Как учить топик «Alltagsdeutsch Phrasebook 01 - Begrüßung und Höflichkeit» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Свакодневни немачки фразеолог 01 - Поздрави и учтивост
Begrüßungen, höfliche Formeln und kurze alltägliche Reaktionen
Поздрави, учтиве формуле и кратке свакодневне реакције
В этом топике 150 фраз для Deutsch с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Alltagsdeutsch Phrasebook 01 - Begrüßung und Höflichkeit»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | hallo | здраво |
| 2 | hi | хи |
| 3 | hey | хеј |
| 4 | guten Morgen | добро јутро |
| 5 | guten Tag | добар дан |
| 6 | guten Abend | добро вече |
| 7 | gute Nacht | лаку ноћ |
| 8 | auf Wiedersehen | довиђења |
| 9 | tschüss | ћао |
| 10 | bis bald | видимо се ускоро |
| 11 | bis gleich | видимо се одмах |
| 12 | bis später | видимо се касније |
| 13 | willkommen | добродошли |
| 14 | bitte | молим |
| 15 | danke | хвала |
| 16 | danke schön | хвала лепо |
| 17 | vielen Dank | пунo хвала |
| 18 | gern geschehen | нема на чему |
| 19 | kein Problem | нема проблема |
| 20 | entschuldigung | извините |
| 21 | sorry | жao ми је |
| 22 | es tut mir leid | жao ми је |
| 23 | das ist in Ordnung | у реду је |
| 24 | das ist okay | у реду је |
| 25 | schön, dich kennenzulernen | драго ми је што сам те упознао |
| 26 | schön, dich zu sehen | драго ми је што те видим |
| 27 | wie geht es dir | како си |
| 28 | wie läuft's | како иде |
| 29 | mir geht's gut | добро сам |
| 30 | mir geht es gut | добро сам |
| 31 | Guten Morgen. | Добро јутро. |
| 32 | Guten Tag. | Добар дан. |
| 33 | Guten Abend. | Добро вече. |
| 34 | Hi, wie geht's dir? | Хи, како си? |
| 35 | Hallo, schön dich zu sehen. | Здраво, драго ми је што те видим. |
| 36 | Hey, schön dich zu sehen. | Хеј, драго ми је што те видим. |
| 37 | Wie geht es dir heute? | Како си данас? |
| 38 | Wie läuft dein Tag? | Како ти иде дан? |
| 39 | Wie ist es dir ergangen? | Како си прошао? |
| 40 | Mir geht's gut, danke. | Добро сам, хвала. |
| 41 | Mir geht es gut, danke. | Добро сам, хвала. |
| 42 | Mir geht es gut. | Добро сам. |
| 43 | Nicht schlecht, danke. | Није лоше, хвала. |
| 44 | Ziemlich gut, danke. | Довoљно добро, хвала. |
| 45 | Mir geht's okay. | У реду сам. |
| 46 | Alles in Ordnung. | Све је у реду. |
| 47 | Schön, dich wiederzusehen. | Драго ми је што те поново видим. |
| 48 | Lange nicht gesehen. | Давно се нисмо видели. |
| 49 | Ich muss gehen. | Морам да идем. |
| 50 | Ich muss jetzt gehen. | Морам сада да идем. |
| 51 | Ich sollte los. | Треба да идем. |
| 52 | Es war schön, mit dir zu sprechen. | Било је лепо разговарати са тобом. |
| 53 | Es war schön, dich zu sehen. | Било је лепо видети те. |
| 54 | Bis bald. | Видимо се ускоро. |
| 55 | Bis später. | Видимо се касније. |
| 56 | Bis morgen. | Видимо се сутра. |
| 57 | Bis zum nächsten Mal. | До следећег пута. |
| 58 | Wir sprechen uns später. | Чућемо се касније. |
| 59 | Einen schönen Tag noch. | Желим ти леп дан. |
| 60 | Einen schönen Abend. | Желим ти лепо вече. |
| 61 | Ein schönes Wochenende. | Желим ти леп викенд. |
| 62 | Pass auf dich auf. | Чувај се. |
| 63 | Fahr vorsichtig. | Вози пажљиво. |
| 64 | Komm gut nach Hause. | Срећан пут кући. |
| 65 | Gute Nacht. | Лаку ноћ. |
| 66 | Bis dann. | Видимо се. |
| 67 | Bitte komm rein. | Уђи, молим. |
| 68 | Bitte setz dich. | Седи, молим. |
| 69 | Bitte warte einen Moment. | Молим те, сачекај тренутак. |
| 70 | Könntest du mir bitte helfen? | Можеш ли ми помоћи, молим? |
| 71 | Kannst du das bitte wiederholen? | Можеш ли то поновити, молим? |
| 72 | Entschuldigung, kann ich dich etwas fragen? | Извините, могу ли нешто да питам? |
