Как учить топик «Vida local e cultura» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Местная жизнь и культура
Frases para se orientar no bairro, entender costumes locais e participar de situações cotidianas no Brasil.
Фразы для ориентации в районе, понимания местных обычаев и участия в повседневных ситуациях в Бразилии.
В этом топике 150 фраз для Português с опорой на Russian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Vida local e cultura»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Bom dia, vizinho | Доброе утро, сосед |
| 2 | Tudo certo por aí? | Всё в порядке? |
| 3 | Com licença rapidinho | Извините на минутку |
| 4 | Pode entrar | Можете войти |
| 5 | Fica à vontade | Чувствуйте себя как дома |
| 6 | A gente se vê | Увидимся |
| 7 | Até mais tarde | До скорого |
| 8 | Passa lá em casa | Загляни ко мне |
| 9 | Vamos tomar um café? | Пойдём выпьем кофе? |
| 10 | Aceita um cafezinho? | Хотите кофе? |
| 11 | Pode deixar comigo | Оставьте это мне |
| 12 | Sem pressa | Без спешки |
| 13 | Já já eu volto | Сейчас вернусь |
| 14 | Daqui a pouco | Через минуту |
| 15 | Hoje está movimentado | Сегодня оживлённо |
| 16 | O bairro está tranquilo | Район спокойный |
| 17 | É costume daqui | Это местная традиция |
| 18 | Depende da região | Зависит от района |
| 19 | Aqui funciona assim | Здесь так принято |
| 20 | No feriado fecha | В праздник закрыто |
| 21 | Tem fila | Есть очередь |
| 22 | Tem senha? | Есть номерок? |
| 23 | Pega uma senha | Возьмите номерок |
| 24 | É por ordem | По порядку |
| 25 | Dá para resolver | Можно решить |
| 26 | Fala com o porteiro | Поговорите с консьержем |
| 27 | Pergunta na padaria | Спросите в пекарне |
| 28 | O pessoal ajuda | Люди помогают |
| 29 | Melhor evitar esse horário | Лучше избегать это время |
| 30 | Não é tão comum | Не так часто |
| 31 | O mercado abre cedo? | Рынок открывается рано? |
| 32 | A padaria fecha que horas? | Во сколько закрывается пекарня? |
| 33 | Aqui tem feira aos sábados. | Здесь по субботам ярмарка. |
| 34 | A farmácia fica na esquina. | Аптека на углу. |
| 35 | Esse bairro é bem família. | Этот район семейный. |
| 36 | À noite fica mais cheio. | Вечером становится многолюдно. |
| 37 | Tem muito barulho na rua? | На улице много шума? |
| 38 | O ônibus passa ali embaixo. | Автобус останавливается внизу. |
| 39 | Dá para ir andando? | Можно дойти пешком? |
| 40 | A praça fica movimentada. | Площадь оживлённая. |
| 41 | O porteiro conhece todo mundo. | Консьерж всех знает. |
| 42 | O vizinho avisou no grupo. | Сосед сообщил в группе. |
| 43 | O interfone está tocando. | Домофон звонит. |
| 44 | Pode deixar na portaria. | Оставьте на ресепшене. |
| 45 | A coleta passa de manhã. | Утром вывоз мусора. |
| 46 | Hoje tem obra na rua. | Сегодня на улице ремонт. |
| 47 | Melhor não parar aí. | Лучше здесь не парковаться. |
| 48 | Aqui o pessoal se cumprimenta. | Здесь люди здороваются. |
| 49 | Vamos tomar um café depois? | Пойдём выпьем кофе позже? |
| 50 | Tem almoço feito por perto? | Есть рядом готовый обед? |
| 51 | Esse lugar serve prato feito. | Здесь подают комплексный обед. |
| 52 | A comida é bem caseira. | Еда домашняя. |
| 53 | Pode pedir marmita também. | Можно заказать еду с собой. |
| 54 | O suco natural é bom. | Свежевыжатый сок вкусный. |
| 55 | A fila anda rápido. | Очередь движется быстро. |
| 56 | O atendimento é simples, mas funciona. | Обслуживание простое, но работает. |
| 57 | Aqui muita gente almoça cedo. | Многие обедают рано. |
| 58 | No domingo fica lotado. | В воскресенье много людей. |
| 59 | Vamos rachar uma pizza? | Разделим пиццу? |
| 60 | Cada um leva alguma coisa. | Каждый приносит что-то. |
| 61 | Pode trazer refrigerante? | Можно взять газировку? |
| 62 | Eu levo sobremesa | Я принесу десерт |
| 63 | Fica para o café. | Оставим на кофе. |
| 64 | Depois a gente conversa melhor. | Потом поговорим подробнее. |
| 65 | Obrigado pelo convite | Спасибо за приглашение |
| 66 | Foi muito gostoso | Было очень вкусно |
| 67 | Precisa levar documento com foto. | Нужно взять документ с фото. |
| 68 | Às vezes pedem comprovante. | Иногда требуют подтверждение. |
| 69 | Melhor chegar mais cedo. | Лучше прийти пораньше. |
| 70 | Tem senha na entrada? | Есть номерок на входе? |
