Как учить топик «Alltagsdeutsch Phrasebook 07 - Essen, Getränke und Cafés» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Свакодневни немачки фразар 07 - Храна, пиће и кафићи
Bestellen, nachfragen, bezahlen und über Essen und Getränke sprechen
Наручивање, питање, плаћање и разговор о храни и пићима
В этом топике 150 фраз для Deutsch с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Alltagsdeutsch Phrasebook 07 - Essen, Getränke und Cafés»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Essen | Храна |
| 2 | Getränk | Пиће |
| 3 | Wasser | Вода |
| 4 | Kaffee | Кафа |
| 5 | Tee | Чај |
| 6 | Saft | Сок |
| 7 | Milch | Млеко |
| 8 | Brot | Хлеб |
| 9 | Reis | Пиринач |
| 10 | Nudeln | Тестенина |
| 11 | Fleisch | Месо |
| 12 | Fisch | Риба |
| 13 | Hähnchen | Пилетина |
| 14 | Salat | Салата |
| 15 | Suppe | Супа |
| 16 | Sandwich | Сендвич |
| 17 | Frühstück | Доручак |
| 18 | Mittagessen | Ручак |
| 19 | Abendessen | Вечера |
| 20 | Speisekarte | Јеловник |
| 21 | Tisch | Сто |
| 22 | Kellner | Конобар |
| 23 | Rechnung | Рачун |
| 24 | Trinkgeld | Напојница |
| 25 | hungrig | Гладна/гладaн |
| 26 | durstig | Жедна/жедaн |
| 27 | lecker | Укусно |
| 28 | heiß | Вруће |
| 29 | kalt | Хладно |
| 30 | zum Mitnehmen | За понети |
| 31 | Kann ich die Speisekarte sehen? | Могу ли да видим јеловник? |
| 32 | Haben Sie einen Tisch für zwei Personen? | Имате ли сто за двоје? |
| 33 | Ich hätte gerne einen Kaffee, bitte. | Желео/желео бих кафу, молим. |
| 34 | Ich hätte gerne einen Tee, bitte. | Желео/желео бих чај, молим. |
| 35 | Kann ich etwas Wasser haben? | Могу ли добити мало воде? |
| 36 | Kann ich das zum Mitnehmen bekommen? | Могу ли ово добити за понети? |
| 37 | Ist dieser Tisch frei? | Да ли је овај сто слободан? |
| 38 | Können wir draußen sitzen? | Можемо ли седети напољу? |
| 39 | Können wir am Fenster sitzen? | Можемо ли седети поред прозора? |
| 40 | Ich warte auf einen Freund. | Чекам пријатеља. |
| 41 | Ich nehme das Gleiche. | Узимам исто. |
| 42 | Das ist alles für jetzt. | То је све за сада. |
| 43 | Kann ich jetzt bestellen? | Могу ли сада да наручим? |
| 44 | Wir sind bereit zu bestellen. | Спремни смо да наручимо. |
| 45 | Was empfehlen Sie? | Шта препоручујете? |
| 46 | Gibt es noch Frühstück? | Има ли још доручка? |
| 47 | Haben Sie hier WLAN? | Имате ли овде Ви-Фи? |
| 48 | Kann ich an der Kasse bezahlen? | Могу ли платити на каси? |
| 49 | Ich hätte gerne das Hähnchen, bitte. | Желео/желео бих пилетину, молим. |
| 50 | Ich hätte gerne einen Salat. | Желео/желео бих салату. |
| 51 | Ich nehme die Suppe. | Узимам супу. |
| 52 | Kann ich ein Sandwich haben? | Могу ли добити сендвич? |
| 53 | Haben Sie Nudeln? | Имате ли тестенину? |
| 54 | Kommt das mit Reis? | Да ли то иде са пиринчем? |
| 55 | Kann ich Pommes dazu bekommen? | Могу ли добити помфрит уз то? |
| 56 | Kann ich das ohne Zwiebeln haben? | Могу ли то без лука? |
| 57 | Kann ich extra Käse haben? | Могу ли добити додатни сир? |
| 58 | Kann ich die Soße separat bekommen? | Могу ли сос посебно? |
| 59 | Ist es scharf? | Да ли је љуто? |
| 60 | Ist es vegetarisch? | Да ли је вегетаријанско? |
| 61 | Ist es frisch? | Да ли је свеже? |
| 62 | Was ist in diesem Gericht? | Шта има у овом јелу? |
| 63 | Ich esse kein Fleisch. | Не једем месо. |
| 64 | Ich esse keinen Fisch. | Не једем рибу. |
| 65 | Ich bin allergisch gegen Nüsse. | Алергичан/алергична сам на орахе. |
| 66 | Ich bin allergisch gegen Milch. | Алергичан/алергична сам на млеко. |
| 67 | Was möchten Sie trinken? | Шта желите да пијете? |
| 68 | Nur Wasser, bitte. | Само воду, молим. |
| 69 | Stilles Wasser, bitte. | Безгазирана вода, молим. |
| 70 | Sprudelwasser, bitte. | Газирана вода, молим. |
