Назад на све теме

Језичка тема

Italiano quotidiano 25 - Accordo, rifiuto e dubbio

Alltag Italienisch 25 - Zustimmung, Ablehnung und Zweifel

Frasi per essere d'accordo, rifiutare con gentilezza e dire che non sei sicuro.

Sätze, um zuzustimmen, höflich abzulehnen und Unsicherheit auszudrücken.

Како учити "Italiano quotidiano 25 - Accordo, rifiuto e dubbio" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за Italiano уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Italiano quotidiano 25 - Accordo, rifiuto e dubbio": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 Sono d'accordo con te. Ich stimme dir zu.
2 Per me va bene. Für mich ist das in Ordnung.
3 Mi sembra una buona idea. Das scheint mir eine gute Idee zu sein.
4 Anch'io la penso così. Ich denke auch so.
5 Sì, possiamo fare così. Ja, so können wir es machen.
6 Va bene, accetto. Okay, ich akzeptiere.
7 Non ho niente in contrario. Ich habe nichts dagegen.
8 Hai ragione su questo. Du hast Recht damit.
9 Sono abbastanza d'accordo. Ich stimme größtenteils zu.
10 In parte sì. Zum Teil ja.
11 Non sono sicuro. Ich bin mir nicht sicher.
12 Ho qualche dubbio. Ich habe einige Zweifel.
13 Devo pensarci un momento. Ich muss kurz darüber nachdenken.
14 Non mi convince del tutto. Ich bin nicht ganz überzeugt.
15 Forse è meglio aspettare. Vielleicht ist es besser zu warten.
16 Non credo sia il caso. Ich glaube nicht, dass es passt.
17 Preferisco di no. Ich würde lieber nicht.
18 Mi dispiace, non posso. Es tut mir leid, ich kann nicht.
19 Questa volta passo. Diesmal mache ich nicht mit.
20 Non me la sento. Ich fühle mich nicht danach.
21 Grazie, ma devo rifiutare. Danke, aber ich muss ablehnen.
22 Non è il momento giusto. Es ist nicht der richtige Zeitpunkt.
23 Possiamo parlarne più tardi? Können wir später darüber sprechen?
24 Sei sicuro di questo? Bist du dir sicher?
25 Lei è d'accordo? Sind Sie einverstanden?
26 Per Lei va bene così? Ist das für Sie in Ordnung?
27 Vorrei capire meglio. Ich möchte es besser verstehen.
28 Non ho ancora deciso. Ich habe mich noch nicht entschieden.
29 Mi sembra rischioso. Das erscheint mir riskant.
30 Facciamo un compromesso. Lass uns einen Kompromiss machen.
31 Per me il cinema va benissimo. Für mich ist das Kino perfekt.
32 Anche a me piace questa idea. Mir gefällt diese Idee auch.
33 Io prenderei il treno, se per voi va bene. Ich würde den Zug nehmen, wenn es euch recht ist.
34 Sì, incontriamoci davanti al bar. Ja, treffen wir uns vor der Bar.
35 Non sono convinto dell'orario. Ich bin mit der Uhrzeit nicht überzeugt.
36 Le otto sono un po' tardi per me. Acht Uhr ist mir etwas spät.
37 Possiamo fare alle sette e mezza? Können wir es um halb acht machen?
38 D'accordo, allora prenoto io. Einverstanden, dann reserviere ich.
39 Aspetta, non ho capito il piano. Warte, ich habe den Plan nicht verstanden.
40 Sei sicuro che sia aperto? Bist du sicher, dass es offen ist?
41 Io preferirei un posto più tranquillo. Ich würde einen ruhigeren Ort bevorzugen.
42 Va bene, mi fido di te. Okay, ich vertraue dir.
43 Se tutti sono d'accordo, ci sto. Wenn alle zustimmen, bin ich dabei.
44 Non posso promettere, ma provo. Ich kann nichts versprechen, aber ich versuche es.
45 No, sabato non riesco proprio. Nein, Samstag geht bei mir wirklich nicht.
46 Grazie dell'invito, però resto a casa. Danke für die Einladung, aber ich bleibe zu Hause.
