Како учити "Alltagsdeutsch Phrasebook 35 - Minidialoge in Servicesituationen" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Фразовый справочник повседневного немецкого 35 - Минидиалоги в сервисных ситуациях
Kurze Dialoge am Schalter, im Hotel, im Laden, im Taxi und beim Support
Короткие диалоги на стойке, в отеле, в магазине, в такси и в службе поддержки
Ова тема има 150 фраза за Deutsch уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Alltagsdeutsch Phrasebook 35 - Minidialoge in Servicesituationen": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Wie kann ich Ihnen helfen? | Чем я могу вам помочь? |
| 2 | Ich brauche etwas Hilfe. | Мне нужна помощь. |
| 3 | Haben Sie eine Reservierung? | У вас есть бронь? |
| 4 | Ja, auf den Namen Carter. | Да, на имя Картер. |
| 5 | Kann ich Ihren Ausweis sehen? | Можно ваш документ? |
| 6 | Bitte sehr. | Пожалуйста. |
| 7 | Möchten Sie eine Quittung? | Хотите чек? |
| 8 | Ja, bitte. | Да, пожалуйста. |
| 9 | Sonst noch etwas? | Что-то ещё? |
| 10 | Das ist alles. | Это всё. |
| 11 | Gibt es ein Problem? | Есть проблема? |
| 12 | Es gibt ein Problem. | Есть проблема. |
| 13 | Können Sie das überprüfen? | Можете проверить? |
| 14 | Ich schaue nach. | Я проверяю. |
| 15 | Einen Moment bitte. | Минутку, пожалуйста. |
| 16 | Nehmen Sie sich Zeit. | Не торопитесь. |
| 17 | Das tut mir leid. | Извините за неудобство. |
| 18 | Kein Problem. | Ничего страшного. |
| 19 | Wir können das beheben. | Мы можем это исправить. |
| 20 | Das wäre großartig. | Это было бы здорово. |
| 21 | Kann ich mit jemandem sprechen? | Можно поговорить с кем-то? |
| 22 | Ich rufe den Manager. | Я позову менеджера. |
| 23 | Was scheint nicht zu stimmen? | Что не так? |
| 24 | Es funktioniert nicht. | Не работает. |
| 25 | Brauchen Sie eine Tüte? | Нужен пакет? |
| 26 | Keine Tüte, danke. | Без пакета, спасибо. |
| 27 | Ihr Gesamtbetrag beträgt zwanzig Dollar. | Ваш счёт — двадцать долларов. |
| 28 | Ich zahle mit Karte. | Оплачу картой. |
| 29 | Einen schönen Tag noch. | Хорошего дня. |
| 30 | Ihnen auch. | Вам тоже. |
| 31 | Kellner: Hallo, was darf ich Ihnen bringen? | Официант: Здравствуйте, что вам принести? |
| 32 | Kunde: Ich hätte gern einen Latte, bitte. | Клиент: Я бы хотел латте, пожалуйста. |
| 33 | Kellner: Welche Größe möchten Sie? | Официант: Какой размер? |
| 34 | Kunde: Mittel, bitte. | Клиент: Средний, пожалуйста. |
| 35 | Kellner: Möchten Sie etwas essen? | Официант: Хотите что-нибудь поесть? |
| 36 | Kunde: Haben Sie Muffins? | Клиент: Есть маффины? |
| 37 | Kellner: Ja, Blaubeer oder Schokolade. | Официант: Да, черничные или шоколадные. |
| 38 | Kunde: Blaubeer klingt gut. | Клиент: Черничные звучат хорошо. |
| 39 | Kellner: Zum Hieressen oder zum Mitnehmen? | Официант: На месте или с собой? |
| 40 | Kunde: Zum Mitnehmen, bitte. | Клиент: С собой, пожалуйста. |
| 41 | Kellner: Ihr Gesamtbetrag ist sechs fünfzig. | Официант: Ваш счёт шесть пятьдесят. |
| 42 | Kunde: Kann ich mit Karte zahlen? | Клиент: Можно оплатить картой? |
| 43 | Kellner: Ja, hier tippen. | Официант: Да, приложите карту. |
| 44 | Kunde: Brauchen Sie eine Trinkgeld-Auswahl? | Клиент: Нужно выбрать чаевые? |
| 45 | Kellner: Die ist auf dem Bildschirm. | Официант: Это на экране. |
| 46 | Kunde: Okay, danke. | Клиент: Хорошо, спасибо. |
| 47 | Kellner: Ihr Getränk ist gleich fertig. | Официант: Ваш напиток скоро будет готов. |
