Как учить топик «Français quotidien 11 - Maison, appartement et adresse» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Alltagsdeutsch 11 - Haus, Wohnung und Adresse
Phrases courtes pour gérer maison, appartement et adresse dans des situations quotidiennes.
Kurze Sätze für den Umgang mit Haus, Wohnung und Adresse in Alltagssituationen.
В этом топике 150 фраз для FR с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 11 - Maison, appartement et adresse»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | ich möchte |
| 2 | j'aimerais | ich hätte gern |
| 3 | je cherche | ich suche |
| 4 | il me faut | ich brauche |
| 5 | est-ce que je peux | kann ich |
| 6 | pouvez-vous | können Sie |
| 7 | tu peux | du kannst |
| 8 | où est | wo ist |
| 9 | comment je peux | wie kann ich |
| 10 | combien ça coûte | wie viel kostet das |
| 11 | à quelle heure | um wie viel Uhr |
| 12 | c'est possible de | ist es möglich zu |
| 13 | je préfère | ich bevorzuge |
| 14 | je dois | ich muss |
| 15 | je peux | ich kann |
| 16 | je ne peux pas | ich kann nicht |
| 17 | je ne comprends pas | ich verstehe nicht |
| 18 | un instant | einen Moment |
| 19 | pas maintenant | nicht jetzt |
| 20 | encore une fois | noch einmal |
| 21 | s'il vous plaît | bitte |
| 22 | merci beaucoup | vielen Dank |
| 23 | d'accord | einverstanden |
| 24 | ça marche | das klappt |
| 25 | ce n'est pas grave | das macht nichts |
| 26 | pour ouvrir la porte | um die Tür zu öffnen |
| 27 | pour donner l'adresse | um die Adresse zu geben |
| 28 | pour chercher les clés | um die Schlüssel zu suchen |
| 29 | pour fermer la fenêtre | um das Fenster zu schließen |
| 30 | pour appeler le propriétaire | um den Vermieter anzurufen |
| 31 | Bonjour, je voudrais les clés. | Hallo, ich möchte die Schlüssel. |
| 32 | Je cherche l'adresse. | Ich suche die Adresse. |
| 33 | Il me faut le code. | Ich brauche den Code. |
| 34 | Est-ce que vous avez la porte ? | Haben Sie die Tür? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir la chambre ? | Kann ich das Zimmer haben? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à ranger la chambre ? | Können Sie mir helfen, das Zimmer aufzuräumen? |
| 37 | Je voudrais expliquer le problème. | Ich möchte das Problem erklären. |
| 38 | J'aimerais vérifier le code. | Ich möchte den Code überprüfen. |
| 39 | C'est possible de ouvrir la porte ? | Ist es möglich, die Tür zu öffnen? |
| 40 | Où est la chambre ? | Wo ist das Zimmer? |
| 41 | Je vais vers la cuisine. | Ich gehe zur Küche. |
| 42 | Je suis ici pour fermer la fenêtre. | Ich bin hier, um das Fenster zu schließen. |
| 43 | J'ai une question sur la chambre. | Ich habe eine Frage zum Zimmer. |
| 44 | Vous pouvez me montrer la cuisine ? | Können Sie mir die Küche zeigen? |
| 45 | Je peux utiliser la salle de bain ? | Kann ich das Badezimmer benutzen? |
| 46 | Je peux prendre le bail ? | Kann ich den Mietvertrag nehmen? |
| 47 | Je voudrais parler de les clés. | Ich möchte über die Schlüssel sprechen. |
| 48 | Je peux revenir pour l'adresse ? | Kann ich wegen der Adresse zurückkommen? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Können Sie das bitte wiederholen? |
| 50 | Je n'ai pas compris l'adresse. | Ich habe die Adresse nicht verstanden. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Was bedeutet das genau? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Ist das für heute oder für morgen? |
| 53 | Je dois appeler le propriétaire maintenant ? | Muss ich jetzt den Vermieter anrufen? |
| 54 | Je peux ranger la chambre plus tard ? | Kann ich das Zimmer später aufräumen? |
| 55 | C'est près de la maison ? | Ist es in der Nähe vom Haus? |
| 56 | C'est loin de l'appartement ? | Ist es weit von der Wohnung entfernt? |
| 57 | Qui peut m'aider avec les clés ? | Wer kann mir mit den Schlüsseln helfen? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Wie lange dauert das? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Ist das verpflichtend? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Ist es anders möglich? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Muss ich etwas mitbringen? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Muss ich hier warten? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Können Sie das aufschreiben? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Können Sie die Bestätigung schicken? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Was empfehlen Sie? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Welche Option ist am einfachsten? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Ja, das ist möglich. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Nein, das ist nicht möglich. |
| 69 | Je peux chercher les clés maintenant. | Ich kann jetzt die Schlüssel suchen. |
