Как учить топик «Alltagsdeutsch Phrasebook 26 - Situationen erklären» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Fraze za svakodnevni njemački 26 - Objašnjavanje situacija
Gründe, Umstände, Reihenfolge, Missverständnisse und einfache Erklärungen
Razlozi, okolnosti, redoslijed, nesporazumi i jednostavna objašnjenja
В этом топике 150 фраз для Deutsch с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Alltagsdeutsch Phrasebook 26 - Situationen erklären»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Situation | Situacija |
| 2 | Grund | Razlog |
| 3 | weil | jer |
| 4 | also | dakle |
| 5 | dann | onda |
| 6 | danach | poslije toga |
| 7 | davor | prije toga |
| 8 | zuerst | prvo |
| 9 | als Nächstes | sljedeće |
| 10 | schließlich | konačno |
| 11 | eigentlich | zapravo |
| 12 | grundsätzlich | u osnovi |
| 13 | zum Beispiel | na primjer |
| 14 | das Problem ist | problem je |
| 15 | der Grund ist | razlog je |
| 16 | was passiert ist | šta se desilo |
| 17 | ich meine | mislim |
| 18 | ich meinte | mislio sam |
| 19 | ich habe vergessen | zaboravio sam |
| 20 | mir ist aufgefallen | primijetio sam |
| 21 | ich habe bemerkt | uvidio sam |
| 22 | ich habe es falsch verstanden | pogrešno sam shvatio |
| 23 | ich habe einen Fehler gemacht | napravio sam grešku |
| 24 | es kommt darauf an | zavisi od situacije |
| 25 | in diesem Fall | u ovom slučaju |
| 26 | gleichzeitig | istovremeno |
| 27 | sobald | čim |
| 28 | anstatt | umjesto |
| 29 | deshalb | zato |
| 30 | um ehrlich zu sein | da budem iskren |
| 31 | Lass mich das erklären. | Dozvoli mi da objasnim. |
| 32 | Kann ich erklären, was passiert ist? | Mogu li objasniti šta se desilo? |
| 33 | Ich erkläre die Situation. | Objašnjavam situaciju. |
| 34 | Die Situation ist einfach. | Situacija je jednostavna. |
| 35 | Die Situation ist kompliziert. | Situacija je komplikovana. |
| 36 | So ist es passiert. | Tako se desilo. |
| 37 | Es war ein Unfall. | Bio je to nesrećan slučaj. |
| 38 | Das Problem begann gestern. | Problem je počeo juče. |
| 39 | Das Problem liegt bei der Zahlung. | Problem je u plaćanju. |
| 40 | Das Hauptproblem ist das Timing. | Glavni problem je u vremenu. |
| 41 | Der Grund ist persönlich. | Razlog je ličan. |
| 42 | Der Grund ist Arbeit. | Razlog je posao. |
| 43 | Ich wusste nichts davon. | Nisam znao za to. |
| 44 | Ich habe die Anweisungen nicht verstanden. | Nisam razumio uputstva. |
| 45 | Ich habe die Nachricht falsch verstanden. | Pogrešno sam shvatio poruku. |
| 46 | Ich habe einen kleinen Fehler gemacht. | Napravio sam malu grešku. |
| 47 | Ich möchte klar sein. | Želim biti jasan. |
| 48 | Bitte lass mich ausreden. | Molim te, pusti me da završim. |
| 49 | Ich war wegen des Verkehrs zu spät. | Kasnio sam zbog saobraćaja. |
| 50 | Ich konnte nicht kommen, weil ich krank war. | Nisam mogao doći jer sam bio bolestan. |
| 51 | Ich habe abgesagt, weil etwas dazwischenkam. | Otkazao sam jer mi je nešto iskrslo. |
| 52 | Ich habe angerufen, weil ich Hilfe brauchte. | Zvao sam jer sam trebao pomoć. |
| 53 | Ich habe gewartet, weil niemand da war. | Čekao sam jer nije bilo nikoga. |
