Как учить топик «Alltagsdeutsch Phrasebook 33 - Lokales Leben und Kultur» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Fraze za svakodnevni njemački 33 - Lokalni život i kultura
Alltag vor Ort, Gewohnheiten, Feiertage, Regeln, Kultur und Nachbarschaft
Svaki dan na licu mjesta, običaji, praznici, pravila, kultura i komšiluk
В этом топике 150 фраз для Deutsch с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Alltagsdeutsch Phrasebook 33 - Lokales Leben und Kultur»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | lokal | lokalno |
| 2 | Kultur | kultura |
| 3 | Brauch | običaj |
| 4 | Tradition | tradicija |
| 5 | Feiertag | praznik |
| 6 | Festival | festival |
| 7 | Veranstaltung | događaj |
| 8 | Gemeinschaft | zajednica |
| 9 | Viertel | četvrt |
| 10 | Bewohner | stanovnik |
| 11 | Besucher | posjetilac |
| 12 | Tourist | turista |
| 13 | Sprache | jezik |
| 14 | Akzent | akcenat |
| 15 | Esskultur | kulinarstvo |
| 16 | gesetzlicher Feiertag | državni praznik |
| 17 | Arbeitszeiten | radno vrijeme |
| 18 | Öffnungszeiten | radno vrijeme |
| 19 | lokale Regel | lokalno pravilo |
| 20 | lokale Gewohnheit | lokalni običaj |
| 21 | beliebter Ort | omiljeno mjesto |
| 22 | traditionelles Essen | tradicionalna hrana |
| 23 | Stadtleben | gradski život |
| 24 | kleine Stadt | mali grad |
| 25 | Land | zemlja |
| 26 | respektvoll | puno poštovanja |
| 27 | höflich | uljudan |
| 28 | normal | normalno |
| 29 | ungewöhnlich | neobično |
| 30 | angemessen | prikladno |
| 31 | Ist das hier normal? | Da li je ovo ovdje normalno? |
| 32 | Ist das hier üblich? | Da li je ovo ovdje uobičajeno? |
| 33 | Was machen die Leute normalerweise? | Šta ljudi obično rade? |
| 34 | Was ist der lokale Brauch? | Koji je lokalni običaj? |
| 35 | Gibt es eine lokale Regel? | Postoji li lokalno pravilo? |
| 36 | Wann schließen die Geschäfte normalerweise? | Kada se obično zatvaraju prodavnice? |
| 37 | Sind die Läden sonntags geöffnet? | Da li su radnje otvorene nedjeljom? |
| 38 | Ist heute ein Feiertag? | Da li je danas praznik? |
| 39 | Wo essen die Einheimischen normalerweise? | Gdje lokalni ljudi obično jedu? |
| 40 | Was ist ein beliebter Ort in der Nähe? | Koje je popularno mjesto u blizini? |
| 41 | Welches Essen sollte ich probieren? | Koju hranu bih trebao probati? |
| 42 | Ist es okay, das zu fragen? | Je li u redu da to pitam? |
| 43 | Ist das höflich zu sagen? | Je li pristojno to reći? |
| 44 | Ist das hier angemessen? | Je li ovo ovdje prikladno? |
| 45 | Ich möchte nicht unhöflich sein. | Ne želim biti nepristojan. |
| 46 | Ich möchte die Kultur verstehen. | Želim razumjeti kulturu. |
| 47 | Kannst du mir diese Tradition erklären? | Možeš li mi objasniti ovu tradiciju? |
| 48 | Danke, dass du es erklärt hast. | Hvala što si mi objasnio. |
| 49 | Ich wohne in diesem Viertel. | Živim u ovoj četvrti. |
| 50 | Das ist eine ruhige Gegend. | Ovo je mirno područje. |
| 51 | Das ist eine belebte Gegend. | Ovo je prometno područje. |
| 52 | Hier gibt es viele Familien. | Ovdje ima mnogo porodica. |
