Како учити "Français quotidien 18 - Invités, invitations et vie sociale" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Alltagsdeutsch 18 - Gäste, Einladungen und soziales Leben
Phrases courtes pour gérer invités, invitations et vie sociale dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze für den Umgang mit Gästen, Einladungen und sozialem Leben in Alltagssituationen.
Ова тема има 150 фраза за FR уз подршку за German. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Français quotidien 18 - Invités, invitations et vie sociale": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | kann ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | macht nichts |
| 26 | pour inviter des amis | um Freunde einzuladen |
| 27 | pour accepter l'invitation | um die Einladung anzunehmen |
| 28 | pour refuser poliment | um höflich abzulehnen |
| 29 | pour préparer le dîner | um das Abendessen vorzubereiten |
| 30 | pour apporter un dessert | um ein Dessert mitzubringen |
| 31 | Bonjour, je voudrais une invitation. | Hallo, ich möchte eine Einladung. |
| 32 | Je cherche un dessert. | Ich suche ein Dessert. |
| 33 | Il me faut des fleurs. | Ich brauche Blumen. |
| 34 | Est-ce que vous avez une bouteille ? | Haben Sie eine Flasche? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir une chaise ? | Kann ich einen Stuhl haben? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à accueillir les invités ? | Können Sie mir helfen, die Gäste zu empfangen? |
| 37 | Je voudrais mettre la table. | Ich möchte den Tisch decken. |
| 38 | J'aimerais rester un peu. | Ich würde gern noch ein bisschen bleiben. |
| 39 | C'est possible de inviter des amis ? | Ist es möglich, Freunde einzuladen? |
| 40 | Où est la cuisine ? | Wo ist die Küche? |
| 41 | Je vais vers la table. | Ich gehe zum Tisch. |
| 42 | Je suis ici pour préparer le dîner. | Ich bin hier, um das Abendessen vorzubereiten. |
| 43 | J'ai une question sur une chaise. | Ich habe eine Frage zu einem Stuhl. |
| 44 | Vous pouvez me montrer une adresse ? | Können Sie mir eine Adresse zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser un dîner ? | Kann ich ein Abendessen benutzen? |
| 46 | Je peux prendre une réponse ? | Kann ich eine Antwort bekommen? |
| 47 | Je voudrais parler de une invitation. | Ich möchte über eine Einladung sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour un dessert ? | Kann ich später für ein Dessert zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie das bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris un dessert. | Ich habe ein Dessert nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 | Je dois apporter un dessert maintenant ? | Muss ich jetzt ein Dessert mitbringen? |
| 54 | Je peux accueillir les invités plus tard ? | Kann ich die Gäste später empfangen? |
| 55 | C'est près de la maison ? | Ist das in der Nähe vom Haus? |
| 56 | C'est loin de le salon ? | Ist das weit vom Wohnzimmer entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec une invitation ? | Wer kann mir mit einer Einladung helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das obligatorisch? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist das anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das aufschreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux refuser poliment maintenant. | Ich kann jetzt höflich ablehnen. |
| 70 | Je ne peux pas préparer le dîner maintenant. | Ich kann das Abendessen jetzt nicht vorbereiten. |
| 71 | Je préfère une chaise. | Ich bevorzuge einen Stuhl. |
| 72 | Je choisis une adresse. | Ich wähle eine Adresse. |
| 73 | Je prends un dîner. | Ich nehme ein Abendessen. |
| 74 | Je garde une réponse. | Ich behalte eine Antwort. |
| 75 | Je change pour une invitation. | Ich ändere die Einladung. |
| 76 | C'est près de la cuisine. | Das ist in der Nähe der Küche. |
| 77 | Ce n'est pas près de la table. | Das ist nicht in der Nähe des Tisches. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Das ist mir klar. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Das ist mir nicht klar. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde nachprüfen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | Wir machen es so. |
| 85 | Je ne trouve pas une invitation. | Ich finde keine Einladung. |
| 86 | Il y a un problème avec un dessert. | Es gibt ein Problem mit einem Dessert. |
| 87 | Je n'ai pas reçu des fleurs. | Ich habe keine Blumen bekommen. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich gefragt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour accueillir les invités. | Ich bin zu spät, um die Gäste zu empfangen. |
| 91 | Je ne peux pas mettre la table aujourd'hui. | Ich kann heute den Tisch nicht decken. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss absagen. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Uhrzeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte nachprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich möchte das vermeiden. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de la terrasse. | Ich komme zurück in die Nähe der Terrasse. |
| 112 | On peut accepter l'invitation demain. | Wir können die Einladung morgen annehmen. |
| 113 | On peut refuser poliment plus tard. | Wir können später höflich ablehnen. |
| 114 | Je garde une bouteille avec moi. | Ich behalte eine Flasche bei mir. |
| 115 | Je laisse une chaise ici. | Ich lasse hier einen Stuhl. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Sag mir Bescheid, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Sag mir Bescheid, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | invitation | Einladung |
| 122 | invité | Gast |
| 123 | visite | Besuch |
| 124 | dîner | Abendessen |
| 125 | soirée | Abendveranstaltung |
| 126 | dessert | Dessert |
| 127 | fleurs | Blumen |
| 128 | table | Tisch |
| 129 | salon | Wohnzimmer |
| 130 | adresse | Adresse |
| 131 | une invitation | eine Einladung |
| 132 | un dessert | ein Dessert |
| 133 | des fleurs | Blumen |
| 134 | une bouteille | eine Flasche |
| 135 | une chaise | ein Stuhl |
| 136 | une adresse | eine Adresse |
| 137 | un dîner | ein Abendessen |
| 138 | une réponse | eine Antwort |
| 139 | inviter des amis | Freunde einladen |
| 140 | accepter l'invitation | Einladung annehmen |
| 141 | refuser poliment | höflich ablehnen |
| 142 | préparer le dîner | Abendessen vorbereiten |
| 143 | apporter un dessert | ein Dessert mitbringen |
| 144 | accueillir les invités | Gäste empfangen |
| 145 | mettre la table | den Tisch decken |
| 146 | rester un peu | ein bisschen bleiben |
| 147 | la maison | das Haus |
| 148 | le salon | das Wohnzimmer |
| 149 | la terrasse | die Terrasse |
| 150 | la cuisine | die Küche |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на German и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.