Како учити "Español cotidiano Phrasebook 20 - Salud, médico y farmacia" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Alltägliches Spanisch Phrasebook 20 - Gesundheit, Arzt und Apotheke
Frases para explicar síntomas, pedir ayuda médica y comprar medicamentos
Sätze, um Symptome zu erklären, medizinische Hilfe zu bitten und Medikamente zu kaufen
Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Español cotidiano Phrasebook 20 - Salud, médico y farmacia": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Me duele la cabeza desde esta mañana. | Ich habe seit heute Morgen Kopfschmerzen. |
| 2 | Tengo fiebre y me siento muy cansado. | Ich habe Fieber und fühle mich sehr müde. |
| 3 | Me mareo cuando me levanto rápido. | Mir wird schwindelig, wenn ich schnell aufstehe. |
| 4 | Me duele la garganta al tragar. | Beim Schlucken tut mir der Hals weh. |
| 5 | Tengo tos seca desde hace dos días. | Ich habe seit zwei Tagen trockenen Husten. |
| 6 | Me cuesta respirar por la nariz. | Ich kann durch die Nase schwer atmen. |
| 7 | Creo que tengo alergia al polen. | Ich glaube, ich habe eine Pollenallergie. |
| 8 | Necesito pedir una cita con el médico. | Ich muss einen Termin beim Arzt vereinbaren. |
| 9 | ¿Hay algún médico disponible hoy? | Ist heute ein Arzt verfügbar? |
| 10 | Quiero explicar mis síntomas con calma. | Ich möchte meine Symptome in Ruhe erklären. |
| 11 | No he dormido bien por el dolor. | Ich habe wegen der Schmerzen schlecht geschlafen. |
| 12 | Tengo náuseas, pero no he vomitado. | Mir ist übel, aber ich habe nicht erbrochen. |
| 13 | Me duele el estómago después de comer. | Nach dem Essen tut mir der Magen weh. |
| 14 | Tengo un dolor fuerte en la espalda. | Ich habe starke Rückenschmerzen. |
| 15 | Me he cortado un dedo en la cocina. | Ich habe mir in der Küche in den Finger geschnitten. |
| 16 | La herida está limpia, pero me arde. | Die Wunde ist sauber, aber sie brennt. |
| 17 | Necesito comprar algo para la tos. | Ich brauche etwas gegen den Husten. |
| 18 | ¿Este medicamento se toma con comida? | Nimmt man dieses Medikament mit dem Essen ein? |
| 19 | ¿Cuántas veces al día debo tomarlo? | Wie oft am Tag soll ich es nehmen? |
| 20 | Soy alérgico a la penicilina. | Ich bin allergisch gegen Penicillin. |
| 21 | No puedo tomar ibuprofeno. | Ich kann kein Ibuprofen nehmen. |
| 22 | Estoy tomando otro medicamento. | Ich nehme ein anderes Medikament ein. |
| 23 | ¿Tiene algún efecto secundario? | Hat es Nebenwirkungen? |
| 24 | ¿Puedo conducir después de tomar esto? | Darf ich nach der Einnahme Auto fahren? |
| 25 | Necesito una crema para una quemadura. | Ich brauche eine Creme für eine Verbrennung. |
| 26 | Me pica la piel desde ayer. | Meine Haut juckt seit gestern. |
| 27 | ¿Me puede medir la tensión? | Können Sie meinen Blutdruck messen? |
| 28 | Quiero hablar con un farmacéutico. | Ich möchte mit einem Apotheker sprechen. |
| 29 | Busco un jarabe sin azúcar. | Ich suche einen zuckerfreien Sirup. |
| 30 | ¿Debo ir a urgencias? | Soll ich in die Notaufnahme gehen? |
| 31 | No me encuentro bien y prefiero quedarme en casa. | Ich fühle mich nicht gut und bleibe lieber zu Hause. |
