| 1 |
Калемегдан |
Kalemegdan |
| 2 |
тврђава |
Festung |
| 3 |
парк |
Park |
| 4 |
зид |
Mauer |
| 5 |
поглед |
Aussicht |
| 6 |
споменик |
Denkmal |
| 7 |
ресторан |
Restaurant |
| 8 |
кафана |
Kneipe |
| 9 |
кафић |
Café |
| 10 |
конобар |
Kellner |
| 11 |
мени |
Speisekarte |
| 12 |
ручак |
Mittagessen |
| 13 |
вечера |
Abendessen |
| 14 |
супа |
Suppe |
| 15 |
салата |
Salat |
| 16 |
месо |
Fleisch |
| 17 |
риба |
Fisch |
| 18 |
колач |
Kuchen |
| 19 |
рачун |
Rechnung |
| 20 |
план |
Plan |
| 21 |
ја ћу ићи |
Ich werde gehen |
| 22 |
ти ћеш ићи |
Du wirst gehen |
| 23 |
он ће ићи |
Er wird gehen |
| 24 |
ми ћемо ићи |
Wir werden gehen |
| 25 |
ви ћете ићи |
Ihr werdet gehen |
| 26 |
они ће ићи |
Sie werden gehen |
| 27 |
Читаћу књигу у парку. |
Ich werde im Park ein Buch lesen. |
| 28 |
Писаћу писмо после ручка. |
Ich werde nach dem Mittagessen einen Brief schreiben. |
| 29 |
Радићу сутра ујутру. |
Ich werde morgen früh arbeiten. |
| 30 |
Учићу српски увече. |
Ich werde abends Serbisch lernen. |
| 31 |
Видећу тврђаву са пријатељима. |
Ich werde die Festung mit Freunden sehen. |
| 32 |
доћи ћу |
Ich werde kommen |
| 33 |
Данас идемо на Калемегдан. |
Heute gehen wir zum Kalemegdan. |
| 34 |
Видећемо стару тврђаву. |
Wir werden die alte Festung sehen. |
| 35 |
Прошетаћемо кроз парк. |
Wir werden durch den Park spazieren. |
| 36 |
Са тврђаве се види река. |
Von der Festung sieht man den Fluss. |
| 37 |
Поглед је леп. |
Die Aussicht ist schön. |
| 38 |
Сутра ћу доћи раније. |
Morgen werde ich früher kommen. |
| 39 |
После шетње идемо у ресторан. |
Nach dem Spaziergang gehen wir ins Restaurant. |
| 40 |
Седећемо у башти. |
Wir werden im Garten sitzen. |
| 41 |
Шта ћеш наручити? |
Was wirst du bestellen? |
| 42 |
Наручићу супу. |
Ich werde Suppe bestellen. |
| 43 |
Наручићу салату. |
Ich werde Salat bestellen. |
| 44 |
Наручићу кафу. |
Ich werde Kaffee bestellen. |
| 45 |
Ја ћу узети рибу. |
Ich werde Fisch nehmen. |
| 46 |
Ми ћемо узети колаче. |
Wir werden Kuchen nehmen. |
| 47 |
Конобар доноси мени. |
Der Kellner bringt die Speisekarte. |
| 48 |
Молим вас, донесите рачун. |
Bitte bringen Sie die Rechnung. |
| 49 |
Ручак је добар. |
Das Mittagessen ist gut. |
| 50 |
Кафана је стара. |
Die Kneipe ist alt. |
| 51 |
Вечера је готова. |
Das Abendessen ist fertig. |
| 52 |
један парк |
ein Park |
| 53 |
два парка |
zwei Parks |
| 54 |
пет паркова |
fünf Parks |
| 55 |
један град |
eine Stadt |
| 56 |
два града |
zwei Städte |
| 57 |
пет градова |
fünf Städte |
| 58 |
један зид |
eine Mauer |
| 59 |
два зида |
zwei Mauern |
| 60 |
пет зидова |
fünf Mauern |
| 61 |
Сутра ћу прошетати Калемегданом. |
Morgen werde ich am Kalemegdan spazieren gehen. |
| 62 |
Видећемо ушће Саве у Дунав. |
Wir werden die Mündung der Save in die Donau sehen. |
| 63 |
Конобар ће донети мени. |
Der Kellner wird die Speisekarte bringen. |
| 64 |
Наручићемо супу и салату. |
Wir werden Suppe und Salat bestellen. |
| 65 |
После ручка ћемо пити кафу. |
Nach dem Mittagessen werden wir Kaffee trinken. |
| 66 |
Нећу каснити на састанак. |
Ich werde nicht zu spät zum Treffen kommen. |
| 67 |
Да ли ћеш доћи у ресторан? |
Wirst du ins Restaurant kommen? |
| 68 |
Они ће седети у башти. |
Sie werden im Garten sitzen. |
| 69 |
Један конобар служи госте. |
Ein Kellner bedient die Gäste. |
| 70 |
Два парка су близу тврђаве. |
Zwei Parks sind nahe der Festung. |
| 71 |
Пет зидова је веома старо. |
Fünf Mauern sind sehr alt. |
