Как учить топик «Сербский язык. Начальный курс — Урок 18» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Сербский язык. Начальный курс — Урок 18
Сербия, география, история, государственные символы, местоименные формы и общественная лексика
Сербия, география, история, государственные символы, местоименные формы и общественная лексика
В этом топике 150 фраз для Српски с опорой на Russian. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Сербский язык. Начальный курс — Урок 18»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Србија | Сербия |
| 2 | Република Србија | Республика Сербия |
| 3 | држава | государство |
| 4 | престоница | столица |
| 5 | покрајина | провинция |
| 6 | граница | граница |
| 7 | становник | житель |
| 8 | народ | народ |
| 9 | језик | язык |
| 10 | застава | флаг |
| 11 | грб | герб |
| 12 | химна | гимн |
| 13 | планина | гора |
| 14 | равница | равнина |
| 15 | река | река |
| 16 | историја | история |
| 17 | век | век |
| 18 | краљ | король |
| 19 | војска | армия |
| 20 | слобода | свобода |
| 21 | култура | культура |
| 22 | Србија је држава у Европи. | Сербия — государство в Европе. |
| 23 | Београд је престоница Србије. | Белград — столица Сербии. |
| 24 | У Србији се говори српски. | В Сербии говорят на сербском. |
| 25 | Српски језик има ћирилицу и латиницу. | Сербский язык использует кириллицу и латиницу. |
| 26 | Дунав протиче кроз Србију. | Дунай протекает через Сербию. |
| 27 | Сава се улива у Дунав. | Сава впадает в Дунай. |
| 28 | На северу је равница. | На севере равнина. |
| 29 | На југу су планине. | На юге горы. |
| 30 | Србија има заставу. | У Сербии есть флаг. |
| 31 | Србија има грб. | У Сербии есть герб. |
| 32 | Химна се пева свечано. | Гимн поют торжественно. |
| 33 | Историја Србије је дуга. | История Сербии длинная. |
| 34 | Народ чува своју културу. | Народ хранит свою культуру. |
| 35 | Ко је то рекао? | Кто это сказал? |
| 36 | Рекао ми је професор. | Профессор сказал мне. |
| 37 | Показао нам је карту. | Он показал нам карту. |
| 38 | Дао сам му књигу. | Я дал ему книгу. |
| 39 | Она нам је помогла. | Она нам помогла. |
| 40 | Њима се допада Београд. | Им нравится Белград. |
| 41 | С нама иде водич. | С нами идёт гид. |
| 42 | моја земља | моя страна |
| 43 | наша држава | наше государство |
| 44 | српски народ | сербский народ |
| 45 | српска култура | сербская культура |
| 46 | велика река | большая река |
| 47 | висока планина | высокая гора |
| 48 | стара престоница | старая столица |
| 49 | Професор нам показује карту Србије. | Профессор показывает нам карту Сербии. |
| 50 | Рекао ми је нешто о Дунаву. | Он рассказал мне что-то о Дунае. |
| 51 | Дајем му књигу о историји. | Я даю ему книгу по истории. |
| 52 | Питамо их о српској култури. | Мы спрашиваем их о сербской культуре. |
| 53 | Са њима идемо у музеј. | С ними мы идём в музей. |
| 54 | Она му пише писмо из Београда. | Она пишет ему письмо из Белграда. |
| 55 | Водич нас води кроз град. | Гид ведёт нас по городу. |
| 56 | Њој се допада српска музика. | Ей нравится сербская музыка. |
| 57 | Србија има богату традицију. | Сербия имеет богатую традицию. |
| 58 | На застави су важни симболи. | На флаге важные символы. |
| 59 | У престоници живи много људи. | В столице живёт много людей. |
| 60 | О нашој држави учимо на часу. | О нашем государстве учимся на уроке. |
| 61 | Балканско полуострво | Балканский полуостров |
| 62 | прве српске државе | первые сербские государства |
| 63 | српска царевина | сербская империя |
| 64 | династија Немањића | династия Неманичей |
| 65 | Стефан Душан Силни | Стефан Душан Великий |
| 66 | први српски цар | первый сербский царь |
| 67 | Душанов законик | Душанов законник |
| 68 | Бој на Косову | Битва на Косовом поле |
| 69 | кнез Лазар | князь Лазарь |
| 70 | турска власт | турецкое владычество |
| 71 | Први српски устанак | Первое сербское восстание |
| 72 | Други српски устанак | Второе сербское восстание |