| 71 | O sistema caiu de novo. | Система снова упала. |
| 72 | O atendimento demora um pouco. | Обслуживание занимает время. |
| 73 | Eles chamam pelo nome. | Зовут по имени. |
| 74 | Guarda esse protocolo | Сохрани этот протокол |
| 75 | Dá para resolver pelo aplicativo? | Можно решить через приложение? |
| 76 | Tenta ligar antes | Попробуй позвонить заранее |
| 77 | O site vive fora do ar. | Сайт часто не работает. |
| 78 | No feriado não abre. | В праздник не работает. |
| 79 | O cartório fica no centro. | Нотариус в центре. |
| 80 | O banco fecha cedo. | Банк закрывается рано. |
| 81 | Leva uma cópia impressa. | Возьмите распечатанную копию. |
| 82 | Pergunta qual fila é. | Спросите, какая очередь. |
| 83 | O guarda orienta lá dentro. | Охранник направляет внутри. |
| 84 | Se faltar papel, volta amanhã. | Если нет бумаги, придите завтра. |
| 85 | Chegar um pouco atrasado acontece. | Немного опоздать бывает. |
| 86 | Mas avisa se for demorar. | Но предупреди, если задержишься. |
| 87 | Cumprimenta todo mundo primeiro. | Сначала поздоровайся со всеми. |
| 88 | Chama pelo nome, se souber. | Зови по имени, если знаешь. |
| 89 | Um cafezinho quebra o gelo. | Кофе помогает растопить лёд. |
| 90 | Falar de comida sempre rende. | Разговор о еде всегда интересен. |
| 91 | Futebol aparece em qualquer conversa. | Футбол появляется в любом разговоре. |
| 92 | Política pode virar discussão. | Политика может вызвать спор. |
| 93 | Melhor evitar brincadeira pesada. | Лучше избегать острых шуток. |
| 94 | Se não entender, pergunta com calma. | Если не понял, спроси спокойно. |
| 95 | Aqui o tom importa muito. | Здесь важен тон. |
| 96 | Um sorriso ajuda bastante. | Улыбка очень помогает. |
| 97 | A gente combina pelo WhatsApp. | Мы договариваемся через WhatsApp. |
| 98 | O grupo do prédio resolve muita coisa. | Группа дома решает многое. |
| 99 | No churrasco sempre sobra comida. | На барбекю всегда остаётся еда. |
| 100 | Levar alguma coisa pega bem. | Принести что-то хорошо. |
| 101 | Não precisa chegar de mão vazia. | Не нужно приходить с пустыми руками. |
| 102 | Na dúvida, seja gentil. | В сомнении будь вежлив. |
| 103 | Amanhã é feriado? | Завтра праздник? |
| 104 | A cidade vai parar? | Город остановится? |
| 105 | O comércio abre meio período. | Магазины работают неполный день. |
| 106 | O trânsito muda bastante. | Движение сильно меняется. |
| 107 | Hoje tem jogo do Brasil. | Сегодня матч Бразилии. |
| 108 | Vai ter barulho até tarde. | Будет шумно до позднего вечера. |
| 109 | A rua fica cheia de gente. | Улица заполнена людьми. |
| 110 | Melhor sair antes do jogo. | Лучше уйти до матча. |
| 111 | O banco não abre amanhã. | Банк завтра не работает. |
| 112 | O mercado deve fechar cedo. | Рынок, вероятно, закроется рано. |
| 113 | A feira muda de lugar. | Ярмарка меняет место. |
| 114 | No fim de ano lota. | В конце года много людей. |
| 115 | Janeiro costuma ser mais vazio. | Январь обычно спокойный. |
| 116 | Carnaval muda tudo por aqui. | Карнавал меняет всё здесь. |
| 117 | Em dia de chuva, atrasa. | В дождь задержки. |
| 118 | O pessoal viaja no feriado. | Люди уезжают на праздники. |
| 119 | Reserva antes, se puder. | Бронируй заранее, если можешь. |
| 120 | Confirma o horário no celular. | Проверь время на телефоне. |
| 121 | bairro | район |
| 122 | vizinho | сосед |
| 123 | portaria | ресепшен |
| 124 | porteiro | консьерж |
| 125 | interfone | домофон |
| 126 | padaria | пекарня |
| 127 | feira | ярмарка |
| 128 | farmácia | аптека |
| 129 | praça | площадь |
| 130 | mercado | рынок |
| 131 | marmita | еда с собой |
| 132 | prato feito | комплексный обед |
| 133 | cafezinho | кофе |
| 134 | churrasco | барбекю |
| 135 | feriado | праздник |
| 136 | cartório | нотариус |
| 137 | protocolo | протокол |
| 138 | senha | номерок |
| 139 | fila | очередь |
| 140 | comprovante | подтверждение |
| 141 | documento | документ |
| 142 | aplicativo | приложение |
| 143 | grupo do prédio | группа дома |
| 144 | ||
| 145 | atendimento | обслуживание |
| 146 | comércio | магазины |
| 147 | costume | традиция |
| 148 | região | район |
| 149 | gentileza | вежливость |
| 150 | horário de pico | час пик |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Russian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.