Назад ко всем топикам

Языковой топик

Vontades, necessidades e permissões

Жеље, потребе и дозволе

Formas simples de pedir, dizer o que precisa, aceitar, recusar e pedir permissão.

Једноставни начини да тражите, кажете шта вам треба, прихватите, одбијете и тражите дозволу.

Как учить «Vontades, necessidades e permissões» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Português с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Vontades, necessidades e permissões»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 Eu quero água Желим воду
2 Eu queria café Хтео бих кафу
3 Eu preciso sair Морам да изађем
4 Preciso de ajuda Треба ми помоћ
5 Posso entrar? Могу ли ући?
6 Pode entrar Можете ући
7 Não posso agora Не могу сада
8 Você pode esperar? Можеш ли сачекати?
9 A gente pode ir? Можемо ли ићи?
10 Eu tenho vontade Имам жељу
11 Estou com fome Гладна сам
12 Estou com sede Жедна сам
13 Preciso usar o banheiro. Морам да користим тоалет.
14 Quero falar com você. Желим да причам с тобом.
15 Preciso do meu celular. Треба ми мој телефон.
16 Posso pegar isso? Могу ли узети ово?
17 Pode pegar Можеш узети
18 Não pega agora Не узимај сада
19 É permitido? Да ли је дозвољено?
20 Não é permitido Није дозвољено
21 Tudo bem se eu for? Да ли је у реду ако идем?
22 Claro, tudo bem Наравно, у реду је
23 Melhor não Боље да не
24 Só um minuto Само минут
25 Me dá licença? Извините, могу ли?
26 Com licença, posso passar? Извините, могу ли проћи?
27 Preciso descansar um pouco. Морам мало да одморим.
28 Quero ficar aqui Желим да останем овде
29 Posso sentar aqui? Могу ли да седнем овде?
30 Pode sentar aí Можеш седети тамо
31 Você pode me ajudar? Можеш ли ми помоћи?
32 Posso, o que foi? Могу, шта је?
33 Preciso de um copo. Треба ми чаша.
34 Quer água gelada? Желиш хладну воду?
35 Pode ser natural Може и природна
36 Me empresta uma caneta? Можеш ли ми позајмити оловку?
37 Empresto sim Наравно, позајмићу
38 Devolve depois, por favor. Врати касније, молим.
39 Claro, eu devolvo Наравно, вратићу
40 Você tem carregador? Имаш пуњач?
41 Tenho, pega aqui Имам, ево га
42 Posso usar seu celular? Могу ли користити твој телефон?
43 Só para uma ligação. Само за позив.
44 Tudo bem, rapidinho У реду, брзо ћу
45 Obrigado, é urgente Хвала, хитно је
46 Sem problema Нема проблема
47 Depois te agradeço melhor. Касније ћу ти боље захвалити.
48 Não precisa, tranquilo Нема потребе, све је у реду
49 Preciso ir embora Морам да идем
50 Já está tarde Већ је касно
51 Tenho que trabalhar Морам да радим
52 Preciso acordar cedo Морам рано да устанем
53 Estou precisando descansar Треба ми одмор
54 A gente precisa conversar. Морамо да разговарамо.
55 Pode ser hoje? Може данас?
56 Hoje eu não consigo. Данас не могу.
57 Então amanhã cedo Онда сутра ујутру
58 Preciso comprar remédio Морам да купим лек
59 Tem farmácia perto? Има ли апотека близу?
60 Tem uma na esquina. Има једна на углу.
61 Preciso pegar o ônibus. Морам да ухватим аутобус.
62 O ponto fica longe? Да ли је станица далеко?
63 Fica bem perto Врло је близу
64 Preciso carregar o cartão. Морам да допуним карту.
65 Vamos passar no mercado? Да ли идемо у продавницу?
66 Vamos, eu também preciso. Идемо, и ја морам.
67 Posso abrir a janela? Могу ли да отворим прозор?