| 73 | Карађорђе Петровић | Караджордж Петрович |
| 74 | Милош Обреновић | Милош Обренович |
| 75 | независна монархија | независимая монархия |
| 76 | Краљевина Југославија | Королевство Югославия |
| 77 | бомбардовање Београда | бомбардировка Белграда |
| 78 | међународно право | международное право |
| 79 | аутономна покрајина | автономная провинция |
| 80 | Војводина | Войводина |
| 81 | Косово и Метохија | Косово и Метохия |
| 82 | Нови Сад | Нови-Сад |
| 83 | Приштина | Приштина |
| 84 | умерена континентална клима | умеренный континентальный климат |
| 85 | медитеранска клима | средиземноморский климат |
| 86 | југоисточна Европа | юго-восточная Европа |
| 87 | државна граница | государственная граница |
| 88 | Панонска низија | Паннонская низменность |
| 89 | плодна равница | плодородная равнина |
| 90 | Копаоник | Копаоник |
| 91 | Златибор | Златибор |
| 92 | Тара | Тара |
| 93 | Авала | Авала |
| 94 | Ђеравица | Джеравица |
| 95 | Јадранско море | Адриатическое море |
| 96 | Егејско море | Эгейское море |
| 97 | Црно море | Чёрное море |
| 98 | Велика Морава | Великая Морава |
| 99 | Дрина | Дрина |
| 100 | Палићко језеро | Паличское озеро |
| 101 | Власинско језеро | Власинское озеро |
| 102 | Ђердапско језеро | Джердапское озеро |
| 103 | демократска република | демократическая республика |
| 104 | Народна скупштина | Народное собрание |
| 105 | представничко тело | представительный орган |
| 106 | законодавна власт | законодательная власть |
| 107 | српски језик и ћирилица | сербский язык и кириллица |
| 108 | Боже правде | Боже правды |
| 109 | Грб Републике Србије | Герб Республики Сербия |
| 110 | Државна застава Републике Србије | Государственный флаг Республики Сербия |
| 111 | српски сувенири | сербские сувениры |
| 112 | велики избор сувенира | большой выбор сувениров |
| 113 | Покажите ми српске опанке. | Покажите мне сербские опанки. |
| 114 | Да ли је то ручни рад? | Это ручная работа? |
| 115 | То је ручни рад. | Это ручная работа. |
| 116 | права кожа | натуральная кожа |
| 117 | Заиста леп поклон. | Действительно красивый подарок. |
| 118 | Узећу два пара. | Возьму две пары. |
| 119 | тридесет седам | тридцать семь |
| 120 | тридесет девет | тридцать девять |
| 121 | природна овчија вуна | натуральная овечья шерсть |
| 122 | двоје чизме | две пары сапог |
| 123 | двојих чизама | двум парам сапог |
| 124 | српска народна ношња | сербский народный костюм |
| 125 | прелепа кошуља | красивая рубашка |
| 126 | српска шајкача | сербская шляйкача |
| 127 | Могу ли да платим кредитном картицом? | Можно ли оплатить кредитной картой? |
| 128 | лична карта | удостоверение личности |
| 129 | Рачун Вам је у кеси. | Ваш счёт в пакете. |
| 130 | До виђења! | До свидания! |
| 131 | Он не гледа кроз прозор. | Он не смотрит в окно. |
| 132 | Нисам прочитала ову књигу. | Я не прочитала эту книгу. |
| 133 | Он неће данас ићи у позориште. | Он сегодня не пойдёт в театр. |
| 134 | Он нема уџбеник. | У него нет учебника. |
| 135 | Немој плакати. | Не плачь. |
| 136 | Немојте се срдити на мене. | Не сердитесь на меня. |
| 137 | Он није донео књигу. | Он не принёс книгу. |
| 138 | Он није донео књигу, већ часопис. | Он принёс не книгу, а журнал. |
| 139 | Она му није рекла ни речи. | Она не сказала ему ни слова. |
| 140 | Они нам ни не пишу. | Они даже не пишут нам. |
| 141 | Не шалим се, нити ми је до шале. | Я не шучу и не настроен на шутки. |
| 142 | Он нема родбине ни пријатеља. | У него нет ни родственников, ни друзей. |
| 143 | Немам где да идем. | Мне некуда идти. |
| 144 | Он нема шта да чита. | Ему нечего читать. |
| 145 | Немам с ким да поразговарам. | Мне не с кем поговорить. |
| 146 | Они немају шта да раде. | Им нечего делать. |
| 147 | наочари | очки |
| 148 | маказе | ножницы |
| 149 | рукавице | перчатки |
| 150 | о двојим чизмама | о двух парах сапог |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Russian и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.