Как учить топик «Italiano quotidiano 27 - Eventi passati» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Италијански свакодневни 27 - Прошли догађаји
Frasi per raccontare cosa è successo ieri, poco fa o in un momento passato.
Фразе за причање шта се десило јуче, пре неки дан или у неком прошлом тренутку.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на Serbian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 27 - Eventi passati»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Ieri sono uscito presto. | Јуче сам изашао рано. |
| 2 | Ho passato una bella giornata. | Провео сам леп дан. |
| 3 | È andata abbastanza bene. | Прошло је прилично добро. |
| 4 | Non è andata come pensavo. | Није прошло како сам мислио. |
| 5 | Sono arrivato in ritardo. | Стигао сам касно. |
| 6 | Ho incontrato un amico. | Срео сам пријатеља. |
| 7 | Abbiamo parlato a lungo. | Дуго смо разговарали. |
| 8 | Ho perso le chiavi. | Изгубио сам кључеве. |
| 9 | Ho trovato una soluzione. | Пронашао сам решење. |
| 10 | Mi sono dimenticato. | Заборавио сам. |
| 11 | Ho fatto una foto. | Узео сам фотографију. |
| 12 | Ho visto quel posto. | Видео сам то место. |
| 13 | Era pieno di gente. | Било је пуно људи. |
| 14 | Faceva molto caldo. | Било је веома топло. |
| 15 | C'era un po' di confusione. | Била је мала гужва. |
| 16 | Prima ero tranquillo. | Прво сам био миран. |
| 17 | Poi mi sono preoccupato. | Онда сам се забринуо. |
| 18 | Alla fine tutto è finito bene. | На крају је све добро прошло. |
| 19 | Non ricordo bene l'ora. | Не сећам се тачно времена. |
| 20 | Mi sembra fosse lunedì. | Чини ми се да је био понедељак. |
| 21 | Ho già fatto questa cosa. | Већ сам то урадио. |
| 22 | Non l'ho mai provato. | Никада нисам пробао. |
| 23 | È successo una volta. | Десило се једном. |
| 24 | È successo poco fa. | Десило се пре неки дан. |
| 25 | L'ho saputo ieri. | Сазнао сам јуче. |
| 26 | Me l'ha detto Marco. | Рекао ми је Марко. |
| 27 | Lei era già arrivata? | Да ли је она већ стигла? |
| 28 | Tu dov'eri ieri sera? | Где си био синоћ? |
| 29 | Che cosa è successo? | Шта се десило? |
| 30 | Com'è andata? | Како је прошло? |
| 31 | Ieri sono arrivato prima degli altri. | Јуче сам стигао пре других. |
| 32 | L'ufficio era ancora chiuso. | Канцеларија је још била затворена. |
| 33 | Ho aspettato dieci minuti fuori. | Чекао сам десет минута напољу. |
| 34 | Poi è arrivata la collega con le chiavi. | Онда је колегиница стигла са кључевима. |
| 35 | Abbiamo preso un caffè veloce. | Попили смо брзу кафу. |
| 36 | La mattina è stata molto piena. | Јутро је било врло заузето. |
| 37 | Ho risposto a tante mail. | Одговорио сам на много мејлова. |
| 38 | A pranzo non ho avuto tempo. | Нисам имао времена за ручак. |
| 39 | Nel pomeriggio abbiamo fatto una riunione. | Поподне смо имали састанак. |
| 40 | Il capo ha spiegato il nuovo progetto. | Шеф је објаснио нови пројекат. |
| 41 | Io ho preso qualche appunto. | Записао сам неке белешке. |
| 42 | Dopo la riunione ero stanco. | После састанка био сам уморен. |
| 43 | Sono tornato a casa verso le sette. | Вратио сам се кући око седам. |
| 44 | Sul tram ho incontrato Luca. | У трамвају сам срео Луку. |
| 45 | Abbiamo parlato del fine settimana. | Разговарали смо о викенду. |