68 Pode, está calor Можеш, вруће је
69 Posso fechar a porta? Могу ли да затворим врата?
70 Fecha sim, por favor. Да, молим те, затвори.
71 Posso tirar uma foto? Могу ли да направим фотографију?
72 Aqui não pode Овде није дозвољено
73 Posso falar uma coisa? Могу ли нешто да кажем?
74 Pode falar Можеш рећи
75 Posso entrar um minuto? Могу ли ући на минут?
76 Entra, fica à vontade. Уђи, осећај се као код куће.
77 Posso deixar minha bolsa? Могу ли да оставим торбу?
78 Pode deixar ali Можеш оставити тамо
79 Posso usar o banheiro? Могу ли да користим тоалет?
80 Claro, fica no corredor. Наравно, налази се у ходнику.
81 Posso levar isso comigo? Могу ли ово понети са собом?
82 Melhor deixar aqui Боље да оставиш овде
83 Posso pagar depois? Могу ли да платим касније?
84 Só se for hoje. Само ако је данас.
85 Queria ir, mas não posso. Хтео бих да идем, али не могу.
86 Hoje não vai dar. Данас неће ићи.
87 Desculpa, estou sem tempo. Извини, немам времена.
88 Agora não consigo ajudar. Сада не могу да помогнем.
89 Preciso resolver outra coisa. Морам нешто друго да решим.
90 Pode ser outro dia? Може неки други дан?
91 Prefiro deixar para depois. Радије бих оставио за касније.
92 Não quero incomodar Не желим да сметам
93 Não precisa se preocupar. Не мораш да бринеш.
94 Obrigado pelo convite Хвала на позиву
95 Eu agradeço mesmo Заиста ценим
96 Mas vou passar Али пропустићу
97 Talvez na próxima Можда следећи пут
98 Sem problema nenhum Нема никаквих проблема
99 A gente combina depois. Договорићемо се касније.
100 Claro, fica tranquilo Наравно, буди опуштен
101 Valeu por entender Хвала што разумеш
102 Imagina, tudo bem Нема на чему, све је у реду
103 Quero comer alguma coisa. Желим нешто да једем.
104 Você quer doce ou salgado? Желиш слатко или слано?
105 Prefiro salgado Више волим слано
106 Estou com vontade de pizza. Желим пицу.
107 Eu queria algo leve. Хтео бих нешто лагано.
108 Pode ser uma salada. Може салата.
109 Quero só um lanche. Желим само ужину.
110 Não quero nada pesado. Не желим ништа тешко.
111 Você precisa de dinheiro? Треба ти новац?
112 Preciso só de troco. Треба ми само кусур.
113 Quer que eu pague? Желиш да платим ја?
114 Não precisa, obrigado Не треба, хвала
115 Quero tentar sozinho Желим да пробам сам
116 Se precisar, eu peço. Ако ми затреба, тражићу.
117 Você quer companhia? Желиш друштво?
118 Quero sim, vem junto. Желим, хајде са мном.
119 A gente decide lá. Одлучићемо тамо.
120 Combinado, vamos nessa Договорено, идемо
121 vontade жеља
122 necessidade потреба
123 permissão дозвола
124 ajuda помоћ
125 descanso одмор
126 fome глад
127 sede жед
128 banheiro тоалет
129 celular телефон
130 carregador пуњач
131 janela прозор
132 porta врата
133 bolsa торба
134 foto фотографија
135 convite позив
136 troco кусур
137 remédio лек
138 farmácia апотека
139 mercado продавница
140 ônibus аутобус
141 ponto станица
142 cartão карта
143 calor врућина
144 corredor ходник
145 lanche ужина
146 companhia друштво
147 outro dia неког другог дана
148 agora não сад не
149 sem tempo немам времена
150 fica tranquilo буди опуштен

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Vontades, necessidades e permissões» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.