Како учити "Français quotidien 30 - Demandes, permissions et règles" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Свакодневни француски 30 - Захтеви, дозволе и правила
Phrases courtes pour gérer demandes, permissions et règles dans des situations quotidiennes.
Кратке фразе за управљање захтевима, дозволама и правилима у свакодневним ситуацијама.
Ова тема има 150 фраза за FR уз подршку за Serbian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Français quotidien 30 - Demandes, permissions et règles": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | желим |
| 2 | j'aimerais | волео/волела бих |
| 3 | je cherche | тражим |
| 4 | il me faut | потребно ми је |
| 5 | est-ce que je peux | могу ли |
| 6 | pouvez-vous | можете ли |
| 7 | tu peux | можеш ли |
| 8 | où est | где је |
| 9 | comment je peux | како могу |
| 10 | combien ça coûte | колико кошта |
| 11 | à quelle heure | у колико сати |
| 12 | c'est possible de | да ли је могуће |
| 13 | je préfère | више волим |
| 14 | je dois | морам |
| 15 | je peux | могу |
| 16 | je ne peux pas | не могу |
| 17 | je ne comprends pas | не разумем |
| 18 | un instant | молим сачекајте |
| 19 | pas maintenant | не сада |
| 20 | encore une fois | још једном |
| 21 | s'il vous plaît | молим |
| 22 | merci beaucoup | хвала пуно |
| 23 | d'accord | у реду |
| 24 | ça marche | слажем се |
| 25 | ce n'est pas grave | није важно |
| 26 | pour demander l'autorisation | да затражим дозволу |
| 27 | pour respecter la règle | да поштујем правило |
| 28 | pour signer le formulaire | да потпишем формулар |
| 29 | pour entrer dans la salle | да уђем у салу |
| 30 | pour utiliser le badge | да користим значку |
| 31 | Bonjour, je voudrais une autorisation. | Здраво, желео/желела бих дозволу. |
| 32 | Je cherche une permission. | Тражим дозволу. |
| 33 | Il me faut une règle. | Потребно ми је правило. |
| 34 | Est-ce que vous avez un badge ? | Да ли имате значку? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir une clé ? | Могу ли добити кључ? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à demander une exception ? | Можете ли ми помоћи да затражим изузетак? |
| 37 | Je voudrais expliquer la limite. | Желео/желела бих да објасним ограничење. |
| 38 | J'aimerais vérifier le règlement. | Волео/волела бих да проверим пропис. |
| 39 | C'est possible de demander l'autorisation ? | Да ли је могуће затражити дозволу? |
| 40 | Où est l'entrée ? | Где је улаз? |
| 41 | Je vais vers le parking. | Идем ка паркингу. |
| 42 | Je suis ici pour entrer dans la salle. | Овде сам да уђем у салу. |
| 43 | J'ai une question sur une clé. | Имам питање о кључу. |
| 44 | Vous pouvez me montrer un formulaire ? | Можете ли ми показати формулар? |
| 45 | Je peux utiliser un accès ? | Могу ли користити приступ? |
| 46 | Je peux prendre une exception ? | Могу ли узети изузетак? |
| 47 | Je voudrais parler de une autorisation. | Желео/желела бих да причам о дозволи. |
| 48 | Je peux revenir pour une permission ? | Могу ли се вратити по дозволу? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Можете ли поновити, молим? |
| 50 | Je n'ai pas compris une permission. | Нисам разумео/разумела дозволу. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Шта то тачно значи? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Да ли је то за данас или за сутра? |
| 53 | Je dois utiliser le badge maintenant ? | Морам ли сада користити значку? |
| 54 | Je peux demander une exception plus tard ? | Могу ли касније затражити изузетак? |
| 55 | C'est près de l'accueil ? | Да ли је близу рецепције? |
| 56 | C'est loin de la salle ? | Да ли је далеко од сале? |
| 57 | Qui peut m'aider avec une autorisation ? | Ко ми може помоћи са дозволом? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Колико времена траје? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Да ли је обавезно? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Да ли је могуће на други начин? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Морам ли нешто донети? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Морам ли овде да сачекам? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Можете ли то написати? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Можете ли послати потврду? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Шта саветујете? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Која опција је најједноставнија? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Да, могуће је. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Не, није могуће. |