| 46 | Quando sono arrivato, ho cenato subito. | Кад сам стигао, одмах сам вечерао. |
| 47 | Poi ho spento il telefono. | Онда сам искључио телефон. |
| 48 | È stata una giornata lunga. | Био је дуг дан. |
| 49 | La settimana scorsa siamo andati al lago. | Прошле недеље смо ишли на језеро. |
| 50 | Siamo partiti sabato mattina. | Полазили смо у суботу ујутру. |
| 51 | Il tempo era perfetto. | Време је било савршено. |
| 52 | Abbiamo preso il treno delle nove. | Узели смо воз у девет. |
| 53 | Il viaggio è durato due ore. | Путовање је трајало два сата. |
| 54 | Alla stazione abbiamo comprato dei panini. | На станици смо купили сендвиче. |
| 55 | Poi abbiamo camminato lungo l'acqua. | Онда смо шетали поред воде. |
| 56 | Io ho fatto molte foto. | Направио сам много фотографија. |
| 57 | Mia sorella ha perso gli occhiali. | Моја сестра је изгубила наочаре. |
| 58 | Per fortuna li abbiamo ritrovati. | Срећом, пронашли смо их. |
| 59 | A metà pomeriggio è arrivato il vento. | Средином поподнева је почео ветар. |
| 60 | Siamo entrati in un piccolo bar. | Ушли смо у мали бар. |
| 61 | Il cameriere era molto gentile. | Конобар је био веома љубазан. |
| 62 | Abbiamo bevuto qualcosa di caldo. | Пили смо нешто топло. |
| 63 | Dopo siamo tornati verso la stazione. | После смо се вратили ка станици. |
| 64 | Il treno del ritorno era pieno. | Воз за повратак је био пун. |
| 65 | Siamo arrivati stanchi ma contenti. | Стигли смо уморни али срећни. |
| 66 | Mi è piaciuta molto quella gita. | Веома ми се свидело то излетање. |
| 67 | Ieri sera ho avuto un piccolo problema. | Синоћ сам имао мали проблем. |
| 68 | La porta non si apriva. | Врата се нису отварала. |
| 69 | Avevo lasciato le chiavi dentro. | Оставио сам кључеве унутра. |
| 70 | Ho chiamato il vicino. | Позвао сам комшију. |
| 71 | Lui aveva una copia di emergenza. | Имао је резервни кључ. |
| 72 | Mentre aspettavo, ha iniziato a piovere. | Док сам чекао, почела је киша. |
| 73 | Non avevo l'ombrello con me. | Нисам имао кишобран са собом. |
| 74 | Dopo venti minuti è arrivato il vicino. | После двадесет минута стигао је комшија. |
| 75 | Abbiamo provato ad aprire la porta. | Пробали смо да отворимо врата. |
| 76 | All'inizio non funzionava. | У почетку није ишло. |
| 77 | Poi la serratura si è sbloccata. | Онда се бравица откључала. |
| 78 | Gli ho offerto un caffè. | Понудио сам му кафу. |
| 79 | Mi sono sentito davvero sollevato. | Осећао сам велику олакшицу. |
| 80 | Ho imparato la lezione. | Научио сам лекцију. |
| 81 | Ora controllo sempre le chiavi. | Сада увек проверавам кључеве. |
| 82 | Non era una cosa grave. | Није било ништа озбиљно. |
| 83 | Però in quel momento ero nervoso. | Али у том тренутку био сам нервозан. |
| 84 | Alla fine è diventato quasi divertente. | На крају је било скоро смешно. |
| 85 | L'altro ieri ho visto Giulia. | Прекјуче сам видео Ђулију. |
| 86 | Non ci vedevamo da mesi. | Нисмо се видели месецима. |
| 87 | Ci siamo incontrati in centro. | Срели смо се у центру. |
| 88 | Lei era cambiata molto. | Она се много променила. |
| 89 | Abbiamo fatto una passeggiata. | Прошетали смо се. |
| 90 | Mi ha raccontato del suo nuovo lavoro. | Испричала ми је о новом послу. |
| 91 | Io le ho parlato del corso. | Ја сам јој причао о курсу. |
