| 1 |
hallo |
zdravo |
| 2 |
hi |
ćao |
| 3 |
hey |
hej |
| 4 |
guten Morgen |
dobro jutro |
| 5 |
guten Tag |
dobar dan |
| 6 |
guten Abend |
dobro veče |
| 7 |
gute Nacht |
laku noć |
| 8 |
auf Wiedersehen |
doviđenja |
| 9 |
tschüss |
ćao |
| 10 |
bis bald |
vidimo se uskoro |
| 11 |
bis gleich |
vidimo se odmah |
| 12 |
bis später |
vidimo se kasnije |
| 13 |
willkommen |
dobrodošao |
| 14 |
bitte |
molim |
| 15 |
danke |
hvala |
| 16 |
danke schön |
hvala lijepa |
| 17 |
vielen Dank |
puno hvala |
| 18 |
gern geschehen |
nema na čemu |
| 19 |
kein Problem |
nema problema |
| 20 |
entschuldigung |
izvini |
| 21 |
sorry |
žao mi je |
| 22 |
es tut mir leid |
oprostite |
| 23 |
das ist in Ordnung |
u redu je |
| 24 |
das ist okay |
sve je okej |
| 25 |
schön, dich kennenzulernen |
drago mi je što sam te upoznao |
| 26 |
schön, dich zu sehen |
drago mi je što te vidim |
| 27 |
wie geht es dir |
kako si |
| 28 |
wie läuft's |
kako ide |
| 29 |
mir geht's gut |
dobro sam |
| 30 |
mir geht es gut |
dobro sam |
| 31 |
Guten Morgen. |
Dobro jutro. |
| 32 |
Guten Tag. |
Dobar dan. |
| 33 |
Guten Abend. |
Dobro veče. |
| 34 |
Hi, wie geht's dir? |
Ćao, kako si? |
| 35 |
Hallo, schön dich zu sehen. |
Zdravo, drago mi je što te vidim. |
| 36 |
Hey, schön dich zu sehen. |
Hej, drago mi je što te vidim. |
| 37 |
Wie geht es dir heute? |
Kako si danas? |
| 38 |
Wie läuft dein Tag? |
Kako ti ide dan? |
| 39 |
Wie ist es dir ergangen? |
Kako si prošao? |
| 40 |
Mir geht's gut, danke. |
Dobro sam, hvala. |
| 41 |
Mir geht es gut, danke. |
Dobro sam, hvala. |
| 42 |
Mir geht es gut. |
Dobro sam. |
| 43 |
Nicht schlecht, danke. |
Nije loše, hvala. |
| 44 |
Ziemlich gut, danke. |
Prilično dobro, hvala. |
| 45 |
Mir geht's okay. |
Dobro sam. |
| 46 |
Alles in Ordnung. |
Sve je u redu. |
| 47 |
Schön, dich wiederzusehen. |
Drago mi je što te ponovo vidim. |
| 48 |
Lange nicht gesehen. |
Dugo se nismo vidjeli. |
| 49 |
Ich muss gehen. |
Moram ići. |
| 50 |
Ich muss jetzt gehen. |
Moram sada ići. |
| 51 |
Ich sollte los. |
Trebao bih krenuti. |
| 52 |
Es war schön, mit dir zu sprechen. |
Bilo je lijepo razgovarati s tobom. |
| 53 |
Es war schön, dich zu sehen. |
Bilo je lijepo vidjeti te. |
| 54 |
Bis bald. |
Vidimo se uskoro. |
| 55 |
Bis später. |
Vidimo se kasnije. |
| 56 |
Bis morgen. |
Vidimo se sutra. |
| 57 |
Bis zum nächsten Mal. |
Do sljedećeg puta. |
| 58 |
Wir sprechen uns später. |
Čujemo se kasnije. |
| 59 |
Einen schönen Tag noch. |
Želim ti lijep dan. |
| 60 |
Einen schönen Abend. |
Želim ti lijepu večer. |
| 61 |
Ein schönes Wochenende. |
Lijep vikend. |
| 62 |
Pass auf dich auf. |
Čuvaj se. |
| 63 |
Fahr vorsichtig. |
Vozi pažljivo. |
| 64 |
Komm gut nach Hause. |
Srećan put kući. |
| 65 |
Gute Nacht. |
Laku noć. |
| 66 |
Bis dann. |
Vidimo se. |
| 67 |
Bitte komm rein. |
Molim, uđi. |
| 68 |
Bitte setz dich. |
Molim, sjedi. |
| 69 |
Bitte warte einen Moment. |
Molim, sačekaj trenutak. |
| 70 |
Könntest du mir bitte helfen? |
Možeš li mi, molim te, pomoći? |
| 71 |
Kannst du das bitte wiederholen? |
Možeš li to ponoviti, molim? |
| 72 |
Entschuldigung, kann ich dich etwas fragen? |
Izvini, mogu li te nešto pitati? |
| 73 |
Entschuldigung, ist dieser Platz frei? |
Izvini, je li ovo mjesto slobodno? |
| 74 |
Entschuldigung, ich bin zu spät. |
Izvini što kasnim. |
| 75 |
Entschuldigung dafür. |
Izvini zbog toga. |