| 53 | Hier gibt es viele Studenten. | Ovdje ima mnogo studenata. |
| 54 | Die Nachbarn sind freundlich. | Komšije su prijateljske. |
| 55 | Die Leute grüßen sich im Flur. | Ljudi se pozdravljaju u hodniku. |
| 56 | Der Markt ist jeden Morgen geöffnet. | Pijaca je otvorena svako jutro. |
| 57 | Der Park ist am Wochenende belebt. | Park je živopisan vikendom. |
| 58 | Die Straße ist nachts laut. | Ulica je bučna noću. |
| 59 | Parken ist hier schwierig. | Teško je parkirati ovdje. |
| 60 | Der öffentliche Nahverkehr ist hier gut. | Javni prevoz je ovdje dobar. |
| 61 | Diese Gegend fühlt sich sicher an. | Ovaj kraj djeluje sigurno. |
| 62 | Diese Gegend verändert sich schnell. | Ovaj kraj se brzo mijenja. |
| 63 | In der Nähe gibt es ein Gemeindezentrum. | U blizini je zajednički centar. |
| 64 | An der Ecke gibt es ein lokales Café. | Na uglu je lokalni kafić. |
| 65 | Ich mag die lokale Atmosphäre. | Sviđa mi se lokalna atmosfera. |
| 66 | Ich fühle mich hier zu Hause. | Osjećam se kao kod kuće ovdje. |
| 67 | Welcher Feiertag ist das? | Koji je ovo praznik? |
| 68 | Gibt es heute ein Festival? | Da li je danas festival? |
| 69 | Wann beginnt die Veranstaltung? | Kada počinje događaj? |
| 70 | Ist die Veranstaltung kostenlos? | Da li je događaj besplatan? |
| 71 | Brauche ich ein Ticket? | Treba li mi karta? |
| 72 | Wo ist die Hauptbühne? | Gdje je glavna bina? |
| 73 | Sind heute Straßen gesperrt? | Da li su danas ulice zatvorene? |
| 74 | Die Stadt ist heute voll. | Grad je danas pun. |
| 75 | Alle feiern. | Svi slave. |
| 76 | Die Leute tragen traditionelle Kleidung. | Ljudi nose tradicionalnu odjeću. |
| 77 | Heute Abend gibt es Feuerwerk. | Večeras ima vatrometa. |
| 78 | Auf dem Platz gibt es Live-Musik. | Na trgu je živa muzika. |
| 79 | Familien versammeln sich normalerweise an diesem Feiertag. | Porodice se obično okupljaju na ovaj praznik. |
| 80 | Viele Geschäfte sind geschlossen. | Mnoge prodavnice su zatvorene. |
| 81 | Die Restaurants sind sehr voll. | Restorani su veoma puni. |
| 82 | Das ist ein besonderer Tag. | Ovo je poseban dan. |
| 83 | So etwas habe ich noch nie gesehen. | Nikad nisam vidio nešto slično. |
| 84 | Das ist eine schöne Tradition. | Lijepa je to tradicija. |
| 85 | Wie heißt dieses Gericht? | Kako se zove ovo jelo? |
| 86 | Wie isst man das? | Kako se ovo jede? |
| 87 | Ist dieses Essen scharf? | Da li je ova hrana ljuta? |
| 88 | Ist das traditionelles Essen? | Da li je ovo tradicionalna hrana? |
| 89 | Essen die Leute das jeden Tag? | Da li ljudi ovo jedu svaki dan? |
| 90 | Teilen die Leute hier Gerichte? | Da li ljudi ovdje dijele jela? |
| 91 | Soll ich Trinkgeld geben? | Da li treba dati bakšiš? |
| 92 | Wie viel Trinkgeld ist normal? | Koliko je bakšiša uobičajeno? |
| 93 | Ist es unhöflich, Essen abzulehnen? | Da li je nepristojno odbiti hranu? |
| 94 | Kann ich nach ohne Fleisch fragen? | Mogu li tražiti bez mesa? |
| 95 | Kann ich um weniger Salz bitten? | Mogu li tražiti manje soli? |