| 48 | Kunde: Super, ich warte hier. | Клиент: Отлично, я подожду здесь. |
| 49 | Kassierer: Haben Sie alles gefunden? | Кассир: Всё нашли? |
| 50 | Kunde: Ja, danke. | Клиент: Да, спасибо. |
| 51 | Kassierer: Brauchen Sie eine Tüte? | Кассир: Нужен пакет? |
| 52 | Kunde: Ja, eine Tüte bitte. | Клиент: Да, пакет, пожалуйста. |
| 53 | Kassierer: Haben Sie eine Kundenkarte? | Кассир: Есть карта клиента? |
| 54 | Kunde: Nein, habe ich nicht. | Клиент: Нет, нету. |
| 55 | Kassierer: Ihr Gesamtbetrag beträgt zweiunddreißig Dollar. | Кассир: Ваш счёт тридцать два доллара. |
| 56 | Kunde: Ich benutze diese Karte. | Клиент: Я использую эту карту. |
| 57 | Kassierer: Bitte stecken Sie die Karte ein. | Кассир: Вставьте карту, пожалуйста. |
| 58 | Kunde: Das Gerät sagt abgelehnt. | Клиент: Устройство отклонило. |
| 59 | Kassierer: Sie können es noch einmal versuchen. | Кассир: Попробуйте ещё раз. |
| 60 | Kunde: Ich nehme eine andere Karte. | Клиент: Возьму другую карту. |
| 61 | Kassierer: Diese hat funktioniert. | Кассир: Эта сработала. |
| 62 | Kunde: Kann ich die Quittung bekommen? | Клиент: Можно чек? |
| 63 | Kassierer: Natürlich, bitte sehr. | Кассир: Конечно, вот. |
| 64 | Kunde: Danke für Ihre Hilfe. | Клиент: Спасибо за помощь. |
| 65 | Kassierer: Gern geschehen. | Кассир: Пожалуйста. |
| 66 | Kunde: Einen schönen Nachmittag noch. | Клиент: Хорошего дня. |
| 67 | Rezeption: Willkommen, wie kann ich Ihnen helfen? | Ресепшн: Добро пожаловать, чем помочь? |
| 68 | Gast: Ich habe eine Reservierung. | Гость: У меня бронь. |
| 69 | Rezeption: Auf welchen Namen? | Ресепшн: На какое имя? |
| 70 | Gast: Auf Maria Lopez. | Гость: На Мария Лопес. |
| 71 | Rezeption: Darf ich Ihren Reisepass sehen? | Ресепшн: Можно паспорт? |
| 72 | Gast: Sicher, hier ist er. | Гость: Конечно, вот. |
| 73 | Rezeption: Sie bleiben zwei Nächte. | Ресепшн: Вы остаетесь на две ночи. |
| 74 | Gast: Das stimmt. | Гость: Да, верно. |
| 75 | Rezeption: Frühstück ist inklusive. | Ресепшн: Завтрак включён. |
| 76 | Gast: Wann gibt es Frühstück? | Гость: Во сколько завтрак? |
| 77 | Rezeption: Von sieben bis zehn. | Ресепшн: С семи до десяти. |
| 78 | Gast: Gibt es WLAN? | Гость: Есть Wi-Fi? |
| 79 | Rezeption: Ja, das Passwort steht auf der Karte. | Ресепшн: Да, пароль на карте. |
| 80 | Gast: In welchem Stockwerk ist das Zimmer? | Гость: На каком этаже номер? |
| 81 | Rezeption: Sie sind im fünften Stock. | Ресепшн: Пятый этаж. |
| 82 | Gast: Vielen Dank. | Гость: Спасибо. |
| 83 | Rezeption: Genießen Sie Ihren Aufenthalt. | Ресепшн: Приятного пребывания. |
| 84 | Gast: Danke, das werde ich. | Гость: Спасибо, обязательно. |
| 85 | Rezeptionistin: Haben Sie einen Termin? | Администратор: У вас назначена встреча? |
| 86 | Besucher: Ja, um halb drei. | Посетитель: Да, в половине третьего. |
| 87 | Rezeptionistin: Wie heißen Sie? | Администратор: Как вас зовут? |
| 88 | Besucher: Ich heiße Daniel Kim. | Посетитель: Даниэль Ким. |
| 89 | Rezeptionistin: Bitte hier eintragen. | Администратор: Пожалуйста, заполните здесь. |
| 90 | Besucher: Brauchen Sie meinen Ausweis? | Посетитель: Нужен ли мой документ? |
| 91 | Rezeptionistin: Ja, bitte zeigen Sie ihn. | Администратор: Да, покажите, пожалуйста. |
| 92 | Besucher: Hier ist mein Führerschein. | Посетитель: Вот мои водительские права. |
| 93 | Rezeptionistin: Bitte nehmen Sie Platz. | Администратор: Присаживайтесь, пожалуйста. |
