Как учить топик «Français quotidien 32 - Argent, prix et paiement» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Francuski svakodnevni 32 - Novac, cijene i plaćanje
Phrases courtes pour gérer argent, prix et paiement dans des situations quotidiennes.
Kratke fraze za upravljanje novcem, cijenama i plaćanjem u svakodnevnim situacijama.
В этом топике 150 фраз для FR с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 32 - Argent, prix et paiement»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | htio bih |
| 2 | j'aimerais | volio bih |
| 3 | je cherche | tražim |
| 4 | il me faut | treba mi |
| 5 | est-ce que je peux | mogu li |
| 6 | pouvez-vous | možete li |
| 7 | tu peux | možeš li |
| 8 | où est | gdje je |
| 9 | comment je peux | kako mogu |
| 10 | combien ça coûte | koliko košta |
| 11 | à quelle heure | u koliko sati |
| 12 | c'est possible de | je li moguće |
| 13 | je préfère | više volim |
| 14 | je dois | moram |
| 15 | je peux | mogu |
| 16 | je ne peux pas | ne mogu |
| 17 | je ne comprends pas | ne razumijem |
| 18 | un instant | trenutak |
| 19 | pas maintenant | ne sada |
| 20 | encore une fois | još jednom |
| 21 | s'il vous plaît | molim |
| 22 | merci beaucoup | hvala puno |
| 23 | d'accord | u redu |
| 24 | ça marche | važi |
| 25 | ce n'est pas grave | nije važno |
| 26 | pour payer par carte | za plaćanje karticom |
| 27 | pour retirer de l'argent | za podizanje novca |
| 28 | pour vérifier le prix | za provjeru cijene |
| 29 | pour demander un reçu | za traženje računa |
| 30 | pour séparer l'addition | za razdvajanje računa |
| 31 | Bonjour, je voudrais le reçu. | Dobar dan, htio bih račun. |
| 32 | Je cherche la facture. | Tražim fakturu. |
| 33 | Il me faut la carte. | Treba mi kartica. |
| 34 | Est-ce que vous avez la monnaie ? | Imate li sitniš? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir le terminal ? | Mogu li dobiti terminal? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à contester le montant ? | Možete li mi pomoći da osporim iznos? |
| 37 | Je voudrais demander une facture. | Htio bih tražiti fakturu. |
| 38 | J'aimerais recevoir la monnaie. | Volio bih dobiti sitniš. |
| 39 | C'est possible de payer par carte ? | Je li moguće platiti karticom? |
| 40 | Où est le comptoir ? | Gdje je šalter? |
| 41 | Je vais vers le terminal. | Idem prema terminalu. |
| 42 | Je suis ici pour demander un reçu. | Ovdje sam da tražim račun. |
| 43 | J'ai une question sur le terminal. | Imam pitanje o terminalu. |
| 44 | Vous pouvez me montrer le prix ? | Možete li mi pokazati cijenu? |
| 45 | Je peux utiliser un remboursement ? | Mogu li koristiti povrat novca? |
| 46 | Je peux prendre le montant ? | Mogu li uzeti iznos? |
| 47 | Je voudrais parler de le reçu. | Htio bih razgovarati o računu. |
| 48 | Je peux revenir pour la facture ? | Mogu li se vratiti po fakturu? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Možete li ponoviti, molim? |
| 50 | Je n'ai pas compris la facture. | Nisam razumio fakturu. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Šta to tačno znači? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Je li to za danas ili za sutra? |
| 53 | Je dois séparer l'addition maintenant ? | Moram li sada razdvojiti račun? |
| 54 | Je peux contester le montant plus tard ? | Mogu li osporiti iznos kasnije? |
| 55 | C'est près de la caisse ? | Je li blizu kase? |
| 56 | C'est loin de le distributeur ? | Je li daleko od bankomata? |
| 57 | Qui peut m'aider avec le reçu ? | Ko mi može pomoći sa računom? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Koliko vremena treba? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Je li obavezno? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Je li moguće drugačije? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Moram li nešto donijeti? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Moram li ovdje čekati? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Možete li to napisati? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Možete li poslati potvrdu? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Šta preporučujete? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Koja je opcija najjednostavnija? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Da, moguće je. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Ne, nije moguće. |
| 69 | Je peux vérifier le prix maintenant. | Mogu sada provjeriti cijenu. |
