Како учити "Français quotidien 36 - Modèles propres au français" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Свакодневни француски 36 - Модели специфични за француски
Phrases courtes pour gérer modèles propres au français dans des situations quotidiennes.
Кратке фразе за коришћење модела специфичних за француски у свакодневним ситуацијама.
Ова тема има 150 фраза за FR уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Français quotidien 36 - Modèles propres au français": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | желим |
| 2 | j'aimerais | волео/волела бих |
| 3 | je cherche | тражим |
| 4 | il me faut | потребан ми је |
| 5 | est-ce que je peux | могу ли |
| 6 | pouvez-vous | можете ли |
| 7 | tu peux | можеш ли |
| 8 | où est | где је |
| 9 | comment je peux | како могу |
| 10 | combien ça coûte | колико кошта |
| 11 | à quelle heure | у колико сати |
| 12 | c'est possible de | да ли је могуће |
| 13 | je préfère | више волим |
| 14 | je dois | морам |
| 15 | je peux | могу |
| 16 | je ne peux pas | не могу |
| 17 | je ne comprends pas | не разумем |
| 18 | un instant | један тренутак |
| 19 | pas maintenant | не сада |
| 20 | encore une fois | још једном |
| 21 | s'il vous plaît | молим |
| 22 | merci beaucoup | хвала пуно |
| 23 | d'accord | у реду |
| 24 | ça marche | важи |
| 25 | ce n'est pas grave | није важно |
| 26 | pour utiliser vous | за коришћење ви |
| 27 | pour dire on | за рећи он |
| 28 | pour remplacer par y | за замену са y |
| 29 | pour remplacer par en | за замену са en |
| 30 | pour faire la liaison | за повезивање речи |
| 31 | Bonjour, je voudrais un exemple. | Здраво, желео бих пример. |
| 32 | Je cherche une phrase. | Тражим реченицу. |
| 33 | Il me faut un article. | Потребан ми је чланак. |
| 34 | Est-ce que vous avez un pronom ? | Да ли имате заменицу? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir une forme polie ? | Могу ли добити љубазан облик? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à choisir un article ? | Можете ли ми помоћи да изаберем чланак? |
| 37 | Je voudrais mettre la négation. | Желео бих да ставим негацију. |
| 38 | J'aimerais parler naturellement. | Волео бих да говорим природно. |
| 39 | C'est possible de utiliser vous ? | Да ли је могуће користити ви? |
| 40 | Où est la réponse ? | Где је одговор? |
| 41 | Je vais vers le message. | Идем ка поруци. |
| 42 | Je suis ici pour remplacer par en. | Овде сам да заменим са en. |
| 43 | J'ai une question sur une forme polie. | Имам питање о љубазном облику. |
| 44 | Vous pouvez me montrer un son ? | Можете ли ми показати звук? |
| 45 | Je peux utiliser une liaison ? | Могу ли користити повезивање речи? |
| 46 | Je peux prendre une négation ? | Могу ли узети негацију? |
| 47 | Je voudrais parler de un exemple. | Желео бих да говорим о примеру. |
| 48 | Je peux revenir pour une phrase ? | Могу ли се вратити на реченицу? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Можете ли поновити, молим? |
| 50 | Je n'ai pas compris une phrase. | Нисам разумео реченицу. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Шта то тачно значи? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Да ли је за данас или за сутра? |
| 53 | Je dois faire la liaison maintenant ? | Морам ли сада направити повезивање речи? |
| 54 | Je peux choisir un article plus tard ? | Могу ли касније изабрати чланак? |
| 55 | C'est près de la phrase ? | Да ли је близу реченице? |
| 56 | C'est loin de le dialogue ? | Да ли је далеко од дијалога? |
| 57 | Qui peut m'aider avec un exemple ? | Ко ми може помоћи са примером? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Колико времена траје? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Да ли је обавезно? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Да ли је могуће другачије? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Морам ли нешто донети? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Морам ли овде да чекам? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Можете ли то написати? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Можете ли послати потврду? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Шта саветујете? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Која опција је најједноставнија? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Да, могуће је. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Не, није могуће. |
