Как учить топик «Сербский язык. Начальный курс — Урок 15» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Serbisch. Anfängerkurs – Lektion 15
Деревня, сельская жизнь, природа, домашние животные, аорист и деепричастные формы из текстов
Dorf, Landleben, Natur, Haustiere, Aorist und Partizipformen aus Texten
В этом топике 150 фраз для Српски с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Сербский язык. Начальный курс — Урок 15»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | село | Dorf |
| 2 | сељак | Bauer |
| 3 | сељанка | Bäuerin |
| 4 | кућа | Haus |
| 5 | двориште | Hof |
| 6 | њива | Acker |
| 7 | башта | Garten |
| 8 | воћњак | Obstgarten |
| 9 | виноград | Weinberg |
| 10 | шума | Wald |
| 11 | река | Fluss |
| 12 | ливада | Wiese |
| 13 | крава | Kuh |
| 14 | коњ | Pferd |
| 15 | овца | Schaf |
| 16 | кокошка | Huhn |
| 17 | млеко | Milch |
| 18 | сир | Käse |
| 19 | јаје | Ei |
| 20 | трактор | Traktor |
| 21 | радити | arbeiten |
| 22 | помагати | helfen |
| 23 | Идем на село. | Ich fahre aufs Land. |
| 24 | Моји рођаци живе на селу. | Meine Verwandten leben auf dem Land. |
| 25 | Село је близу реке. | Das Dorf liegt nahe am Fluss. |
| 26 | Кућа има велико двориште. | Das Haus hat einen großen Hof. |
| 27 | У дворишту су кокошке. | Im Hof sind Hühner. |
| 28 | У штали је крава. | Im Stall ist eine Kuh. |
| 29 | На њиви ради трактор. | Auf dem Acker arbeitet ein Traktor. |
| 30 | У башти расте поврће. | Im Garten wächst Gemüse. |
| 31 | У воћњаку су јабуке. | Im Obstgarten sind Äpfel. |
| 32 | Ујутру пијемо млеко. | Morgens trinken wir Milch. |
| 33 | Баба прави сир. | Die Großmutter macht Käse. |
| 34 | Деда ради у башти. | Der Großvater arbeitet im Garten. |
| 35 | Деца трче по ливади. | Die Kinder rennen über die Wiese. |
| 36 | Вече је мирно. | Der Abend ist ruhig. |
| 37 | Ваздух је чист. | Die Luft ist sauber. |
| 38 | Волим живот на селу. | Ich liebe das Leben auf dem Land. |
| 39 | Видех стару кућу. | Ich sah ein altes Haus. |
| 40 | Дођох у село. | Ich kam ins Dorf. |
| 41 | Рекох добар дан. | Ich sagte guten Tag. |
| 42 | Прочитавши писмо, насмеших се. | Nachdem ich den Brief gelesen hatte, lächelte ich. |
| 43 | Дошавши у двориште, поздравих деду. | Nachdem ich in den Hof gekommen war, grüßte ich den Großvater. |
| 44 | Узевши корпу, пођох у башту. | Nachdem ich den Korb genommen hatte, ging ich in den Garten. |
| 45 | Радећи на њиви, слушам птице. | Während ich auf dem Acker arbeite, höre ich die Vögel. |
| 46 | Певајући песму, идем кроз село. | Während ich ein Lied singe, gehe ich durchs Dorf. |
| 47 | Читајући књигу, седим под дрветом. | Während ich ein Buch lese, sitze ich unter dem Baum. |
| 48 | Говорећи са рођацима, учим нове речи. | Während ich mit Verwandten spreche, lerne ich neue Wörter. |
| 49 | Дошавши на село, поздравих рођаке. | Nachdem ich ins Dorf gekommen war, grüßte ich die Verwandten. |
| 50 | Видех стару кућу поред реке. | Ich sah ein altes Haus am Fluss. |
| 51 | Деда рече да је време за рад. | Der Großvater sagte, es sei Zeit zu arbeiten. |
| 52 | Баба донесе млеко из штале. | Die Großmutter brachte Milch aus dem Stall. |
| 53 | Деца трчаху кроз двориште. | Die Kinder rannten durch den Hof. |
| 54 | Слушајући птице, седим у башти. | Während ich die Vögel höre, sitze ich im Garten. |
| 55 | Радећи на њиви, сељак пева. | Während der Bauer auf dem Acker arbeitet, singt er. |
| 56 | Узевши корпу, идем у воћњак. | Nachdem ich den Korb genommen hatte, gehe ich in den Obstgarten. |
| 57 | Крава стоји поред штале. | Die Kuh steht neben dem Stall. |
| 58 | Кокошке кљуцају зрно у дворишту. | Die Hühner picken Körner im Hof. |
| 59 | На ливади расте висока трава. | Auf der Wiese wächst hohes Gras. |