47 Facciamo un'altra volta, volentieri. Dann machen wir es ein anderes Mal gerne.
48 Allora siamo d'accordo per domani. Also sind wir uns für morgen einig.
49 Mi dispiace, stasera ho già un impegno. Es tut mir leid, heute Abend habe ich schon etwas vor.
50 Grazie per aver pensato a me. Danke, dass du an mich gedacht hast.
51 Mi piacerebbe, ma oggi sono stanco. Ich würde gerne, aber heute bin ich müde.
52 Questa volta non vengo. Diesmal komme ich nicht.
53 Non posso fermarmi dopo il lavoro. Ich kann nach der Arbeit nicht bleiben.
54 Preferisco riposare un po'. Ich möchte mich lieber ausruhen.
55 Posso risponderti domani? Kann ich dir morgen antworten?
56 Non so ancora come sarò messo. Ich weiß noch nicht, wie es bei mir aussieht.
57 Vorrei dire sì, però non riesco. Ich würde ja sagen, aber ich schaffe es nicht.
58 Facciamo la prossima settimana? Machen wir es nächste Woche?
59 Non prenderla male, per favore. Bitte nimm es nicht übel.
60 Non è per te, è solo una giornata piena. Es liegt nicht an dir, ich habe nur einen vollen Tag.
61 Lei è molto gentile, ma devo rifiutare. Sie sind sehr nett, aber ich muss ablehnen.
62 Purtroppo ho un altro appuntamento. Leider habe ich einen anderen Termin.
63 Se cambia qualcosa, ti scrivo. Wenn sich etwas ändert, schreibe ich dir.
64 Mi dispiace davvero, sarà per la prossima. Es tut mir wirklich leid, vielleicht beim nächsten Mal.
65 Oggi passo, ma grazie lo stesso. Heute lasse ich aus, aber danke trotzdem.
66 Spero che vi divertiate. Ich hoffe, ihr habt Spaß.
67 L'idea è interessante, però ho una domanda. Die Idee ist interessant, aber ich habe eine Frage.
68 Prima vorrei vedere i dettagli. Zuerst möchte ich die Details sehen.
69 Mi sembra utile, ma forse costa troppo. Es scheint nützlich, aber vielleicht zu teuer.
70 Non dico di no, dico solo di aspettare. Ich sage nicht nein, nur warte ab.
71 Possiamo provarci per una settimana. Wir können es eine Woche lang versuchen.
72 Se funziona, continuiamo. Wenn es funktioniert, machen wir weiter.
73 Se non funziona, cambiamo strada. Wenn nicht, ändern wir den Weg.
74 Lei ha già controllato i prezzi? Haben Sie die Preise schon geprüft?
75 Io non sono del tutto contrario. Ich bin nicht ganz dagegen.
76 Ho paura che ci voglia troppo tempo. Ich fürchte, es dauert zu lange.
77 Questa parte mi convince. Dieser Teil überzeugt mich.
78 Questa parte invece mi lascia dubbioso. Dieser Teil lässt mich zweifeln.
79 Forse ci serve un piano più semplice. Vielleicht brauchen wir einen einfacheren Plan.
80 Sono aperto alla proposta. Ich bin offen für den Vorschlag.
81 Però non voglio decidere subito. Aber ich möchte nicht sofort entscheiden.
82 Parliamone con calma. Lass uns in Ruhe darüber sprechen.
83 Va bene, facciamo una prova. Okay, machen wir einen Versuch.
84 Accetto, ma con una condizione. Ich akzeptiere, aber unter einer Bedingung.
85 Capisco il suo punto di vista. Ich verstehe Ihren Standpunkt.
86 Sono d'accordo su molte cose. Ich stimme in vielen Punkten zu.
87 Su questo però ho qualche riserva. Bei diesem Punkt habe ich jedoch Bedenken.
88 Non vorrei creare problemi. Ich möchte keine Probleme machen.
89 Posso spiegare perché non sono d'accordo? Darf ich erklären, warum ich nicht zustimme?
90 La sua proposta è chiara. Ihr Vorschlag ist klar.
91 Per me manca ancora un'informazione. Mir fehlt noch eine Information.
