Как учить топик «Français quotidien 18 - Invités, invitations et vie sociale» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Alltagsdeutsch 18 - Gäste, Einladungen und soziales Leben
Phrases courtes pour gérer invités, invitations et vie sociale dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze für den Umgang mit Gästen, Einladungen und sozialem Leben in Alltagssituationen.
В этом топике 150 фраз для FR с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 18 - Invités, invitations et vie sociale»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | kann ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | macht nichts |
| 26 | pour inviter des amis | um Freunde einzuladen |
| 27 | pour accepter l'invitation | um die Einladung anzunehmen |
| 28 | pour refuser poliment | um höflich abzulehnen |
| 29 | pour préparer le dîner | um das Abendessen vorzubereiten |
| 30 | pour apporter un dessert | um ein Dessert mitzubringen |
| 31 | Bonjour, je voudrais une invitation. | Hallo, ich möchte eine Einladung. |
| 32 | Je cherche un dessert. | Ich suche ein Dessert. |
| 33 | Il me faut des fleurs. | Ich brauche Blumen. |
| 34 | Est-ce que vous avez une bouteille ? | Haben Sie eine Flasche? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir une chaise ? | Kann ich einen Stuhl haben? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à accueillir les invités ? | Können Sie mir helfen, die Gäste zu empfangen? |
| 37 | Je voudrais mettre la table. | Ich möchte den Tisch decken. |
| 38 | J'aimerais rester un peu. | Ich würde gern noch ein bisschen bleiben. |
| 39 | C'est possible de inviter des amis ? | Ist es möglich, Freunde einzuladen? |
| 40 | Où est la cuisine ? | Wo ist die Küche? |
| 41 | Je vais vers la table. | Ich gehe zum Tisch. |
| 42 | Je suis ici pour préparer le dîner. | Ich bin hier, um das Abendessen vorzubereiten. |
| 43 | J'ai une question sur une chaise. | Ich habe eine Frage zu einem Stuhl. |
| 44 | Vous pouvez me montrer une adresse ? | Können Sie mir eine Adresse zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser un dîner ? | Kann ich ein Abendessen benutzen? |
| 46 | Je peux prendre une réponse ? | Kann ich eine Antwort bekommen? |
| 47 | Je voudrais parler de une invitation. | Ich möchte über eine Einladung sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour un dessert ? | Kann ich später für ein Dessert zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie das bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris un dessert. | Ich habe ein Dessert nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 | Je dois apporter un dessert maintenant ? | Muss ich jetzt ein Dessert mitbringen? |
| 54 | Je peux accueillir les invités plus tard ? | Kann ich die Gäste später empfangen? |
| 55 | C'est près de la maison ? | Ist das in der Nähe vom Haus? |
| 56 | C'est loin de le salon ? | Ist das weit vom Wohnzimmer entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec une invitation ? | Wer kann mir mit einer Einladung helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das obligatorisch? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist das anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das aufschreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux refuser poliment maintenant. | Ich kann jetzt höflich ablehnen. |
| 70 | Je ne peux pas préparer le dîner maintenant. | Ich kann das Abendessen jetzt nicht vorbereiten. |
| 71 | Je préfère une chaise. | Ich bevorzuge einen Stuhl. |
| 72 | Je choisis une adresse. | Ich wähle eine Adresse. |
| 73 | Je prends un dîner. | Ich nehme ein Abendessen. |
| 74 | Je garde une réponse. | Ich behalte eine Antwort. |
| 75 | Je change pour une invitation. | Ich ändere die Einladung. |
| 76 | C'est près de la cuisine. | Das ist in der Nähe der Küche. |
| 77 | Ce n'est pas près de la table. | Das ist nicht in der Nähe des Tisches. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Das ist mir klar. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Das ist mir nicht klar. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde nachprüfen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | Wir machen es so. |
| 85 | Je ne trouve pas une invitation. | Ich finde keine Einladung. |
| 86 | Il y a un problème avec un dessert. | Es gibt ein Problem mit einem Dessert. |
| 87 | Je n'ai pas reçu des fleurs. | Ich habe keine Blumen bekommen. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich gefragt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour accueillir les invités. | Ich bin zu spät, um die Gäste zu empfangen. |
| 91 | Je ne peux pas mettre la table aujourd'hui. | Ich kann heute den Tisch nicht decken. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss absagen. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Uhrzeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte nachprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich möchte das vermeiden. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de la terrasse. | Ich komme zurück in die Nähe der Terrasse. |
| 112 | On peut accepter l'invitation demain. | Wir können die Einladung morgen annehmen. |
| 113 | On peut refuser poliment plus tard. | Wir können später höflich ablehnen. |
| 114 | Je garde une bouteille avec moi. | Ich behalte eine Flasche bei mir. |
| 115 | Je laisse une chaise ici. | Ich lasse hier einen Stuhl. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Sag mir Bescheid, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Sag mir Bescheid, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | invitation | Einladung |
| 122 | invité | Gast |
| 123 | visite | Besuch |
| 124 | dîner | Abendessen |
| 125 | soirée | Abendveranstaltung |
| 126 | dessert | Dessert |
| 127 | fleurs | Blumen |
| 128 | table | Tisch |
| 129 | salon | Wohnzimmer |
| 130 | adresse | Adresse |
| 131 | une invitation | eine Einladung |
| 132 | un dessert | ein Dessert |
| 133 | des fleurs | Blumen |
| 134 | une bouteille | eine Flasche |
| 135 | une chaise | ein Stuhl |
| 136 | une adresse | eine Adresse |
| 137 | un dîner | ein Abendessen |
| 138 | une réponse | eine Antwort |
| 139 | inviter des amis | Freunde einladen |
| 140 | accepter l'invitation | Einladung annehmen |
| 141 | refuser poliment | höflich ablehnen |
| 142 | préparer le dîner | Abendessen vorbereiten |
| 143 | apporter un dessert | ein Dessert mitbringen |
| 144 | accueillir les invités | Gäste empfangen |
| 145 | mettre la table | den Tisch decken |
| 146 | rester un peu | ein bisschen bleiben |
| 147 | la maison | das Haus |
| 148 | le salon | das Wohnzimmer |
| 149 | la terrasse | die Terrasse |
| 150 | la cuisine | die Küche |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.