Как учить топик «Français quotidien 20 - Santé, médecin et pharmacie» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Французский повседневный 20 - Здоровье, врач и аптека
Phrases courtes pour gérer santé, médecin et pharmacie dans des situations quotidiennes.
Короткие фразы для общения о здоровье, враче и аптеке в повседневных ситуациях.
В этом топике 150 фраз для FR с опорой на Russian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 20 - Santé, médecin et pharmacie»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | я хотел бы |
| 2 | j'aimerais | мне бы хотелось |
| 3 | je cherche | я ищу |
| 4 | il me faut | мне нужно |
| 5 | est-ce que je peux | могу ли я |
| 6 | pouvez-vous | вы можете |
| 7 | tu peux | ты можешь |
| 8 | où est | где находится |
| 9 | comment je peux | как я могу |
| 10 | combien ça coûte | сколько это стоит |
| 11 | à quelle heure | во сколько |
| 12 | c'est possible de | возможно ли |
| 13 | je préfère | я предпочитаю |
| 14 | je dois | я должен |
| 15 | je peux | я могу |
| 16 | je ne peux pas | я не могу |
| 17 | je ne comprends pas | я не понимаю |
| 18 | un instant | одну минуту |
| 19 | pas maintenant | не сейчас |
| 20 | encore une fois | еще раз |
| 21 | s'il vous plaît | пожалуйста |
| 22 | merci beaucoup | большое спасибо |
| 23 | d'accord | хорошо |
| 24 | ça marche | сработает |
| 25 | ce n'est pas grave | ничего страшного |
| 26 | pour voir un médecin | чтобы увидеть врача |
| 27 | pour prendre rendez-vous | чтобы записаться на прием |
| 28 | pour décrire la douleur | чтобы описать боль |
| 29 | pour acheter un médicament | чтобы купить лекарство |
| 30 | pour lire l'ordonnance | чтобы прочитать рецепт |
| 31 | Bonjour, je voudrais un rendez-vous médical. | Здравствуйте, я хотел бы записаться на прием к врачу. |
| 32 | Je cherche une ordonnance. | Я ищу рецепт. |
| 33 | Il me faut un médicament. | Мне нужно лекарство. |
| 34 | Est-ce que vous avez un comprimé ? | У вас есть таблетка? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir un symptôme ? | Могу ли я иметь симптом? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à prendre la dose ? | Вы можете помочь мне принять дозу? |
| 37 | Je voudrais me reposer. | Я хотел бы отдохнуть. |
| 38 | J'aimerais appeler une ambulance. | Мне бы хотелось вызвать скорую помощь. |
| 39 | C'est possible de voir un médecin ? | Можно ли увидеть врача? |
| 40 | Où est la salle d'attente ? | Где находится зал ожидания? |
| 41 | Je vais vers le cabinet. | Я иду к кабинету. |
| 42 | Je suis ici pour acheter un médicament. | Я здесь, чтобы купить лекарство. |
| 43 | J'ai une question sur un symptôme. | У меня вопрос о симптоме. |
| 44 | Vous pouvez me montrer une douleur ? | Вы можете показать мне боль? |
| 45 | Je peux utiliser de l'eau ? | Могу я использовать воду? |
| 46 | Je peux prendre un conseil ? | Могу я получить совет? |
| 47 | Je voudrais parler de un rendez-vous médical. | Я хотел бы поговорить о приеме к врачу. |
| 48 | Je peux revenir pour une ordonnance ? | Могу я вернуться за рецептом? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Вы можете повторить, пожалуйста? |
| 50 | Je n'ai pas compris une ordonnance. | Я не понял рецепт. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Что это значит точно? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Это на сегодня или на завтра? |
| 53 | Je dois lire l'ordonnance maintenant ? | Мне нужно прочитать рецепт сейчас? |
| 54 | Je peux prendre la dose plus tard ? | Могу я принять дозу позже? |
| 55 | C'est près de la pharmacie ? | Это рядом с аптекой? |
| 56 | C'est loin de la clinique ? | Это далеко от клиники? |
| 57 | Qui peut m'aider avec un rendez-vous médical ? | Кто может помочь мне с приемом к врачу? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Сколько времени это займет? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Это обязательно? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Можно ли иначе? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Мне нужно что-то принести? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Мне нужно здесь подождать? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Вы можете это записать? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Вы можете отправить подтверждение? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Что вы советуете? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Какой вариант проще? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Да, это возможно. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Нет, это невозможно. |
| 69 | Je peux décrire la douleur maintenant. | Я могу описать боль сейчас. |