| 71 | Kein Eis, bitte. | Без леда, молим. |
| 72 | Mit Eis, bitte. | Са ледом, молим. |
| 73 | Kann ich ein Glas Wasser haben? | Могу ли чашу воде? |
| 74 | Kann ich eine Flasche Wasser haben? | Могу ли флашу воде? |
| 75 | Ich hätte gerne einen schwarzen Kaffee. | Желео/желео бих црну кафу. |
| 76 | Ich hätte gerne Kaffee mit Milch. | Желео/желео бих кафу са млеком. |
| 77 | Ich hätte gerne Tee mit Zitrone. | Желео/желео бих чај са лимуном. |
| 78 | Haben Sie Orangensaft? | Имате ли сок од поморанџе? |
| 79 | Haben Sie Apfelsaft? | Имате ли сок од јабуке? |
| 80 | Dieser Kaffee ist zu heiß. | Ова кафа је преврућа. |
| 81 | Dieses Getränk ist zu kalt. | Ово пиће је прехладно. |
| 82 | Kann ich noch einen Kaffee haben? | Могу ли још једну кафу? |
| 83 | Kann ich noch einen Tee haben? | Могу ли још један чај? |
| 84 | Ich brauche kein Getränk. | Не треба ми пиће. |
| 85 | Hast du Hunger? | Јеси ли гладан/гладна? |
| 86 | Ich habe großen Hunger. | Веома сам гладан/гладна. |
| 87 | Ich habe keinen Hunger. | Нисам гладан/гладна. |
| 88 | Hast du Durst? | Јеси ли жедан/жедна? |
| 89 | Ich habe ein bisschen Durst. | Мало сам жедан/жедна. |
| 90 | Lass uns essen. | Хајде да једемо. |
| 91 | Lass uns Mittagessen. | Хајде да ручамо. |
| 92 | Lass uns etwas Schnelles holen. | Хајде да узмемо нешто брзо. |
| 93 | Willst du teilen? | Хоћеш да делимо? |
| 94 | Das sieht gut aus. | Изгледа добро. |
| 95 | Das riecht gut. | Мирише лепо. |
| 96 | Das schmeckt großartig. | Укус је сјајан. |
| 97 | Es ist wirklich lecker. | Заиста је укусно. |
| 98 | Es ist zu salzig. | Превише је слано. |
| 99 | Es ist zu süß. | Превише је слатко. |
| 100 | Es ist ein bisschen scharf. | Мало је љуто. |
| 101 | Ich bin satt. | Сит сам/сита сам. |
| 102 | Ich kann nicht mehr essen. | Не могу више да једем. |
| 103 | Können wir bitte die Rechnung haben? | Можемо ли рачун, молим? |
| 104 | Kann ich mit Karte bezahlen? | Могу ли платити картицом? |
| 105 | Kann ich bar bezahlen? | Могу ли платити готовином? |
| 106 | Können wir die Rechnung teilen? | Можемо ли поделити рачун? |
| 107 | Ich zahle das. | Ја ћу платити. |
| 108 | Das geht auf mich. | Ја плаћам. |
| 109 | Wie viel kostet es? | Колико кошта? |
| 110 | Ist das Trinkgeld inklusive? | Да ли је напојница укључена? |
| 111 | Stimmt so. | Остави кусур. |
| 112 | Ich brauche eine Quittung. | Треба ми рачун. |
| 113 | Kann ich eine Quittung bekommen? | Могу ли добити рачун? |
| 114 | Die Rechnung stimmt nicht. | Рачун није тачан. |
| 115 | Da ist ein zusätzlicher Posten drauf. | Постоји додатна ставка. |
| 116 | Ich habe nur einen Kaffee bestellt. | Наручио/наручила сам само кафу. |
| 117 | Danke, alles war gut. | Хвала, све је било у реду. |
| 118 | Das Essen war ausgezeichnet. | Храна је била одлична. |
| 119 | Der Service war großartig. | Услуга је била сјајна. |
| 120 | Einen schönen Tag noch. | Желим вам леп дан. |
| 121 | Restaurant | Ресторан |
| 122 | Café | Кафе |
| 123 | Theke | Шанк |
| 124 | Küche | Кухиња |
| 125 | Servicekraft | Конобарица/конобар |
| 126 | Koch | Кувар |
| 127 | Teller | Танир |
| 128 | Gabel | Вилица |
| 129 | Messer | Нож |
| 130 | Löffel | Лажица |
| 131 | Glas | Чаша |
| 132 | Tasse | Шоља |
| 133 | Flasche | Флаша |
| 134 | Serviette | Салвета |
| 135 | Zucker | Шећер |
| 136 | Salz | Со |
| 137 | Pfeffer | Бибер |
| 138 | Soße | Сос |
| 139 | Zwiebel | Лук |
| 140 | Käse | Сир |
| 141 | Ei | Јаје |
| 142 | Obst | Воће |
| 143 | Gemüse | Поврће |
| 144 | Nachtisch | Десерт |
| 145 | Snack | Ужина |
| 146 | Hauptgericht | Главно јело |
| 147 | Beilage | Прилог |
| 148 | ohne Eis | без леда |
| 149 | extra Soße | додатни сос |
| 150 | die Rechnung | рачун |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.