| 69 | Je peux remplacer par y maintenant. | Могу сада заменити са y. |
| 70 | Je ne peux pas remplacer par en maintenant. | Не могу сада заменити са en. |
| 71 | Je préfère une forme polie. | Више волим љубазан облик. |
| 72 | Je choisis un son. | Бирам звук. |
| 73 | Je prends une liaison. | Узимам повезивање речи. |
| 74 | Je garde une négation. | Чувам негацију. |
| 75 | Je change pour un exemple. | Мењам за пример. |
| 76 | C'est près de la réponse. | То је близу одговора. |
| 77 | Ce n'est pas près de le message. | То није близу поруке. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Јасно ми је. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Није ми јасно. |
| 80 | Je vais vérifier. | Проверићу. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Размислићу. |
| 82 | Je confirme. | Потврђујем. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Још не потврђујем. |
| 84 | On fait comme ça. | Радимо тако. |
| 85 | Je ne trouve pas un exemple. | Не налазим пример. |
| 86 | Il y a un problème avec une phrase. | Постоји проблем са реченицом. |
| 87 | Je n'ai pas reçu un article. | Нисам добио чланак. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Мислим да има грешка. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | То није оно што сам тражио. |
| 90 | Je suis en retard pour choisir un article. | Касним са избором чланка. |
| 91 | Je ne peux pas mettre la négation aujourd'hui. | Не могу данас ставити негацију. |
| 92 | Je dois annuler. | Морам отказати. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Морам променити време. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Не разумем овај део. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Можете ли проверити, молим? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Можете ли исправити ово? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Желео бих решење. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Више волим да избегнем то. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Није хитно, али је важно. |
| 102 | Merci de votre patience. | Хвала на стрпљењу. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Хвала на помоћи. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Хвала, веома је корисно. |
| 105 | Je note ça. | Записујем то. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Позваћу вас касније. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Шаљем ти поруку. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Шаљем вам поруку. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Потврђујем што пре. |
| 110 | Je reviens demain. | Враћам се сутра. |
| 111 | Je reviens près de la question. | Враћам се близу питања. |
| 112 | On peut dire on demain. | Можемо рећи он сутра. |
| 113 | On peut remplacer par y plus tard. | Можемо касније заменити са y. |
| 114 | Je garde un pronom avec moi. | Чувам заменицу са собом. |
| 115 | Je laisse une forme polie ici. | Остављам љубазан облик овде. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Обавести ме ако се промени. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Обавести ме ако се промени. |
| 118 | Bonne journée. | Пријатан дан. |
| 119 | Bonne soirée. | Пријатно вече. |
| 120 | Au revoir. | Довиђења. |
| 121 | article | чланак |
| 122 | genre | род |
| 123 | masculin | мушки |
| 124 | féminin | женски |
| 125 | pluriel | множина |
| 126 | liaison | повезивање речи |
| 127 | négation | негација |
| 128 | pronom y | заменица y |
| 129 | pronom en | заменица en |
| 130 | vouvoiement | викивање |
| 131 | un exemple | пример |
| 132 | une phrase | реченица |
| 133 | un article | чланак |
| 134 | un pronom | заменица |
| 135 | une forme polie | љубазан облик |
| 136 | un son | звук |
| 137 | une liaison | повезивање речи |
| 138 | une négation | негација |
| 139 | utiliser vous | користити ви |
| 140 | dire on | рећи он |
| 141 | remplacer par y | заменити са y |
| 142 | remplacer par en | заменити са en |
| 143 | faire la liaison | направити повезивање речи |
| 144 | choisir un article | изабрати чланак |
| 145 | mettre la négation | ставити негацију |
| 146 | parler naturellement | говорити природно |
| 147 | la phrase | реченица |
| 148 | le dialogue | дијалог |
| 149 | la question | питање |
| 150 | la réponse | одговор |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.