| 70 | Je ne peux pas demander un reçu maintenant. | Ne mogu sada tražiti račun. |
| 71 | Je préfère le terminal. | Više volim terminal. |
| 72 | Je choisis le prix. | Biram cijenu. |
| 73 | Je prends un remboursement. | Uzimaću povrat novca. |
| 74 | Je garde le montant. | Zadržavam iznos. |
| 75 | Je change pour le reçu. | Mijenjam za račun. |
| 76 | C'est près de le comptoir. | Blizu je šaltera. |
| 77 | Ce n'est pas près de le terminal. | Nije blizu terminala. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Jasno mi je. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Nije mi jasno. |
| 80 | Je vais vérifier. | Provjerit ću. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Razmislit ću. |
| 82 | Je confirme. | Potvrđujem. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Još ne potvrđujem. |
| 84 | On fait comme ça. | Tako ćemo. |
| 85 | Je ne trouve pas le reçu. | Ne mogu naći račun. |
| 86 | Il y a un problème avec la facture. | Postoji problem sa fakturom. |
| 87 | Je n'ai pas reçu la carte. | Nisam dobio karticu. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Mislim da je greška. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Nisam tražio to. |
| 90 | Je suis en retard pour contester le montant. | Kasnim sa osporavanjem iznosa. |
| 91 | Je ne peux pas demander une facture aujourd'hui. | Ne mogu danas tražiti fakturu. |
| 92 | Je dois annuler. | Moram otkazati. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Moram promijeniti vrijeme. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Izvinjavam se zbog kašnjenja. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Izvinjavam se zbog kašnjenja. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ne razumijem ovaj dio. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Možete li provjeriti, molim? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Možete li to ispraviti? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Htio bih rješenje. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Radije bih to izbjegao. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Nije hitno, ali je važno. |
| 102 | Merci de votre patience. | Hvala na strpljenju. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Hvala na pomoći. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Hvala, vrlo je korisno. |
| 105 | Je note ça. | Zabilježit ću to. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Javiću vam kasnije. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Poslaću ti poruku. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Poslaću vam poruku. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Potvrđujem čim budem mogao. |
| 110 | Je reviens demain. | Vraćam se sutra. |
| 111 | Je reviens près de la banque. | Vraćam se blizu banke. |
| 112 | On peut retirer de l'argent demain. | Možemo sutra podići novac. |
| 113 | On peut vérifier le prix plus tard. | Možemo kasnije provjeriti cijenu. |
| 114 | Je garde la monnaie avec moi. | Zadržavam sitniš sa sobom. |
| 115 | Je laisse le terminal ici. | Ostavljam terminal ovdje. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Obavijesti me ako se promijeni. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Javi mi ako se promijeni. |
| 118 | Bonne journée. | Prijatan dan. |
| 119 | Bonne soirée. | Prijatno veče. |
| 120 | Au revoir. | Doviđenja. |
| 121 | argent | novac |
| 122 | prix | cijena |
| 123 | paiement | plaćanje |
| 124 | carte | kartica |
| 125 | espèces | gotovina |
| 126 | monnaie | sitniš |
| 127 | reçu | račun |
| 128 | facture | faktura |
| 129 | remboursement | povrat novca |
| 130 | montant | iznos |
| 131 | le reçu | račun |
| 132 | la facture | faktura |
| 133 | la carte | kartica |
| 134 | la monnaie | sitniš |
| 135 | le terminal | terminal |
| 136 | le prix | cijena |
| 137 | un remboursement | povrat novca |
| 138 | le montant | iznos |
| 139 | payer par carte | platiti karticom |
| 140 | retirer de l'argent | podignuti novac |
| 141 | vérifier le prix | provjeriti cijenu |
| 142 | demander un reçu | tražiti račun |
| 143 | séparer l'addition | razdvojiti račun |
| 144 | contester le montant | osporiti iznos |
| 145 | demander une facture | tražiti fakturu |
| 146 | recevoir la monnaie | dobiti sitniš |
| 147 | la caisse | kasa |
| 148 | le distributeur | bankomat |
| 149 | la banque | banka |
| 150 | le comptoir | šalter |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.