| 94 | Besucher: Wie lange ist die Wartezeit? | Посетитель: Сколько ждать? |
| 95 | Rezeptionistin: Etwa zehn Minuten. | Администратор: Около десяти минут. |
| 96 | Besucher: Das ist in Ordnung. | Посетитель: Хорошо. |
| 97 | Rezeptionistin: Möchten Sie etwas Wasser? | Администратор: Хотите воды? |
| 98 | Besucher: Nein, danke. | Посетитель: Нет, спасибо. |
| 99 | Rezeptionistin: Wir rufen Sie bald auf. | Администратор: Мы скоро вас позовём. |
| 100 | Besucher: Super, ich warte. | Посетитель: Отлично, я подожду. |
| 101 | Rezeptionistin: Danke für Ihre Geduld. | Администратор: Спасибо за терпение. |
| 102 | Besucher: Kein Problem. | Посетитель: Без проблем. |
| 103 | Agent: Was ist das Problem? | Агент: В чём проблема? |
| 104 | Kunde: Meine App öffnet sich nicht. | Клиент: Моё приложение не открывается. |
| 105 | Agent: Wann fing das an? | Агент: Когда началось? |
| 106 | Kunde: Heute Morgen. | Клиент: Сегодня утром. |
| 107 | Agent: Haben Sie Ihr Telefon neu gestartet? | Агент: Перезагружали телефон? |
| 108 | Kunde: Ja, hat aber nicht geholfen. | Клиент: Да, не помогло. |
| 109 | Agent: Können Sie mir die Fehlermeldung zeigen? | Агент: Покажите сообщение об ошибке. |
| 110 | Kunde: Da steht Anmeldung fehlgeschlagen. | Клиент: Там написано "Ошибка входа". |
| 111 | Agent: Wir setzen Ihr Passwort zurück. | Агент: Мы сбросим пароль. |
| 112 | Kunde: Okay, was soll ich tun? | Клиент: Хорошо, что делать? |
| 113 | Agent: Prüfen Sie Ihre E-Mails auf einen Code. | Агент: Проверьте почту, там код. |
| 114 | Kunde: Ich habe den Code erhalten. | Клиент: Код получил. |
| 115 | Agent: Bitte geben Sie ihn hier ein. | Агент: Введите его здесь. |
| 116 | Kunde: Es hat jetzt funktioniert. | Клиент: Теперь работает. |
| 117 | Agent: Gut, Sie sollten sich anmelden können. | Агент: Отлично, теперь можете войти. |
| 118 | Kunde: Danke, dass Sie es repariert haben. | Клиент: Спасибо за помощь. |
| 119 | Agent: Gern geschehen. | Агент: Пожалуйста. |
| 120 | Kunde: Einen schönen Tag noch. | Клиент: Хорошего дня. |
| 121 | Servicetheke | Сервисная стойка |
| 122 | Café-Bestellung | Заказ в кафе |
| 123 | Kassenschlange | Очередь на кассе |
| 124 | Empfang | Ресепшн |
| 125 | Terminannahme | Приём встреч |
| 126 | Support-Mitarbeiter | Служба поддержки |
| 127 | Hotelgast | Гость отеля |
| 128 | Ladenkassierer | Кассир в магазине |
| 129 | Kundenkarte | Карта клиента |
| 130 | Kartengerät | Картридер |
| 131 | Trinkgeldbildschirm | Экран чаевых |
| 132 | mittelgroßer Latte | латте среднего размера |
| 133 | Blaubeermuffin | черничный маффин |
| 134 | Zimmerpasswort | пароль от номера |
| 135 | fünfter Stock | пятый этаж |
| 136 | Anmeldeformular | форма регистрации |
| 137 | Führerschein | водительские права |
| 138 | Wartestuhl | стул для ожидания |
| 139 | Support-Ticket | заявка в поддержку |
| 140 | Fehlermeldung | сообщение об ошибке |
| 141 | Anmeldung fehlgeschlagen | ошибка входа |
| 142 | Passwort zurücksetzen | сброс пароля |
| 143 | E-Mail-Code | код из письма |
| 144 | schnelle Lösung | быстрое решение |
| 145 | Kundenanfrage | запрос клиента |
| 146 | höfliche Antwort | вежливый ответ |
| 147 | kurze Wartezeit | короткое ожидание |
| 148 | Serviceproblem | проблема с сервисом |
| 149 | funktionierende Lösung | работающее решение |
| 150 | freundlicher Service | дружелюбное обслуживание |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.