| 96 | Ich möchte etwas Lokales probieren. | Želim probati nešto lokalno. |
| 97 | Das schmeckt anders als ich kenne. | Ovo ima drugačiji ukus nego što znam. |
| 98 | Ich mag diesen Geschmack. | Sviđa mi se ovaj ukus. |
| 99 | Das Essen ist sehr frisch. | Hrana je veoma svježa. |
| 100 | Die Portionen sind groß. | Porcije su velike. |
| 101 | Das Essen war wunderbar. | Hrana je bila divna. |
| 102 | Danke, dass du es mir beigebracht hast. | Hvala što si me naučio. |
| 103 | Wie soll ich Sie ansprechen? | Kako da vam se obraćam? |
| 104 | Soll ich Vornamen verwenden? | Da li da koristim ime? |
| 105 | Ist es okay, du zu sagen? | Je li u redu reći ti? |
| 106 | Soll ich die Schuhe ausziehen? | Da li da skinem cipele? |
| 107 | Soll ich ein Geschenk mitbringen? | Da li da donesem poklon? |
| 108 | Was soll ich anziehen? | Šta da obučem? |
| 109 | Gibt es einen Dresscode? | Postoji li dress code? |
| 110 | Darf ich hier Fotos machen? | Mogu li ovdje slikati? |
| 111 | Soll ich hier leise sein? | Da li da budem tih ovdje? |
| 112 | Ich kannte die Regel nicht. | Nisam znao pravilo. |
| 113 | Entschuldigung, ich wollte nicht unhöflich sein. | Izvini, nisam htio biti nepristojan. |
| 114 | Bitte korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege. | Molim ispravi me ako griješim. |
| 115 | Ich lerne noch. | Još učim. |
| 116 | Ich schätze Ihre Geduld. | Cijenim tvoje strpljenje. |
| 117 | Ich respektiere Ihre Bräuche. | Poštujem vaše običaje. |
| 118 | Ich möchte das Richtige tun. | Želim da radim ispravno. |
| 119 | Das ist neu für mich. | Ovo mi je novo. |
| 120 | Ich freue mich, zu lernen. | Radujem se učenju. |
| 121 | lokaler Markt | lokalna pijaca |
| 122 | lokales Restaurant | lokalni restoran |
| 123 | lokales Festival | lokalni festival |
| 124 | Gemeinschaftsveranstaltung | događaj zajednice |
| 125 | öffentlicher Platz | javni trg |
| 126 | Stadtzentrum | centar grada |
| 127 | ruhiges Viertel | mirna četvrt |
| 128 | belebtes Viertel | prometna četvrt |
| 129 | freundlicher Nachbar | prijateljski komšija |
| 130 | traditionelle Mahlzeit | tradicionalni obrok |
| 131 | beliebtes Gericht | popularno jelo |
| 132 | regionale Küche | regionalna kuhinja |
| 133 | Feiertagssaison | sezona praznika |
| 134 | Familientreffen | porodični skup |
| 135 | Live-Musik | živa muzika |
| 136 | Straßenfest | ulični festival |
| 137 | Feuerwerksshow | vatromet |
| 138 | Öffnungszeit | vrijeme otvaranja |
| 139 | Schließzeit | vrijeme zatvaranja |
| 140 | Dresscode | dress code |
| 141 | höfliches Verhalten | pristojno ponašanje |
| 142 | respektvolle Frage | pitanje puno poštovanja |
| 143 | kultureller Unterschied | kulturna razlika |
| 144 | lokaler Rat | lokalni savjet |
| 145 | Besucherinformation | informacije za posjetioce |
| 146 | Touristengebiet | turističko područje |
| 147 | Wohngebiet | stambena zona |
| 148 | öffentlicher Nahverkehr | javni prevoz |
| 149 | Gemeindezentrum | zajednički centar |
| 150 | neue Erfahrung | novo iskustvo |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.