| 70 | Je ne peux pas acheter un médicament maintenant. | Я не могу купить лекарство сейчас. |
| 71 | Je préfère un symptôme. | Я предпочитаю симптом. |
| 72 | Je choisis une douleur. | Я выбираю боль. |
| 73 | Je prends de l'eau. | Я беру воду. |
| 74 | Je garde un conseil. | Я сохраняю совет. |
| 75 | Je change pour un rendez-vous médical. | Я меняю на прием к врачу. |
| 76 | C'est près de la salle d'attente. | Это рядом с залом ожидания. |
| 77 | Ce n'est pas près de le cabinet. | Это не рядом с кабинетом. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Мне понятно. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Мне непонятно. |
| 80 | Je vais vérifier. | Я проверю. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Я подумаю. |
| 82 | Je confirme. | Я подтверждаю. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Я еще не подтверждаю. |
| 84 | On fait comme ça. | Договорились. |
| 85 | Je ne trouve pas un rendez-vous médical. | Я не могу найти прием к врачу. |
| 86 | Il y a un problème avec une ordonnance. | Проблема с рецептом. |
| 87 | Je n'ai pas reçu un médicament. | Я не получил лекарство. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Я думаю, здесь ошибка. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Это не то, что я просил. |
| 90 | Je suis en retard pour prendre la dose. | Я опаздываю принять дозу. |
| 91 | Je ne peux pas me reposer aujourd'hui. | Я не могу отдохнуть сегодня. |
| 92 | Je dois annuler. | Мне нужно отменить. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Мне нужно изменить время. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Извините за опоздание. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Извините за опоздание. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Я не понимаю эту часть. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Вы можете проверить, пожалуйста? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Вы можете исправить это? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Я хотел бы решение. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Я предпочитаю этого избежать. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Это не срочно, но важно. |
| 102 | Merci de votre patience. | Спасибо за ваше терпение. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Спасибо за вашу помощь. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Спасибо, это очень полезно. |
| 105 | Je note ça. | Я записываю это. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Я перезвоню позже. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Я отправлю тебе сообщение. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Я отправлю вам сообщение. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Подтвержу как можно скорее. |
| 110 | Je reviens demain. | Я вернусь завтра. |
| 111 | Je reviens près de l'hôpital. | Я вернусь рядом с больницей. |
| 112 | On peut prendre rendez-vous demain. | Мы можем записаться на завтра. |
| 113 | On peut décrire la douleur plus tard. | Мы можем описать боль позже. |
| 114 | Je garde un comprimé avec moi. | Я ношу с собой таблетку. |
| 115 | Je laisse un symptôme ici. | Я оставляю симптом здесь. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Сообщите, если что-то изменится. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Сообщи, если что-то изменится. |
| 118 | Bonne journée. | Хорошего дня. |
| 119 | Bonne soirée. | Хорошего вечера. |
| 120 | Au revoir. | До свидания. |
| 121 | santé | здоровье |
| 122 | médecin | врач |
| 123 | pharmacie | аптека |
| 124 | symptôme | симптом |
| 125 | douleur | боль |
| 126 | fièvre | жар |
| 127 | toux | кашель |
| 128 | ordonnance | рецепт |
| 129 | dose | доза |
| 130 | urgence | срочность |
| 131 | un rendez-vous médical | прием к врачу |
| 132 | une ordonnance | рецепт |
| 133 | un médicament | лекарство |
| 134 | un comprimé | таблетка |
| 135 | un symptôme | симптом |
| 136 | une douleur | боль |
| 137 | de l'eau | вода |
| 138 | un conseil | совет |
| 139 | voir un médecin | увидеть врача |
| 140 | prendre rendez-vous | записаться на прием |
| 141 | décrire la douleur | описать боль |
| 142 | acheter un médicament | купить лекарство |
| 143 | lire l'ordonnance | прочитать рецепт |
| 144 | prendre la dose | принять дозу |
| 145 | me reposer | отдохнуть |
| 146 | appeler une ambulance | вызвать скорую помощь |
| 147 | la pharmacie | аптека |
| 148 | la clinique | клиника |
| 149 | l'hôpital | больница |
| 150 | la salle d'attente | зал ожидания |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Russian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.