Назад ко всем топикам

Языковой топик

Alltagsdeutsch Phrasebook 30 - Bitten, Erlaubnis und Regeln

Свакодневни немачки фразеолошки речник 30 - Молбе, дозволе и правила

Höfliche Bitten, Regeln, Verbote, Erlaubnis und gemeinsame Grenzen

Љубазне молбе, правила, забране, дозволе и заједничке границе

Как учить «Alltagsdeutsch Phrasebook 30 - Bitten, Erlaubnis und Regeln» через пассивное прослушивание

В этом топике 150 фраз для Deutsch с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.

Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.

Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.

Фразы в этом топике

Ниже полный список фраз топика «Alltagsdeutsch Phrasebook 30 - Bitten, Erlaubnis und Regeln»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.

# Изучаемый текст Родной текст
1 Bitte Молим
2 Erlaubnis Дозвола
3 Regel Правило
4 erlaubt дозвољено
5 nicht erlaubt није дозвољено
6 erforderlich обавезно
7 optional опционо
8 verboten забрањено
9 müssen морати
10 dürfen nicht не смети
11 verpflichtet sein бити обавезан
12 müssen nicht не морати
13 sollten требати
14 sollten nicht не требати
15 können могу
16 können nicht не могу
17 dürfen смети
18 nicht erlaubt sein не бити дозвољено
19 bitte молим
20 könntest du можеш ли
21 würdest du би ли ти
22 hast du etwas dagegen имаш ли нешто против
23 ist es in Ordnung да ли је у реду
24 darf ich сме ли
25 Erlaubnisformular образац за дозволу
26 Hausregel правило куће
27 Sicherheitsregel правило безбедности
28 Ruhezeiten време мира
29 Altersgrenze старосна граница
30 Rauchen verboten забрањено пушење
31 Könntest du mir dabei helfen? Можеш ли ми помоћи?
32 Würdest du bitte das Fenster öffnen? Би ли отворио прозор?
33 Könntest du die Lautstärke leiser machen? Можеш ли смањити јачину звука?
34 Hättest du etwas dagegen, draußen zu warten? Да ли имаш нешто против да сачекаш напољу?
35 Könntest du mir die Details schicken? Можеш ли ми послати детаље?
36 Würdest du mich morgen anrufen? Би ли ме позвао сутра?
37 Könntest du die Adresse überprüfen? Можеш ли проверити адресу?
38 Würdest du die Regel erklären? Би ли објаснио правило?
39 Könntest du die Tür aufhalten? Можеш ли држати врата?
40 Würdest du ein Foto für uns machen? Би ли нам направио фотографију?
41 Könntest du deine Tasche wegstellen? Можеш ли одложити торбу?
42 Würdest du das für mich aufbewahren? Би ли то сачувао за мене?
43 Könntest du etwas langsamer sprechen? Можеш ли говорити мало спорије?
44 Würdest du mir eine Quittung geben? Би ли ми дао рачун?
45 Könntest du per E-Mail bestätigen? Можеш ли потврдити мејлом?
46 Würden Sie bitte hier unterschreiben? Молим вас, потпишите овде.
47 Könnten Sie mir zeigen, wo ich hingehen soll? Можете ли ми показати куда да идем?
48 Danke, dass du das gemacht hast. Хвала што си то урадио.
49 Darf ich hereinkommen? Смем ли ући?
50 Darf ich hier sitzen? Смем ли овде седети?
51 Kann ich diesen Stuhl benutzen? Могу ли користити ову столицу?
52 Kann ich hier parken? Могу ли овде паркирати?
53 Kann ich meine Tasche hier lassen? Могу ли оставити торбу овде?
54 Kann ich ein Foto machen? Могу ли направити фотографију?
55 Kann ich das aufnehmen? Могу ли снимати?
56 Kann ich meinen Hund mitbringen? Могу ли довести пса?
57 Kann ich einen Freund einladen? Могу ли позвати пријатеља?
58 Kann ich die Küche benutzen? Могу ли користити кухињу?
59 Kann ich von hier aus arbeiten? Могу ли радити од овде?
60 Kann ich ein bisschen länger bleiben? Могу ли остати мало дуже?
61 Ist es okay, draußen zu rauchen? Да ли је у реду пушити напољу?
62 Ist es okay, mein Handy zu benutzen? Да ли је у реду користити телефон?
63 Darf ich eintreten? Смем ли ући?
64 Darf ich später bezahlen? Смем ли платити касније?
65 Brauche ich dafür eine Erlaubnis? Да ли ми треба дозвола за то?
66 Wer kann die Erlaubnis geben? Ко може дати дозволу?
67 Ja, das ist in Ordnung. Да, у реду је.
68 Ja, Sie dürfen. Да, смете.
69 Ja, du kannst es benutzen. Да, можеш користити.
70 Klar, mach weiter. Наравно, настави.
71 Natürlich, kein Problem. Наравно, нема проблема.
72 Das ist hier erlaubt. Ово је овде дозвољено.
73 Du kannst überall sitzen. Можеш седети било где.
74 Du kannst dort parken. Можеш паркирати тамо.
75 Du kannst deine Tasche bei mir lassen. Можеш оставити торбу код мене.