| 70 | Je ne peux pas fermer la fenêtre maintenant. | Ich kann das Fenster jetzt nicht schließen. |
| 71 | Je préfère la chambre. | Ich bevorzuge das Zimmer. |
| 72 | Je choisis la cuisine. | Ich wähle die Küche. |
| 73 | Je prends la salle de bain. | Ich nehme das Badezimmer. |
| 74 | Je garde le bail. | Ich behalte den Mietvertrag. |
| 75 | Je change pour les clés. | Ich tausche gegen die Schlüssel. |
| 76 | C'est près de la chambre. | Es ist in der Nähe vom Zimmer. |
| 77 | Ce n'est pas près de la cuisine. | Es ist nicht in der Nähe der Küche. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Das ist für mich klar. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Das ist für mich nicht klar. |
| 80 | Je vais vérifier. | Ich werde überprüfen. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Ich werde nachdenken. |
| 82 | Je confirme. | Ich bestätige. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Ich bestätige noch nicht. |
| 84 | On fait comme ça. | Wir machen es so. |
| 85 | Je ne trouve pas les clés. | Ich finde die Schlüssel nicht. |
| 86 | Il y a un problème avec l'adresse. | Es gibt ein Problem mit der Adresse. |
| 87 | Je n'ai pas reçu le code. | Ich habe den Code nicht erhalten. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Ich glaube, es gibt einen Fehler. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Das ist nicht, was ich verlangt habe. |
| 90 | Je suis en retard pour ranger la chambre. | Ich bin zu spät, um das Zimmer aufzuräumen. |
| 91 | Je ne peux pas expliquer le problème aujourd'hui. | Ich kann das Problem heute nicht erklären. |
| 92 | Je dois annuler. | Ich muss absagen. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Ich muss die Zeit ändern. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Es tut mir leid wegen der Verspätung. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ich verstehe diesen Teil nicht. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte überprüfen? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Können Sie das korrigieren? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Ich möchte eine Lösung. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Ich möchte das vermeiden. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Es ist nicht dringend, aber wichtig. |
| 102 | Merci de votre patience. | Danke für Ihre Geduld. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Danke für Ihre Hilfe. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Danke, das ist sehr hilfreich. |
| 105 | Je note ça. | Ich notiere das. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Ich rufe Sie später zurück. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Ich schicke dir eine Nachricht. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Ich schicke Ihnen eine Nachricht. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Ich bestätige so bald wie möglich. |
| 110 | Je reviens demain. | Ich komme morgen zurück. |
| 111 | Je reviens près de l'immeuble. | Ich komme in die Nähe des Gebäudes zurück. |
| 112 | On peut donner l'adresse demain. | Wir können die Adresse morgen geben. |
| 113 | On peut chercher les clés plus tard. | Wir können die Schlüssel später suchen. |
| 114 | Je garde la porte avec moi. | Ich behalte die Tür bei mir. |
| 115 | Je laisse la chambre ici. | Ich lasse das Zimmer hier. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Bitte informieren Sie mich, wenn sich etwas ändert. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Sag mir Bescheid, wenn sich etwas ändert. |
| 118 | Bonne journée. | Schönen Tag. |
| 119 | Bonne soirée. | Schönen Abend. |
| 120 | Au revoir. | Auf Wiedersehen. |
| 121 | maison | Haus |
| 122 | appartement | Wohnung |
| 123 | adresse | Adresse |
| 124 | clé | Schlüssel |
| 125 | code | Code |
| 126 | étage | Stockwerk |
| 127 | porte | Tür |
| 128 | fenêtre | Fenster |
| 129 | chambre | Zimmer |
| 130 | cuisine | Küche |
| 131 | les clés | die Schlüssel |
| 132 | l'adresse | die Adresse |
| 133 | le code | der Code |
| 134 | la porte | die Tür |
| 135 | la chambre | das Zimmer |
| 136 | la cuisine | die Küche |
| 137 | la salle de bain | das Badezimmer |
| 138 | le bail | der Mietvertrag |
| 139 | ouvrir la porte | die Tür öffnen |
| 140 | donner l'adresse | die Adresse geben |
| 141 | chercher les clés | die Schlüssel suchen |
| 142 | fermer la fenêtre | das Fenster schließen |
| 143 | appeler le propriétaire | den Vermieter anrufen |
| 144 | ranger la chambre | das Zimmer aufräumen |
| 145 | expliquer le problème | das Problem erklären |
| 146 | vérifier le code | den Code überprüfen |
| 147 | la maison | das Haus |
| 148 | l'appartement | die Wohnung |
| 149 | l'immeuble | das Gebäude |
| 150 | sans les clés | ohne die Schlüssel |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.