| 54 | Ich bin gegangen, weil es zu spät war. | Otišao sam jer je bilo kasno. |
| 55 | Ich habe es geändert, weil der erste Plan nicht funktionierte. | Promijenio sam to jer prvi plan nije funkcionisao. |
| 56 | Ich habe gefragt, weil ich mir nicht sicher war. | Pitao sam jer nisam bio siguran. |
| 57 | Ich habe nicht geantwortet, weil mein Telefon aus war. | Nisam odgovorio jer mi je telefon bio ugašen. |
| 58 | Ich habe die Nachricht nicht gesehen. | Nisam vidio poruku. |
| 59 | Ich habe den Termin vergessen. | Zaboravio sam sastanak. |
| 60 | Ich dachte, es wäre morgen. | Mislio sam da je sutra. |
| 61 | Ich dachte, du meintest heute. | Mislio sam da si mislio na danas. |
| 62 | Ich brauchte mehr Zeit. | Trebao sam više vremena. |
| 63 | Ich hatte ein anderes Treffen. | Imao sam drugi sastanak. |
| 64 | Ich hatte einen familiären Notfall. | Imao sam porodičnu hitnu situaciju. |
| 65 | Deshalb habe ich angerufen. | Zato sam zvao. |
| 66 | Deshalb konnte ich nicht kommen. | Zato nisam mogao doći. |
| 67 | Zuerst habe ich im Büro angerufen. | Prvo sam zvao u kancelariju. |
| 68 | Dann habe ich eine E-Mail geschickt. | Onda sam poslao mejl. |
| 69 | Danach habe ich auf eine Antwort gewartet. | Poslije toga sam čekao odgovor. |
| 70 | Davor war alles in Ordnung. | Prije toga je sve bilo u redu. |
| 71 | Als Nächstes habe ich die Adresse überprüft. | Sljedeće sam provjerio adresu. |
| 72 | Schließlich habe ich den richtigen Ort gefunden. | Konačno sam našao pravo mjesto. |
| 73 | Ich kam um zehn an. | Stigao sam u deset. |
| 74 | Ich habe dreißig Minuten gewartet. | Čekao sam trideset minuta. |
| 75 | Niemand kam zur Tür. | Niko nije došao na vrata. |
| 76 | Ich habe versucht, nochmal anzurufen. | Pokušao sam ponovo da zovem. |
| 77 | Das Telefon ging auf die Mailbox. | Telefon je otišao na govornu poštu. |
| 78 | Ich habe eine SMS geschickt. | Poslao sam SMS. |
| 79 | Ich habe beschlossen zu gehen. | Odlučio sam da odem. |
| 80 | Später hat mich jemand zurückgerufen. | Kasnije mi je neko uzvratio poziv. |
| 81 | Sobald ich die Nachricht bekam, bin ich zurückgekehrt. | Čim sam dobio poruku, vratio sam se. |
| 82 | Gleichzeitig kam mein Freund an. | Istovremeno je stigao moj prijatelj. |
| 83 | Am Ende haben wir es gelöst. | Na kraju smo riješili. |
| 84 | Jetzt ist alles klar. | Sad je sve jasno. |
| 85 | Das habe ich nicht gemeint. | Nisam to mislio. |
| 86 | Ich meinte etwas anderes. | Mislio sam na nešto drugo. |
| 87 | Das wollte ich nicht sagen. | Nisam htio to reći. |
| 88 | Ich glaube, du hast mich falsch verstanden. | Mislim da si me pogrešno shvatio. |
| 89 | Vielleicht habe ich dich falsch verstanden. | Možda sam te ja pogrešno shvatio. |
| 90 | Lass mich es anders sagen. | Dozvoli mi da kažem drugačije. |
| 91 | Lass mich dir ein Beispiel geben. | Dozvoli mi da ti dam primjer. |
| 92 | Eigentlich brauche ich zwei Tickets. | Zapravo mi trebaju dvije karte. |
| 93 | Eigentlich ist das Treffen morgen. | Zapravo je sastanak sutra. |
| 94 | Eigentlich habe ich schon bezahlt. | Zapravo sam već platio. |
| 95 | Ich dachte, der Preis beinhaltet die Steuer. | Mislio sam da cijena uključuje porez. |
