Back to all topics

Language topic

Français quotidien 20 - Santé, médecin et pharmacie

Французский повседневный 20 - Здоровье, врач и аптека

Phrases courtes pour gérer santé, médecin et pharmacie dans des situations quotidiennes.

Короткие фразы для общения о здоровье, враче и аптеке в повседневных ситуациях.

How to learn "Français quotidien 20 - Santé, médecin et pharmacie" with passive listening

This topic contains 150 FR phrases with Russian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Français quotidien 20 - Santé, médecin et pharmacie": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 je voudrais я хотел бы
2 j'aimerais мне бы хотелось
3 je cherche я ищу
4 il me faut мне нужно
5 est-ce que je peux могу ли я
6 pouvez-vous вы можете
7 tu peux ты можешь
8 où est где находится
9 comment je peux как я могу
10 combien ça coûte сколько это стоит
11 à quelle heure во сколько
12 c'est possible de возможно ли
13 je préfère я предпочитаю
14 je dois я должен
15 je peux я могу
16 je ne peux pas я не могу
17 je ne comprends pas я не понимаю
18 un instant одну минуту
19 pas maintenant не сейчас
20 encore une fois еще раз
21 s'il vous plaît пожалуйста
22 merci beaucoup большое спасибо
23 d'accord хорошо
24 ça marche сработает
25 ce n'est pas grave ничего страшного
26 pour voir un médecin чтобы увидеть врача
27 pour prendre rendez-vous чтобы записаться на прием
28 pour décrire la douleur чтобы описать боль
29 pour acheter un médicament чтобы купить лекарство
30 pour lire l'ordonnance чтобы прочитать рецепт
31 Bonjour, je voudrais un rendez-vous médical. Здравствуйте, я хотел бы записаться на прием к врачу.
32 Je cherche une ordonnance. Я ищу рецепт.
33 Il me faut un médicament. Мне нужно лекарство.
34 Est-ce que vous avez un comprimé ? У вас есть таблетка?
35 Est-ce que je peux avoir un symptôme ? Могу ли я иметь симптом?
36 Pouvez-vous m'aider à prendre la dose ? Вы можете помочь мне принять дозу?
37 Je voudrais me reposer. Я хотел бы отдохнуть.
38 J'aimerais appeler une ambulance. Мне бы хотелось вызвать скорую помощь.
39 C'est possible de voir un médecin ? Можно ли увидеть врача?
40 Où est la salle d'attente ? Где находится зал ожидания?
41 Je vais vers le cabinet. Я иду к кабинету.
42 Je suis ici pour acheter un médicament. Я здесь, чтобы купить лекарство.
43 J'ai une question sur un symptôme. У меня вопрос о симптоме.
44 Vous pouvez me montrer une douleur ? Вы можете показать мне боль?
45 Je peux utiliser de l'eau ? Могу я использовать воду?
46 Je peux prendre un conseil ? Могу я получить совет?
47 Je voudrais parler de un rendez-vous médical. Я хотел бы поговорить о приеме к врачу.
48 Je peux revenir pour une ordonnance ? Могу я вернуться за рецептом?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Вы можете повторить, пожалуйста?
50 Je n'ai pas compris une ordonnance. Я не понял рецепт.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Что это значит точно?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Это на сегодня или на завтра?
53 Je dois lire l'ordonnance maintenant ? Мне нужно прочитать рецепт сейчас?
54 Je peux prendre la dose plus tard ? Могу я принять дозу позже?
55 C'est près de la pharmacie ? Это рядом с аптекой?
56 C'est loin de la clinique ? Это далеко от клиники?
57 Qui peut m'aider avec un rendez-vous médical ? Кто может помочь мне с приемом к врачу?
58 Combien de temps ça prend ? Сколько времени это займет?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Это обязательно?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Можно ли иначе?
61 Je dois apporter quelque chose ? Мне нужно что-то принести?
62 Je dois attendre ici ? Мне нужно здесь подождать?
63 Vous pouvez écrire ça ? Вы можете это записать?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Вы можете отправить подтверждение?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Что вы советуете?
66 Quelle option est la plus simple ? Какой вариант проще?
67 Oui, c'est possible. Да, это возможно.