| 76 |
Es tut mir wirklich leid. |
Stvarno mi je žao. |
| 77 |
Das ist in Ordnung. |
U redu je. |
| 78 |
Mach dir keine Sorgen. |
Ne brini se. |
| 79 |
Kein Problem. |
Nema problema. |
| 80 |
Vielen Dank. |
Hvala puno. |
| 81 |
Danke für deine Hilfe. |
Hvala na pomoći. |
| 82 |
Ich weiß das zu schätzen. |
Cijenim to. |
| 83 |
Du bist sehr freundlich. |
Vrlo si ljubazan. |
| 84 |
Das ist sehr nett von dir. |
To je veoma lijepo od tebe. |
| 85 |
Schön, dich kennenzulernen. |
Drago mi je što sam te upoznao. |
| 86 |
Schön, dich auch kennenzulernen. |
Drago mi je što sam i tebe upoznao. |
| 87 |
Es ist mir eine Freude, dich kennenzulernen. |
Drago mi je što sam te upoznao. |
| 88 |
Ich freue mich, dich kennenzulernen. |
Radujem se što sam te upoznao. |
| 89 |
Schön, dich zu treffen. |
Drago mi je što sam te sreo. |
| 90 |
Ich habe viel von dir gehört. |
Čuo sam mnogo o tebi. |
| 91 |
Willkommen in unserem Zuhause. |
Dobrodošao u naš dom. |
| 92 |
Willkommen im Team. |
Dobrodošao u tim. |
| 93 |
Willkommen zurück. |
Dobrodošao nazad. |
| 94 |
Komm bitte herein. |
Molim, uđi. |
| 95 |
Mach es dir bequem. |
Osjećaj se kao kod kuće. |
| 96 |
Darf ich deinen Mantel nehmen? |
Mogu li uzeti tvoj kaput? |
| 97 |
Möchtest du etwas Wasser? |
Želiš li malo vode? |
| 98 |
Fühl dich wie zu Hause. |
Osjećaj se kao kod kuće. |
| 99 |
Danke, dass du mich eingeladen hast. |
Hvala što si me pozvao. |
| 100 |
Danke, dass ich da sein darf. |
Hvala što mogu biti ovdje. |
| 101 |
Ich freue mich, hier zu sein. |
Drago mi je što sam ovdje. |
| 102 |
Es ist schön, hier zu sein. |
Lijepo je biti ovdje. |
| 103 |
Wirklich? |
Stvarno? |
| 104 |
Oh, wirklich? |
Oh, stvarno? |
| 105 |
Das ist großartig. |
To je sjajno. |
| 106 |
Das ist gut. |
To je dobro. |
| 107 |
Das ist schön. |
To je lijepo. |
| 108 |
Das ist interessant. |
To je zanimljivo. |
| 109 |
Das ist lustig. |
To je smiješno. |
| 110 |
Das ist erstaunlich. |
To je nevjerovatno. |
| 111 |
Das ist wunderbar. |
To je divno. |
| 112 |
Das ist perfekt. |
To je savršeno. |
| 113 |
Klingt gut. |
Zvuči dobro. |
| 114 |
Klingt super. |
Zvuči super. |
| 115 |
Klar. |
Naravno. |
| 116 |
Natürlich. |
Naravno. |
| 117 |
Okay. |
U redu. |
| 118 |
Alles klar. |
Sve jasno. |
| 119 |
Ich verstehe. |
Razumijem. |
| 120 |
Verstehe. |
Razumijem. |
| 121 |
Herr |
Gospodin |
| 122 |
Frau |
Gospođa |
| 123 |
Fräulein |
Gospođica |
| 124 |
der Herr |
gospodin |
| 125 |
Freund |
prijatelj |
| 126 |
Nachbar |
komšija |
| 127 |
Gast |
gost |
| 128 |
Gastgeber |
domaćin |
| 129 |
Morgen |
jutro |
| 130 |
Nachmittag |
popodne |
| 131 |
Abend |
večer |
| 132 |
Nacht |
noć |
| 133 |
heute |
danas |
| 134 |
morgen |
sutra |
| 135 |
später |
kasnije |
| 136 |
bald |
uskoro |
| 137 |
wieder |
ponovo |
| 138 |
bitte und danke |
molim i hvala |
| 139 |
gute Manieren |
dobra ponašanja |
| 140 |
ein herzlicher Empfang |
srdačan doček |
| 141 |
ein kurzes Hallo |
kratak pozdrav |
| 142 |
ein kurzes Auf Wiedersehen |
kratak oproštaj |
| 143 |
eine höfliche Antwort |
ljubazan odgovor |
| 144 |
ein freundliches Lächeln |
prijatan osmijeh |
| 145 |
eine einfache Begrüßung |
jednostavan pozdrav |
| 146 |
eine Entschuldigung |
izvinjenje |
| 147 |
eine Dankesnotiz |
zahvalnica |
| 148 |
ein freundliches Wort |
prijateljska riječ |
| 149 |
ein erstes Treffen |
prvi susret |
| 150 |
ein lockeres Gespräch |
opušten razgovor |