 | No veo el restaurante. | Я не вижу ресторан. |
| 91 | Estoy en la esquina de la calle Sol. | Я на углу улицы Соль. |
| 92 | Quedamos frente al ayuntamiento. | Встречаемся перед ратушей. |
| 93 | Te mando mi ubicación. | Отправляю тебе своё местоположение. |
| 94 | La cafetería tiene una terraza azul. | В кафе есть синяя терраса. |
| 95 | Estoy bajo el reloj grande. | Я под большими часами. |
| 96 | Entra por la puerta lateral. | Входите через боковую дверь. |
| 97 | Salgo del metro ahora. | Я сейчас выхожу из метро. |
| 98 | Camina hacia el parque. | Иди к парку. |
| 99 | Espera en la parada principal. | Жди на главной остановке. |
| 100 | Estoy al lado de una librería. | Я рядом с книжным магазином. |
| 101 | No te muevas, voy hacia allí. | Не двигайся, я иду туда. |
| 102 | Nos encontramos después del puente. | Встречаемся после моста. |
| 103 | Creo que voy en dirección contraria. | Кажется, я иду в обратном направлении. |
| 104 | ¿Esta dirección está bien escrita? | Этот адрес правильно написан? |
| 105 | No encuentro el número de la calle. | Я не могу найти номер улицы. |
| 106 | La puerta está cerrada. | Дверь закрыта. |
| 107 | La calle está en obras. | Улица на ремонте. |
| 108 | Hay mucho tráfico en esta zona. | В этом районе много пробок. |
| 109 | El GPS no funciona bien. | GPS плохо работает. |
| 110 | ¿Puede repetir la indicación? | Можете повторить указание? |
| 111 | ¿Es seguro caminar por aquí de noche? | Безопасно ли ходить здесь ночью? |
| 112 | Me he pasado la parada. | Я проехал остановку. |
| 113 | Tengo que volver atrás. | Мне нужно вернуться назад. |
| 114 | ¿Hay otra entrada? | Есть другой вход? |
| 115 | ¿Este edificio es el ayuntamiento? | Это здание — ратуша? |
| 116 | La tienda cambió de dirección. | Магазин сменил адрес. |
| 117 | El barrio se llama Santa Clara. | Район называется Санта-Клара. |
| 118 | Estoy en la calle equivocada. | Я на неправильной улице. |
| 119 | Necesito llegar antes de las seis. | Мне нужно прийти до шести. |
| 120 | Gracias, ya lo veo. | Спасибо, я уже вижу. |
| 121 | la calle | улица |
| 122 | la avenida | проспект |
| 123 | la plaza | площадь |
| 124 | el barrio | район |
| 125 | el centro | центр |
| 126 | la estación | станция |
| 127 | la parada | остановка |
| 128 | el semáforo | светофор |
| 129 | la esquina | угол |
| 130 | el puente | мост |
| 131 | el parque | парк |
| 132 | el museo | музей |
| 133 | la farmacia | аптека |
| 134 | el supermercado | супермаркет |
| 135 | el banco | банк |
| 136 | el cajero | банкомат |
| 137 | la iglesia | церковь |
| 138 | el mercado | рынок |
| 139 | el hotel | отель |
| 140 | el restaurante | ресторан |
| 141 | a la derecha | направо |
| 142 | a la izquierda | налево |
| 143 | todo recto | прямо |
| 144 | cerca de aquí | рядом |
| 145 | lejos de aquí | далеко |
| 146 | al final | в конце |
| 147 | al lado | рядом с |
| 148 | delante de | перед |
| 149 | detrás de | сзади |
| 150 | frente a | напротив |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.