| 32 | Tengo escalofríos y necesito una manta. | Ich habe Schüttelfrost und brauche eine Decke. |
| 33 | Voy a tomarme la temperatura otra vez. | Ich werde noch einmal Fieber messen. |
| 34 | El termómetro marca treinta y ocho. | Das Thermometer zeigt achtunddreißig Grad. |
| 35 | Me duele todo el cuerpo como si tuviera gripe. | Mein ganzer Körper tut weh, als hätte ich Grippe. |
| 36 | Necesito beber agua poco a poco. | Ich muss langsam Wasser trinken. |
| 37 | No tengo apetito, pero voy a comer algo ligero. | Ich habe keinen Appetit, aber ich werde etwas Leichtes essen. |
| 38 | ¿Puedes traerme un vaso de agua? | Kannst du mir ein Glas Wasser bringen? |
| 39 | Voy a llamar al centro de salud. | Ich werde das Gesundheitszentrum anrufen. |
| 40 | Si empeoro, vamos al médico. | Wenn es schlimmer wird, gehen wir zum Arzt. |
| 41 | Me molesta la luz y quiero descansar. | Das Licht stört mich, ich möchte mich ausruhen. |
| 42 | Tengo la nariz tapada y hablo raro. | Meine Nase ist verstopft und ich spreche komisch. |
| 43 | El pecho me suena cuando respiro. | Meine Brust macht Geräusche beim Atmen. |
| 44 | Me duele un oído desde anoche. | Mein Ohr tut seit gestern Abend weh. |
| 45 | Creo que necesito reposo hoy. | Ich glaube, ich brauche heute Ruhe. |
| 46 | No quiero automedicarme sin preguntar. | Ich möchte mich nicht selbst behandeln, ohne zu fragen. |
| 47 | Voy a escribir mis síntomas para no olvidarlos. | Ich werde meine Symptome aufschreiben, damit ich sie nicht vergesse. |
| 48 | Avísame si me ves peor. | Sag mir Bescheid, wenn du siehst, dass es mir schlechter geht. |
| 49 | Buenos días, vengo a pedir una cita. | Guten Tag, ich möchte einen Termin vereinbaren. |
| 50 | ¿Tiene tarjeta sanitaria o documento de identidad? | Haben Sie eine Krankenversicherungskarte oder einen Ausweis? |
| 51 | Tengo cita a las once con la doctora Ruiz. | Ich habe um elf Uhr einen Termin bei Frau Dr. Ruiz. |
| 52 | ¿Me puede confirmar mi hora? | Können Sie meine Uhrzeit bestätigen? |
| 53 | Es la primera vez que vengo a este centro. | Ich bin zum ersten Mal in diesem Zentrum. |
| 54 | Necesito atención porque tengo fiebre. | Ich brauche Hilfe, weil ich Fieber habe. |
| 55 | ¿Cuánto tiempo hay que esperar? | Wie lange muss ich warten? |
| 56 | ¿Puedo sentarme aquí mientras espero? | Darf ich hier sitzen, während ich warte? |
| 57 | Mi nombre está escrito con dos apellidos. | Mein Name steht mit zwei Nachnamen da. |
| 58 | ¿Dónde está la sala de espera? | Wo ist der Wartebereich? |
| 59 | ¿Hay que rellenar este formulario? | Muss ich dieses Formular ausfüllen? |
| 60 | No entiendo esta pregunta del papel. | Ich verstehe diese Frage auf dem Papier nicht. |
| 61 | ¿Puede hablar un poco más despacio? | Können Sie bitte etwas langsamer sprechen? |
| 62 | Vengo por un dolor en el pecho. | Ich komme wegen Schmerzen in der Brust. |
| 63 | Mi seguro médico cubre esta consulta. | Meine Krankenversicherung übernimmt diese Untersuchung. |
| 64 | ¿Necesita mi número de teléfono? | Brauchen Sie meine Telefonnummer? |
| 65 | Me han llamado de recepción. | Ich wurde von der Rezeption angerufen. |