| 92 | A un certo punto ha squillato il telefono. | У једном тренутку је телефонирао телефон. |
| 93 | Era sua madre. | Била је то њена мајка. |
| 94 | Dopo la chiamata siamo entrati in libreria. | После позива ушли смо у књижару. |
| 95 | Ho comprato un regalo per mio padre. | Купио сам поклон за оца. |
| 96 | Giulia ha scelto un romanzo. | Ђулија је изабрала роман. |
| 97 | Poi abbiamo mangiato una pizza. | Онда смо јели пицу. |
| 98 | Il locale era rumoroso ma simpatico. | Место је било бучно али пријатно. |
| 99 | Abbiamo riso tanto. | Много смо се смејали. |
| 100 | Verso le dieci ci siamo salutati. | Око десет смо се поздравили. |
| 101 | Le ho promesso di scriverle presto. | Обeћао сам јој да ћу јој ускоро писати. |
| 102 | È stata una serata piacevole. | Била је пријатна вече. |
| 103 | Stamattina sono andato in posta. | Јутрос сам отишао на пошту. |
| 104 | Dovevo ritirare un pacco. | Морао сам да подигнем пакет. |
| 105 | C'era una fila molto lunga. | Била је дуга линија. |
| 106 | Ho preso il numero e ho aspettato. | Узео сам број и чекао. |
| 107 | La signora davanti a me aveva un problema. | Жена испред мене имала је проблем. |
| 108 | L'impiegato le ha spiegato tutto con calma. | Службеник јој је све мирно објаснио. |
| 109 | Quando è arrivato il mio turno, ero pronto. | Кад је дошао мој ред, био сам спреман. |
| 110 | Ho mostrato il documento. | Показао сам документ. |
| 111 | L'impiegata ha cercato il pacco. | Службеница је тражила пакет. |
| 112 | All'inizio non lo trovava. | У почетку га није налазила. |
| 113 | Poi ha controllato un altro scaffale. | Онда је проверила другу полицу. |
| 114 | Il pacco era lì. | Пакет је био тамо. |
| 115 | Ho firmato il modulo. | Потписао сам формулар. |
| 116 | Ho ringraziato e sono uscito. | Захвалио сам и изашао. |
| 117 | Fuori ho chiamato mio fratello. | Напољу сам позвао брата. |
| 118 | Gli ho detto che il pacco era arrivato. | Рекао сам му да је пакет стигао. |
| 119 | Lui era molto contento. | Био је веома срећан. |
| 120 | Tutto è durato quasi un'ora. | Све је трајало скоро сат времена. |
| 121 | ieri | јуче |
| 122 | ieri sera | јуче увече |
| 123 | stamattina | јутрос |
| 124 | poco fa | пре неки дан |
| 125 | la settimana scorsa | прошле недеље |
| 126 | l'altro ieri | прекјуче |
| 127 | una volta | једном |
| 128 | tempo fa | пре неки дан |
| 129 | all'inizio | на почетку |
| 130 | a metà giornata | усред дана |
| 131 | verso le sette | око седам |
| 132 | dopo pranzo | после ручка |
| 133 | durante la riunione | током састанка |
| 134 | prima del lavoro | пре посла |
| 135 | dopo la chiamata | после позива |
| 136 | alla stazione | на станици |
| 137 | in quel momento | у том тренутку |
| 138 | per fortuna | срећом |
| 139 | alla fine | на крају |
| 140 | è andata bene | прошло је добро |
| 141 | è andata male | прошло је лоше |
| 142 | ho dimenticato | заборавио сам |
| 143 | ho ricordato | сећао сам се |
| 144 | ho visto | видео сам |
| 145 | ho sentito | чуо сам |
| 146 | ho perso | изгубио сам |
| 147 | ho ritrovato | пронашао сам |
| 148 | siamo partiti | појурили смо |
| 149 | siamo tornati | вратили смо се |
| 150 | è successo davvero | заиста се десило |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Serbian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.