68 Non, ce n'est pas possible. Нет, это невозможно.
69 Je peux décrire la douleur maintenant. Я могу описать боль сейчас.
70 Je ne peux pas acheter un médicament maintenant. Я не могу купить лекарство сейчас.
71 Je préfère un symptôme. Я предпочитаю симптом.
72 Je choisis une douleur. Я выбираю боль.
73 Je prends de l'eau. Я беру воду.
74 Je garde un conseil. Я сохраняю совет.
75 Je change pour un rendez-vous médical. Я меняю на прием к врачу.
76 C'est près de la salle d'attente. Это рядом с залом ожидания.
77 Ce n'est pas près de le cabinet. Это не рядом с кабинетом.
78 C'est clair pour moi. Мне понятно.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Мне непонятно.
80 Je vais vérifier. Я проверю.
81 Je vais réfléchir. Я подумаю.
82 Je confirme. Я подтверждаю.
83 Je ne confirme pas encore. Я еще не подтверждаю.
84 On fait comme ça. Договорились.
85 Je ne trouve pas un rendez-vous médical. Я не могу найти прием к врачу.
86 Il y a un problème avec une ordonnance. Проблема с рецептом.
87 Je n'ai pas reçu un médicament. Я не получил лекарство.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Я думаю, здесь ошибка.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Это не то, что я просил.
90 Je suis en retard pour prendre la dose. Я опаздываю принять дозу.
91 Je ne peux pas me reposer aujourd'hui. Я не могу отдохнуть сегодня.
92 Je dois annuler. Мне нужно отменить.
93 Je dois changer l'heure. Мне нужно изменить время.
94 Je suis désolé pour le retard. Извините за опоздание.
95 Je suis désolée pour le retard. Извините за опоздание.
96 Je ne comprends pas cette partie. Я не понимаю эту часть.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Вы можете проверить, пожалуйста?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Вы можете исправить это?
99 Je voudrais une solution. Я хотел бы решение.
100 Je préfère éviter ça. Я предпочитаю этого избежать.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Это не срочно, но важно.
102 Merci de votre patience. Спасибо за ваше терпение.
103 Merci pour votre aide. Спасибо за вашу помощь.
104 Merci, c'est très utile. Спасибо, это очень полезно.
105 Je note ça. Я записываю это.
106 Je vous rappelle plus tard. Я перезвоню позже.
107 Je t'envoie un message. Я отправлю тебе сообщение.
108 Je vous envoie un message. Я отправлю вам сообщение.
109 Je confirme dès que possible. Подтвержу как можно скорее.
110 Je reviens demain. Я вернусь завтра.
111 Je reviens près de l'hôpital. Я вернусь рядом с больницей.
112 On peut prendre rendez-vous demain. Мы можем записаться на завтра.
113 On peut décrire la douleur plus tard. Мы можем описать боль позже.
114 Je garde un comprimé avec moi. Я ношу с собой таблетку.
115 Je laisse un symptôme ici. Я оставляю симптом здесь.
116 Prévenez-moi si ça change. Сообщите, если что-то изменится.
117 Préviens-moi si ça change. Сообщи, если что-то изменится.
118 Bonne journée. Хорошего дня.
119 Bonne soirée. Хорошего вечера.
120 Au revoir. До свидания.
121 santé здоровье
122 médecin врач
123 pharmacie аптека
124 symptôme симптом
125 douleur боль
126 fièvre жар
127 toux кашель
128 ordonnance рецепт
129 dose доза
130 urgence срочность
131 un rendez-vous médical прием к врачу
132 une ordonnance рецепт
133 un médicament лекарство
134 un comprimé таблетка
135 un symptôme симптом
136 une douleur боль
137 de l'eau вода
138 un conseil совет
139 voir un médecin увидеть врача
140 prendre rendez-vous записаться на прием
141 décrire la douleur описать боль
142 acheter un médicament купить лекарство
143 lire l'ordonnance прочитать рецепт
144 prendre la dose принять дозу
145 me reposer отдохнуть
146 appeler une ambulance вызвать скорую помощь
147 la pharmacie аптека
148 la clinique клиника
149 l'hôpital больница
150 la salle d'attente зал ожидания

Passive listening questions

How can I learn "Français quotidien 20 - Santé, médecin et pharmacie" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Russian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.