| 96 | Ich dachte, das Zimmer beinhaltet Frühstück. | Mislio sam da soba uključuje doručak. |
| 97 | Ich dachte, das Formular war vollständig. | Mislio sam da je formular popunjen. |
| 98 | Ich sprach von der anderen Adresse. | Govorio sam o drugoj adresi. |
| 99 | Ich bezog mich auf die erste Option. | Mislim na prvu opciju. |
| 100 | Entschuldigung für die Verwirrung. | Izvini zbog zabune. |
| 101 | Danke fürs Erklären. | Hvala što si objasnio. |
| 102 | Jetzt verstehe ich. | Sad razumijem. |
| 103 | Bitte haben Sie Geduld mit mir. | Molim te, budi strpljiv sa mnom. |
| 104 | Ich brauche einen Moment zum Erklären. | Treba mi trenutak da objasnim. |
| 105 | Ich muss die Details überprüfen. | Moram provjeriti detalje. |
| 106 | Ich muss meine Notizen ansehen. | Moram pogledati svoje bilješke. |
| 107 | Ich muss die Nachricht finden. | Moram pronaći poruku. |
| 108 | Ich muss zuerst jemanden fragen. | Prvo moram nekoga pitati. |
| 109 | Kann ich mich später bei Ihnen melden? | Mogu li ti se kasnije javiti? |
| 110 | Kann ich Ihnen die Informationen schicken? | Mogu li ti poslati informacije? |
| 111 | Können wir Schritt für Schritt vorgehen? | Možemo li ići korak po korak? |
| 112 | Können wir von vorne anfangen? | Možemo li početi ispočetka? |
| 113 | Lass uns die Fakten ansehen. | Hajde da pogledamo činjenice. |
| 114 | Lass uns keine Eile haben. | Nemojmo žuriti. |
| 115 | Das ist mir wichtig. | Ovo mi je važno. |
| 116 | Ich möchte das richtig machen. | Želim to uraditi kako treba. |
| 117 | Ich möchte keinen weiteren Fehler machen. | Ne želim napraviti još jednu grešku. |
| 118 | Danke für Ihre Geduld. | Hvala na tvom strpljenju. |
| 119 | Danke für Ihr Verständnis. | Hvala na razumijevanju. |
| 120 | Ich schätze Ihre Zeit. | Cijenim tvoje vrijeme. |
| 121 | klare Erklärung | jasno objašnjenje |
| 122 | einfacher Grund | jednostavan razlog |
| 123 | Hauptgrund | glavni razlog |
| 124 | persönlicher Grund | lični razlog |
| 125 | Arbeitsgrund | poslovni razlog |
| 126 | kleiner Fehler | mala greška |
| 127 | großes Missverständnis | veliko nerazumijevanje |
| 128 | fehlendes Detail | nedostajući detalj |
| 129 | falsche Information | pogrešna informacija |
| 130 | korrekte Information | tačna informacija |
| 131 | wichtige Tatsache | važna činjenica |
| 132 | erster Schritt | prvi korak |
| 133 | nächster Schritt | sljedeći korak |
| 134 | letzter Schritt | posljednji korak |
| 135 | Telefonnachricht | telefonska poruka |
| 136 | E-Mail-Antwort | odgovor na mejl |
| 137 | Mailbox | govorna pošta |
| 138 | familiärer Notfall | porodična hitna situacija |
| 139 | Verkehrsproblem | problem sa saobraćajem |
| 140 | Zahlungsproblem | problem sa plaćanjem |
| 141 | Timing-Problem | problem sa vremenom |
| 142 | falsche Adresse | pogrešna adresa |
| 143 | richtige Adresse | tačna adresa |
| 144 | andere Option | druga opcija |
| 145 | gleiche Situation | ista situacija |
| 146 | andere Situation | druga situacija |
| 147 | Schritt für Schritt | korak po korak |
| 148 | von Anfang an | od početka |
| 149 | am Ende | na kraju |
| 150 | aus diesem Grund | iz tog razloga |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.