| 69 | Je peux signer le formulaire maintenant. | Могу сада да потпишем формулар. |
| 70 | Je ne peux pas entrer dans la salle maintenant. | Не могу сада да уђем у салу. |
| 71 | Je préfère une clé. | Више волим кључ. |
| 72 | Je choisis un formulaire. | Бирам формулар. |
| 73 | Je prends un accès. | Узимам приступ. |
| 74 | Je garde une exception. | Чувам изузетак. |
| 75 | Je change pour une autorisation. | Мењам за дозволу. |
| 76 | C'est près de l'entrée. | Близу је улаза. |
| 77 | Ce n'est pas près de le parking. | Није близу паркинга. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Јасно ми је. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Није ми јасно. |
| 80 | Je vais vérifier. | Проверићу. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Размислићу. |
| 82 | Je confirme. | Потврђујем. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Још не потврђујем. |
| 84 | On fait comme ça. | Тако ћемо. |
| 85 | Je ne trouve pas une autorisation. | Не могу да пронађем дозволу. |
| 86 | Il y a un problème avec une permission. | Постоји проблем са дозволом. |
| 87 | Je n'ai pas reçu une règle. | Нисам добио/добила правило. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Мислим да има грешке. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | То није оно што сам тражио/тражила. |
| 90 | Je suis en retard pour demander une exception. | Касним са захтевом за изузетак. |
| 91 | Je ne peux pas expliquer la limite aujourd'hui. | Не могу данас да објасним ограничење. |
| 92 | Je dois annuler. | Морам да откажем. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Морам да променим време. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Не разумем овај део. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Можете ли проверити, молим? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Можете ли исправити ово? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Желео/желела бих решење. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Више волим да избегнем то. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Није хитно, али је важно. |
| 102 | Merci de votre patience. | Хвала на стрпљењу. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Хвала на помоћи. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Хвала, веома је корисно. |
| 105 | Je note ça. | Записујем то. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Позваћу вас касније. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Пошаљем ти поруку. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Пошаљем вам поруку. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Потврђујем што пре. |
| 110 | Je reviens demain. | Враћам се сутра. |
| 111 | Je reviens près de le bureau. | Враћам се близу канцеларије. |
| 112 | On peut respecter la règle demain. | Можемо поштовати правило сутра. |
| 113 | On peut signer le formulaire plus tard. | Можемо потписати формулар касније. |
| 114 | Je garde un badge avec moi. | Чувам значку са собом. |
| 115 | Je laisse une clé ici. | Остављам кључ овде. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Обавести ме ако се промени. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Обавести ме ако се промени. |
| 118 | Bonne journée. | Пријатан дан. |
| 119 | Bonne soirée. | Пријатно вече. |
| 120 | Au revoir. | Довиђења. |
| 121 | demande | захтев |
| 122 | permission | дозвола |
| 123 | autorisation | одобрење |
| 124 | règle | правило |
| 125 | règlement | пропис |
| 126 | interdiction | забрана |
| 127 | obligation | обавеза |
| 128 | limite | ограничење |
| 129 | exception | изузетак |
| 130 | accès | приступ |
| 131 | une autorisation | одобрење |
| 132 | une permission | дозвола |
| 133 | une règle | правило |
| 134 | un badge | значка |
| 135 | une clé | кључ |
| 136 | un formulaire | формулар |
| 137 | un accès | приступ |
| 138 | une exception | изузетак |
| 139 | demander l'autorisation | затражити одобрење |
| 140 | respecter la règle | поштовати правило |
| 141 | signer le formulaire | потписати формулар |
| 142 | entrer dans la salle | ући у салу |
| 143 | utiliser le badge | користити значку |
| 144 | demander une exception | затражити изузетак |
| 145 | expliquer la limite | објаснити ограничење |
| 146 | vérifier le règlement | проверити пропис |
| 147 | l'accueil | рецепција |
| 148 | la salle | сала |
| 149 | le bureau | канцеларија |
| 150 | l'entrée | улаз |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Serbian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.