| 73 | Entschuldigung, ist dieser Platz frei? | Извините, да ли је ово место слободно? |
| 74 | Entschuldigung, ich bin zu spät. | Извините што касним. |
| 75 | Entschuldigung dafür. | Извините због тога. |
| 76 | Es tut mir wirklich leid. | Заиста ми је жао. |
| 77 | Das ist in Ordnung. | У реду је. |
| 78 | Mach dir keine Sorgen. | Не брини се. |
| 79 | Kein Problem. | Нема проблема. |
| 80 | Vielen Dank. | Хвала пуно. |
| 81 | Danke für deine Hilfe. | Хвала на помоћи. |
| 82 | Ich weiß das zu schätzen. | Ценим то. |
| 83 | Du bist sehr freundlich. | Врло си љубазан. |
| 84 | Das ist sehr nett von dir. | То је веома лепо од тебе. |
| 85 | Schön, dich kennenzulernen. | Драго ми је што сам те упознао. |
| 86 | Schön, dich auch kennenzulernen. | Драго ми је и мени што сам те упознао. |
| 87 | Es ist mir eine Freude, dich kennenzulernen. | Драго ми је што сам те упознао. |
| 88 | Ich freue mich, dich kennenzulernen. | Радујем се што сам те упознао. |
| 89 | Schön, dich zu treffen. | Драго ми је што смо се срели. |
| 90 | Ich habe viel von dir gehört. | Чуо сам много о теби. |
| 91 | Willkommen in unserem Zuhause. | Добродошли у наш дом. |
| 92 | Willkommen im Team. | Добродошли у тим. |
| 93 | Willkommen zurück. | Добродошли назад. |
| 94 | Komm bitte herein. | Уђи, молим те. |
| 95 | Mach es dir bequem. | Осећај се као код куће. |
| 96 | Darf ich deinen Mantel nehmen? | Могу ли узети твој капут? |
| 97 | Möchtest du etwas Wasser? | Желиш ли мало воде? |
| 98 | Fühl dich wie zu Hause. | Осећај се као код куће. |
| 99 | Danke, dass du mich eingeladen hast. | Хвала што си ме позвао. |
| 100 | Danke, dass ich da sein darf. | Хвала што могу бити овде. |
| 101 | Ich freue mich, hier zu sein. | Радујем се што сам овде. |
| 102 | Es ist schön, hier zu sein. | Лепо је бити овде. |
| 103 | Wirklich? | Заиста? |
| 104 | Oh, wirklich? | О, стварно? |
| 105 | Das ist großartig. | То је сјајно. |
| 106 | Das ist gut. | То је добро. |
| 107 | Das ist schön. | То је лепо. |
| 108 | Das ist interessant. | То је занимљиво. |
| 109 | Das ist lustig. | То је смешно. |
| 110 | Das ist erstaunlich. | То је невероватно. |
| 111 | Das ist wunderbar. | То је дивно. |
| 112 | Das ist perfekt. | То је савршено. |
| 113 | Klingt gut. | Звучи добро. |
| 114 | Klingt super. | Звучи одлично. |
| 115 | Klar. | Наравно. |
| 116 | Natürlich. | Наравно. |
| 117 | Okay. | У реду. |
| 118 | Alles klar. | Све је јасно. |
| 119 | Ich verstehe. | Разумем. |
| 120 | Verstehe. | Разумем. |
| 121 | Herr | господин |
| 122 | Frau | госпођа |
| 123 | Fräulein | госпођица |
| 124 | der Herr | господин |
| 125 | Freund | пријатељ |
| 126 | Nachbar | сусед |
| 127 | Gast | гост |
| 128 | Gastgeber | домаћин |
| 129 | Morgen | јутро |
| 130 | Nachmittag | поподне |
| 131 | Abend | вече |
| 132 | Nacht | ноћ |
| 133 | heute | данас |
| 134 | morgen | сутра |
| 135 | später | касније |
| 136 | bald | ускоро |
| 137 | wieder | опет |
| 138 | bitte und danke | молим и хвала |
| 139 | gute Manieren | добри манири |
| 140 | ein herzlicher Empfang | топао дочек |
| 141 | ein kurzes Hallo | кратак поздрав |
| 142 | ein kurzes Auf Wiedersehen | кратко збогом |
| 143 | eine höfliche Antwort | учтива одговор |
| 144 | ein freundliches Lächeln | пријатан осмех |
| 145 | eine einfache Begrüßung | једноставан поздрав |
| 146 | eine Entschuldigung | извињење |
| 147 | eine Dankesnotiz | захвалница |
| 148 | ein freundliches Wort | пријатна реч |
| 149 | ein erstes Treffen | први сусрет |
| 150 | ein lockeres Gespräch | опуштен разговор |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.