| 72 |
Рачун ћу платити картицом. |
Ich werde die Rechnung mit Karte bezahlen. |
| 73 |
Скадарлија |
Skadarlija |
| 74 |
Скадарска улица |
Skadarska Straße |
| 75 |
боемска четврт |
Bohème-Viertel |
| 76 |
Народно позориште |
Nationaltheater |
| 77 |
Ђура Јакшић |
Đura Jakšić |
| 78 |
кућа Ђуре Јакшића |
Haus von Đura Jakšić |
| 79 |
музеј и галерија |
Museum und Galerie |
| 80 |
споменик Ђури Јакшићу |
Denkmal für Đura Jakšić |
| 81 |
туристичко место |
Touristenort |
| 82 |
пешачка улица |
Fußgängerstraße |
| 83 |
калдрма |
Kopfsteinpflaster |
| 84 |
старински фењер |
antike Laterne |
| 85 |
пекара |
Bäckerei |
| 86 |
посластичарница |
Konditorei |
| 87 |
тржни центар |
Einkaufszentrum |
| 88 |
стара пивара |
alte Brauerei |
| 89 |
Бајлонијева пијаца |
Bajloni-Markt |
| 90 |
жива музика |
Live-Musik |
| 91 |
староградске песме |
Altstadtlieder |
| 92 |
српска кухиња |
serbische Küche |
| 93 |
национални специјалитети |
nationale Spezialitäten |
| 94 |
врхунски специјалитети |
erstklassige Spezialitäten |
| 95 |
јеловник |
Speisekarte |
| 96 |
сок од боровнице |
Heidelbeersaft |
| 97 |
хладна лимунада |
kalte Limonade |
| 98 |
јела са роштиља |
Gerichte vom Grill |
| 99 |
ћевапчићи |
Ćevapčići |
| 100 |
пљескавица |
Pljeskavica |
| 101 |
мешано месо |
gemischtes Fleisch |
| 102 |
шопска салата |
Šopska-Salat |
| 103 |
печене паприке |
gegrillte Paprika |
| 104 |
пљескавица на кајмаку |
Pljeskavica mit Kajmak |
| 105 |
Карађорђева шницла |
Karađorđe-Schnitzel |
| 106 |
српске палачинке |
serbische Pfannkuchen |
| 107 |
туфахије |
Tufahije |
| 108 |
кисела вода |
Mineralwasser |
| 109 |
порција ћевапчића |
Portion Ćevapčići |
| 110 |
поруџбина |
Bestellung |
| 111 |
Добро вече! |
Guten Abend! |
| 112 |
Добро дошли! |
Willkommen! |
| 113 |
Изволите јеловник. |
Hier ist die Speisekarte. |
| 114 |
Шта ћете да попијете? |
Was möchten Sie trinken? |
| 115 |
Ја ћу сок од боровнице. |
Ich nehme Heidelbeersaft. |
| 116 |
Донећете ми хладну лимунаду. |
Bringen Sie mir bitte kalte Limonade. |
| 117 |
Можда ћеш ми нешто препоручити? |
Vielleicht empfehlen Sie mir etwas? |
| 118 |
Узећу ћевапчиће и шопску салату. |
Ich nehme Ćevapčići und Šopska-Salat. |
| 119 |
Молим Вас, порцију ћевапчића. |
Bitte eine Portion Ćevapčići. |
| 120 |
За мене пљескавицу на кајмаку. |
Für mich Pljeskavica mit Kajmak. |
| 121 |
Шта нам Ви препоручујете? |
Was empfehlen Sie uns? |
| 122 |
Јесте ли можда за десерт? |
Möchten Sie vielleicht ein Dessert? |
| 123 |
Одличан избор! |
Ausgezeichnete Wahl! |
| 124 |
Уживајте у музици! |
Genießen Sie die Musik! |
| 125 |
Ваша поруџбина ће бити готова. |
Ihre Bestellung wird fertig sein. |
| 126 |
За тили час. |
Im Nu. |
| 127 |
ствар |
Sache |
| 128 |
ствари |
Sachen |
| 129 |
стварју |
Sachen |
| 130 |
мисао |
Gedanke |
| 131 |
мисли |
Gedanken |
| 132 |
мишљу |
Gedanken |
| 133 |
љубав |
Liebe |
| 134 |
љубави |
Liebe |
| 135 |
љубављу |
Liebe |
| 136 |
бојазан |
Furcht |
| 137 |
бојазни |
Furcht |
| 138 |
бојажњу |
Furcht |
| 139 |
ноћу |
nachts |
| 140 |
радошћу |
Freude |
| 141 |
кћи |
Tochter |
| 142 |
кћери |
Tochter |
| 143 |
кћерју |
Tochter |
| 144 |
ја ћу певати |
Ich werde singen |
| 145 |
ти ћеш певати |
Du wirst singen |
| 146 |
он ће певати |
Er wird singen |
| 147 |
ми ћемо певати |
Wir werden singen |
| 148 |
ви ћете певати |
Ihr werdet singen |
| 149 |
они ће певати |
Sie werden singen |
| 150 |
нећу певати |
Ich werde nicht singen |