92 Preferirei non firmare oggi. Ich würde heute lieber nicht unterschreiben.
93 Vorrei leggere tutto prima. Ich möchte alles vorher lesen.
94 Non posso dare una risposta adesso. Ich kann jetzt keine Antwort geben.
95 Mi sembra una richiesta ragionevole. Das erscheint mir eine vernünftige Bitte.
96 Accetto se possiamo cambiare la data. Ich akzeptiere, wenn wir das Datum ändern können.
97 Mi dispiace, questa soluzione non va bene. Es tut mir leid, diese Lösung passt nicht.
98 Possiamo trovare un'altra opzione? Können wir eine andere Option finden?
99 Lei può mandarmi i dettagli? Können Sie mir die Details schicken?
100 Dopo controllo e Le rispondo. Ich prüfe es und antworte Ihnen.
101 Grazie, ma per ora resto sulla mia idea. Danke, aber ich bleibe vorerst bei meiner Meinung.
102 Va bene, allora procediamo così. Okay, dann machen wir so weiter.
103 Prima pensavo di sì, ora non più. Zuerst dachte ich ja, jetzt nicht mehr.
104 Ho cambiato idea dopo averci pensato. Ich habe meine Meinung nachgedacht geändert.
105 Non sono più tanto sicuro. Ich bin nicht mehr so sicher.
106 Forse ho capito male. Vielleicht habe ich es falsch verstanden.
107 Aspetta, c'è qualcosa che non torna. Warte, da stimmt etwas nicht.
108 Possiamo rivedere la decisione? Können wir die Entscheidung noch einmal überdenken?
109 Non voglio dire una cosa sbagliata. Ich möchte nichts Falsches sagen.
110 Dammi ancora cinque minuti. Gib mir noch fünf Minuten.
111 Mi serve un po' di tempo. Ich brauche etwas Zeit.
112 Magari hai ragione tu. Vielleicht hast du Recht.
113 Però sento che manca qualcosa. Aber ich habe das Gefühl, es fehlt etwas.
114 Non voglio bloccare tutto. Ich möchte nicht alles blockieren.
115 Se siete convinti, mi adeguo. Wenn ihr überzeugt seid, passe ich mich an.
116 Io resto un po' dubbioso. Ich bleibe etwas unsicher.
117 Preferisco essere sincero. Ich möchte ehrlich sein.
118 Facciamo così solo per oggi. Machen wir das nur für heute so.
119 Poi vediamo se continuare. Dann sehen wir, ob wir weitermachen.
120 D'accordo, proviamo questa soluzione. Einverstanden, probieren wir diese Lösung.
121 d'accordo einverstanden
122 non d'accordo nicht einverstanden
123 in parte teilweise
124 per me sì für mich ja
125 per me no für mich nein
126 senza problemi kein Problem
127 con qualche dubbio mit einigen Zweifeln
128 per ora no vorerst nein
129 forse più tardi vielleicht später
130 una buona idea eine gute Idee
131 una scelta difficile eine schwierige Entscheidung
132 un piccolo rischio ein kleines Risiko
133 nessun problema kein Problem
134 un compromesso ein Kompromiss
135 una condizione eine Bedingung
136 un motivo personale ein persönlicher Grund
137 un'altra opzione eine andere Option
138 una risposta chiara eine klare Antwort
139 una decisione calma eine ruhige Entscheidung
140 un dubbio serio ein ernsthafter Zweifel
141 dire di sì ja sagen
142 dire di no nein sagen
143 pensarci bene gut überlegen
144 cambiare idea Meinung ändern
145 essere sincero ehrlich sein
146 non promettere nicht versprechen
147 rifiutare gentilmente höflich ablehnen
148 accettare con riserva vorbehaltlich akzeptieren
149 chiedere tempo um Zeit bitten
150 trovare un accordo eine Einigung finden

Питања о пасивном слушању

Како учити "Italiano quotidiano 25 - Accordo, rifiuto e dubbio" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.