76 Du kannst draußen Fotos machen. Можеш правити фотографије напољу.
77 Du kannst einen Gast mitbringen. Можеш довести госта.
78 Sie dürfen die Toilette benutzen. Смете користити тоалет.
79 Sie dürfen in der Lobby warten. Смете чекати у лобију.
80 Du brauchst keine Erlaubnis. Не треба ти дозвола.
81 Du musst das nicht unterschreiben. Не мораш то потписивати.
82 Es ist diesmal okay. Овог пута је у реду.
83 Sei einfach vorsichtig. Само буди опрезан.
84 Bitte gib es später zurück. Молим те, врати касније.
85 Entschuldigung, das ist nicht erlaubt. Извините, то није дозвољено.
86 Du kannst hier nicht parken. Не можеш овде паркирати.
87 Du darfst drinnen nicht rauchen. Не смеш пушити унутра.
88 Du darfst ohne Ticket nicht eintreten. Не смеш ући без карте.
89 Du musst einen Ausweis tragen. Мораш носити личну карту.
90 Du musst deinen Ausweis zeigen. Мораш показати личну карту.
91 Du musst dich zuerst anmelden. Мораш се прво пријавити.
92 Du musst in der Schlange warten. Мораш чекати у реду.
93 Du brauchst einen Termin. Треба ти термин.
94 Du brauchst ein Erlaubnisformular. Треба ти образац за дозволу.
95 Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden. Деца морају бити у пратњи одраслих.
96 Essen ist hier nicht erlaubt. Храна није дозвољена овде.
97 Haustiere sind drinnen nicht erlaubt. Кућни љубимци нису дозвољени унутра.
98 Ruhezeiten beginnen um zehn. Време мира почиње у десет.
99 Die Altersgrenze ist achtzehn. Старосна граница је осамнаест.
100 Dieser Bereich ist nur für Mitarbeiter. Ова зона је само за запослене.
101 Bitte halten Sie sich an die Regeln. Молимо вас да поштујете правила.
102 Danke für Ihr Verständnis. Хвала на разумевању.
103 Muss ich jetzt bezahlen? Морам ли сада платити?
104 Muss ich meinen Reisepass mitbringen? Морам ли понети пасош?
105 Muss ich dieses Formular ausfüllen? Морам ли попунити овај образац?
106 Muss ich eine Reservierung machen? Морам ли направити резервацију?
107 Muss ich eine Maske tragen? Морам ли носити маску?
108 Muss ich meine Schuhe ausziehen? Морам ли скинути ципеле?
109 Muss ich im Voraus buchen? Морам ли резервисати унапред?
110 Muss ich früh da sein? Морам ли доћи раније?
111 Ist ein Ticket erforderlich? Да ли је карта обавезна?
112 Ist ein Ausweis erforderlich? Да ли је лична карта обавезна?
113 Ist das Formular optional? Да ли је образац опционалан?
114 Ist die Gebühr inklusive? Да ли је накнада укључена?
115 Was sind die Regeln? Која су правила?
116 Wo sind die Regeln ausgehängt? Где су правила истакнута?
117 Was passiert, wenn ich zu spät komme? Шта се дешава ако касним?
118 Können Sie eine Ausnahme machen? Можете ли направити изузетак?
119 Ich verstehe die Anforderung. Разумем захтев.
120 Ich werde die Anweisungen befolgen. Пратићу упутства.
121 schriftliche Regel писано правило
122 mündliche Regel усмено правило
123 strenge Regel строго правило
124 einfache Bitte једноставна молба
125 besondere Erlaubnis посебна дозвола
126 Parkausweis паркинг карта
127 Eintrittskarte улазница
128 Besucherausweis посетилачка пропусница
129 Mitarbeiterbereich зона за запослене
130 Warteschlange ред
131 Ruhebereich зона мира
132 Raucherbereich зона за пушаче
133 Fotoregelung правила фотографисања
134 Gästerichtlinie правила за госте
135 Haustierregelung правила за кућне љубимце
136 Maskenpflicht обавезна маска
137 Ausweispflicht обавезна лична карта
138 Altersvoraussetzung старосни услов
139 optionales Formular опциони образац
140 erforderliche Unterschrift обавезан потпис
141 Erlaubnisschein дозвола
142 Sicherheitsanweisung упутство за безбедност
143 Gebäuderegel правило зграде
144 Büroregel правило канцеларије
145 Schulregel правило школе
146 Hotelregel правило хотела
147 einmalige Ausnahme једнократни изузетак
148 Vorabbuchung резервација унапред
149 späte Ankunft касни долазак
150 klare Anweisung јасно упутство

Вопросы о пассивном прослушивании

Как учить топик «Alltagsdeutsch Phrasebook 30 - Bitten, Erlaubnis und Regeln» через пассивное прослушивание?

Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.

Зачем смотреть список фраз заранее?

Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.

Можно ли добавить этот топик в обучение Kuku.talk?

Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.