| 66 | Gracias, esperaré mi turno. | Danke, ich werde auf meinen Termin warten. |
| 67 | ¿Qué le pasa exactamente? | Was genau fehlt Ihnen? |
| 68 | Me duele aquí, en el lado izquierdo. | Hier tut es weh, auf der linken Seite. |
| 69 | El dolor empezó ayer por la tarde. | Der Schmerz begann gestern Nachmittag. |
| 70 | En una escala de uno a diez, es un seis. | Auf einer Skala von eins bis zehn ist es eine sechs. |
| 71 | ¿Ha tomado algo para el dolor? | Haben Sie etwas gegen die Schmerzen genommen? |
| 72 | Tomé paracetamol hace unas horas. | Ich habe vor ein paar Stunden Paracetamol genommen. |
| 73 | La fiebre sube por la noche. | Das Fieber steigt nachts an. |
| 74 | Abra la boca y respire hondo, por favor. | Bitte öffnen Sie den Mund und atmen Sie tief ein. |
| 75 | Voy a escucharle los pulmones. | Ich werde Ihre Lungen abhören. |
| 76 | La garganta está un poco inflamada. | Der Hals ist etwas entzündet. |
| 77 | Necesitamos hacer un análisis de sangre. | Wir müssen eine Blutuntersuchung machen. |
| 78 | ¿Ha tenido contacto con alguien enfermo? | Hatten Sie Kontakt mit einer kranken Person? |
| 79 | Trabajo con muchas personas cada día. | Ich arbeite jeden Tag mit vielen Menschen. |
| 80 | Debe descansar y beber mucho líquido. | Sie sollten sich ausruhen und viel trinken. |
| 81 | Le voy a recetar un antibiótico. | Ich werde Ihnen ein Antibiotikum verschreiben. |
| 82 | Tome estas pastillas durante siete días. | Nehmen Sie diese Tabletten sieben Tage lang ein. |
| 83 | Si no mejora, vuelva el viernes. | Wenn es nicht besser wird, kommen Sie am Freitag wieder. |
| 84 | ¿Necesito una baja para el trabajo? | Brauche ich eine Krankschreibung für die Arbeit? |
| 85 | Buenas tardes, ¿en qué puedo ayudarle? | Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? |
| 86 | Tengo esta receta del médico. | Ich habe dieses Rezept vom Arzt. |
| 87 | Necesito algo para bajar la fiebre. | Ich brauche etwas, um das Fieber zu senken. |
| 88 | ¿Tiene paracetamol en sobres? | Haben Sie Paracetamol in Beuteln? |
| 89 | Prefiero pastillas pequeñas, si puede ser. | Ich hätte lieber kleine Tabletten, wenn möglich. |
| 90 | Este medicamento está agotado ahora mismo. | Dieses Medikament ist gerade ausverkauft. |
| 91 | Podemos ofrecerle una marca equivalente. | Wir können Ihnen eine gleichwertige Marke anbieten. |
| 92 | ¿Hay versión genérica más barata? | Gibt es eine günstigere Generikaversion? |
| 93 | ¿Cómo debo conservar este jarabe? | Wie soll ich diesen Sirup aufbewahren? |
| 94 | Guárdelo en un lugar fresco y seco. | Bewahren Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf. |
| 95 | Agite el frasco antes de usarlo. | Schütteln Sie die Flasche vor Gebrauch. |
| 96 | Use esta crema dos veces al día. | Benutzen Sie diese Creme zweimal täglich. |
| 97 | No lo mezcle con alcohol. | Mischen Sie es nicht mit Alkohol. |
| 98 | ¿Necesito receta para esto? | Brauche ich dafür ein Rezept? |
| 99 | Quiero comprar tiritas y desinfectante. | Ich möchte Pflaster und Desinfektionsmittel kaufen. |
| 100 | ¿Tiene gotas para los ojos secos? | Haben Sie Tropfen für trockene Augen? |