| 60 | Увече се вратисмо кући. | Abends kehrten wir nach Hause zurück. |
| 61 | рођаци | Verwandte |
| 62 | сеоска школа | Dorfschule |
| 63 | земљорадник | Landwirt |
| 64 | ушорена улица | gepflasterte Straße |
| 65 | центар села | Dorfzentrum |
| 66 | приземна кућа | Erdgeschosshaus |
| 67 | црвени цреп | rote Dachziegel |
| 68 | разгранат орах | verzweigter Walnussbaum |
| 69 | испред куће | vor dem Haus |
| 70 | испод ораха | unter der Walnuss |
| 71 | хладовина | Schatten |
| 72 | прелепо цвеће | wunderschöne Blumen |
| 73 | јужни део дворишта | südlicher Teil des Hofes |
| 74 | шљива | Pflaume |
| 75 | вишња | Kirsche |
| 76 | јабука | Apfel |
| 77 | богата башта | reicher Garten |
| 78 | кромпир | Kartoffel |
| 79 | купус | Kohl |
| 80 | бели лук | Knoblauch |
| 81 | црни лук | Zwiebel |
| 82 | шаргарепа | Karotte |
| 83 | грашак | Erbse |
| 84 | пасуљ | Bohne |
| 85 | зелена салата | grüner Salat |
| 86 | ротквица | Radieschen |
| 87 | краставац | Gurke |
| 88 | парадајз | Tomate |
| 89 | зимница | Wintervorrat |
| 90 | домаћи сок | hausgemachter Saft |
| 91 | слатко | Süßspeise |
| 92 | подрум | Keller |
| 93 | остава | Vorratskammer |
| 94 | домаћи специјалитети | hausgemachte Spezialitäten |
| 95 | амбар | Scheune |
| 96 | клипови кукуруза | Maiskolben |
| 97 | кукуруз | Mais |
| 98 | стока | Vieh |
| 99 | штала | Stall |
| 100 | свиња | Schwein |
| 101 | живина | Geflügel |
| 102 | теле | Kalb |
| 103 | прасад | Ferkel |
| 104 | пиле | Küken |
| 105 | гуска | Gans |
| 106 | црвени петао | roter Hahn |
| 107 | кућни љубимац | Haustier |
| 108 | комадић кобасице | Stück Wurst |
| 109 | шунка | Schinken |
| 110 | сеоске вечери | Dorfabende |
| 111 | летња ноћ | Sommernacht |
| 112 | комшилук | Nachbarschaft |
| 113 | пурењак | Truthahn |
| 114 | проја | Maisbrot |
| 115 | пита с јабукама | Apfelkuchen |
| 116 | детелина | Klee |
| 117 | јарак | Graben |
| 118 | раме | Schulter |
| 119 | волан | Lenkrad |
| 120 | корпа с јабукама | Korb mit Äpfeln |
| 121 | Једна ласта не чини пролеће. | Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling. |
| 122 | Прошлог лета посетисмо рођаке. | Letzten Sommer besuchten wir Verwandte. |
| 123 | Село се зове Алекса Шантић. | Das Dorf heißt Aleksa Šantić. |
| 124 | Кућа се налази у центру села. | Das Haus liegt im Dorfzentrum. |
| 125 | Испред куће расте велики орах. | Vor dem Haus wächst eine große Walnuss. |
| 126 | Седели смо испод ораха. | Wir saßen unter der Walnuss. |
| 127 | Одмарали смо у хладу. | Wir ruhten im Schatten aus. |
| 128 | Рођаци су нам показивали башту. | Die Verwandten zeigten uns den Garten. |
| 129 | Тетка Јелена прави зимницу. | Tante Jelena macht Wintervorräte. |
| 130 | Подрум је пун зимнице. | Der Keller ist voll mit Wintervorräten. |
| 131 | Клипови кукуруза се чувају у амбару. | Die Maiskolben werden in der Scheune gelagert. |
| 132 | Наши рођаци држе краве и свиње. | Unsere Verwandten halten Kühe und Schweine. |
| 133 | Тетка Јелена музе краве. | Tante Jelena melkt die Kühe. |
| 134 | Петао се шепури по дворишту. | Der Hahn stolziert im Hof herum. |
| 135 | Село тоне у мирну летњу ноћ. | Das Dorf versinkt in einer ruhigen Sommernacht. |
| 136 | играјући | spielend |
| 137 | чујући | hörend |
| 138 | носећи | tragend |
| 139 | идући | gehend |
| 140 | враћајући се | zurückkehrend |
| 141 | прочитавши | gelesen |
| 142 | научивши | gelernt |
| 143 | купивши | gekauft |
| 144 | чувши | gehörend |
| 145 | рекавши | gesagt |
| 146 | прочитах | ich las |
| 147 | прочитасмо | wir lasen |
| 148 | потресох | ich schüttelte |
| 149 | испекох | ich backte |
| 150 | стадох | ich blieb stehen |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.