| 101 | Me gustaría un spray nasal suave. | Ich hätte gerne ein mildes Nasenspray. |
| 102 | ¿Puedo pagar con tarjeta? | Kann ich mit Karte bezahlen? |
| 103 | Llame a una ambulancia, por favor. | Rufen Sie bitte einen Krankenwagen. |
| 104 | Mi amigo se ha desmayado en la calle. | Mein Freund ist auf der Straße ohnmächtig geworden. |
| 105 | No responde, pero respira. | Er reagiert nicht, aber er atmet. |
| 106 | Mantenga la calma y no lo mueva. | Bleiben Sie ruhig und bewegen Sie ihn nicht. |
| 107 | Tengo un dolor muy fuerte en el pecho. | Ich habe starke Schmerzen in der Brust. |
| 108 | Me falta el aire desde hace diez minutos. | Ich bekomme seit zehn Minuten kaum Luft. |
| 109 | La quemadura está roja y duele mucho. | Die Verbrennung ist rot und tut sehr weh. |
| 110 | Ponga la zona bajo agua fría. | Halten Sie die Stelle unter kaltes Wasser. |
| 111 | Me he torcido el tobillo al bajar la escalera. | Ich habe mir beim Treppe runtergehen den Knöchel verdreht. |
| 112 | No puedo apoyar el pie. | Ich kann den Fuß nicht belasten. |
| 113 | Necesitamos hielo y una venda. | Wir brauchen Eis und einen Verband. |
| 114 | La niña tiene una reacción alérgica. | Das Mädchen hat eine allergische Reaktion. |
| 115 | Se le ha hinchado la cara. | Ihr Gesicht ist angeschwollen. |
| 116 | ¿Tiene un inhalador o medicación? | Hat sie einen Inhalator oder Medikamente? |
| 117 | Ya viene la ambulancia. | Der Krankenwagen ist schon unterwegs. |
| 118 | El hospital está a diez minutos de aquí. | Das Krankenhaus ist zehn Minuten von hier entfernt. |
| 119 | Avise a un familiar cuando pueda. | Benachrichtigen Sie eine Angehörige, wenn Sie können. |
| 120 | Siga estas indicaciones hasta llegar. | Folgen Sie diesen Anweisungen bis zum Ziel. |
| 121 | dolor de cabeza | Kopfschmerzen |
| 122 | dolor de garganta | Halsschmerzen |
| 123 | dolor de espalda | Rückenschmerzen |
| 124 | dolor de estómago | Magenschmerzen |
| 125 | fiebre alta | hohes Fieber |
| 126 | tos seca | trockener Husten |
| 127 | nariz tapada | verstopfte Nase |
| 128 | dificultad para respirar | Atembeschwerden |
| 129 | mareo fuerte | starker Schwindel |
| 130 | náuseas y vómitos | Übelkeit und Erbrechen |
| 131 | reacción alérgica | allergische Reaktion |
| 132 | herida pequeña | kleine Wunde |
| 133 | quemadura leve | leichte Verbrennung |
| 134 | receta médica | Arztrezept |
| 135 | centro de salud | Gesundheitszentrum |
| 136 | sala de espera | Wartezimmer |
| 137 | médico de guardia | Bereitschaftsarzt |
| 138 | consulta médica | ärztliche Untersuchung |
| 139 | farmacia de turno | Notdienstapotheke |
| 140 | medicamento genérico | Generikum |
| 141 | pastilla efervescente | Brausetablette |
| 142 | jarabe para la tos | Hustensaft |
| 143 | crema antibiótica | antibiotische Creme |
| 144 | gotas para los ojos | Augentropfen |
| 145 | spray nasal | Nasenspray |
| 146 | tomar con comida | mit Essen einnehmen |
| 147 | cada ocho horas | alle acht Stunden |
| 148 | antes de dormir | vor dem Schlafen |
| 149 | durante una semana | für eine Woche |
| 150 | sin azúcar añadido | ohne Zuckerzusatz |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.