| 1 |
здравље |
Gesundheit |
| 2 |
лекар |
Arzt |
| 3 |
доктор |
Doktor |
| 4 |
болница |
Krankenhaus |
| 5 |
амбуланта |
Ambulanz |
| 6 |
апотека |
Apotheke |
| 7 |
лек |
Medikament |
| 8 |
температура |
Fieber |
| 9 |
притисак |
Blutdruck |
| 10 |
глава |
Kopf |
| 11 |
грло |
Hals |
| 12 |
зуб |
Zahn |
| 13 |
рука |
Arm |
| 14 |
нога |
Bein |
| 15 |
стомак |
Bauch |
| 16 |
бол |
Schmerz |
| 17 |
кашљати |
husten |
| 18 |
болети |
schmerzen |
| 19 |
лечити |
behandeln |
| 20 |
одморити се |
sich ausruhen |
| 21 |
Дођи у амбуланту. |
Komm in die Ambulanz. |
| 22 |
Дођите код лекара. |
Kommen Sie zum Arzt. |
| 23 |
Седни на столицу. |
Setz dich auf den Stuhl. |
| 24 |
Седите овде, молим вас. |
Setzen Sie sich hier, bitte. |
| 25 |
Реци шта те боли. |
Sag, was dir weh tut. |
| 26 |
Реците доктору симптоме. |
Sagen Sie dem Arzt die Symptome. |
| 27 |
Попиј чај. |
Trink Tee. |
| 28 |
Попијте лек после ручка. |
Nehmen Sie das Medikament nach dem Mittagessen. |
| 29 |
Узми рецепт. |
Nimm das Rezept. |
| 30 |
Узмите овај сируп. |
Nehmen Sie diesen Sirup. |
| 31 |
Отвори уста. |
Öffne den Mund. |
| 32 |
Отворите прозор. |
Öffnen Sie das Fenster. |
| 33 |
Одмори се код куће. |
Ruh dich zu Hause aus. |
| 34 |
Одморите се после прегледа. |
Ruhen Sie sich nach der Untersuchung aus. |
| 35 |
Није ми добро. |
Mir geht es nicht gut. |
| 36 |
Боли ме глава. |
Ich habe Kopfschmerzen. |
| 37 |
Боли ме грло. |
Mein Hals tut weh. |
| 38 |
Боли ме зуб. |
Mein Zahn tut weh. |
| 39 |
Имам температуру. |
Ich habe Fieber. |
| 40 |
Имам висок притисак. |
Ich habe hohen Blutdruck. |
| 41 |
Кашљем већ два дана. |
Ich huste schon zwei Tage. |
| 42 |
Морам код лекара. |
Ich muss zum Arzt. |
| 43 |
Доктор ме прегледа. |
Der Arzt untersucht mich. |
| 44 |
Отворите уста. |
Öffnen Sie den Mund. |
| 45 |
Дишите дубоко. |
Atmen Sie tief ein. |
| 46 |
Измерите температуру. |
Messen Sie die Temperatur. |
| 47 |
Узмите овај лек. |
Nehmen Sie dieses Medikament. |
| 48 |
Пијте много чаја. |
Trinken Sie viel Tee. |
| 49 |
Одморите се код куће. |
Ruhen Sie sich zu Hause aus. |
| 50 |
Не идите на посао. |
Gehen Sie nicht zur Arbeit. |
| 51 |
Идем у апотеку. |
Ich gehe zur Apotheke. |
| 52 |
Треба ми лек против бола. |
Ich brauche ein Schmerzmittel. |
| 53 |
Како се осећате? |
Wie fühlen Sie sich? |
| 54 |
Данас се осећам боље. |
Heute fühle ich mich besser. |
| 55 |
Здравље је важно. |
Gesundheit ist wichtig. |
| 56 |
Позовите лекара, молим вас. |
Rufen Sie bitte den Arzt. |
| 57 |
Седите овде и сачекајте. |
Setzen Sie sich hier und warten Sie. |
| 58 |
Отворите уста и дишите дубоко. |
Öffnen Sie den Mund und atmen Sie tief ein. |
| 59 |
Попијте лек после јела. |
Nehmen Sie das Medikament nach dem Essen. |
| 60 |
Узмите температуру ујутру. |
Messen Sie morgens die Temperatur. |
| 61 |
Не пиј хладну воду. |
Trink kein kaltes Wasser. |
| 62 |
Одмори се после прегледа. |
Ruh dich nach der Untersuchung aus. |
| 63 |
Купите сируп у апотеци. |
Kaufen Sie den Sirup in der Apotheke. |
| 64 |
Пацијент има бол у стомаку. |
Der Patient hat Bauchschmerzen. |
| 65 |
Медицинска сестра мери притисак. |
Die Krankenschwester misst den Blutdruck. |
| 66 |
Доктор пише рецепт. |
Der Arzt schreibt ein Rezept. |
| 67 |
Данас ме мање боли грло. |
Heute tut mein Hals weniger weh. |
| 68 |
Милан Јанковић |
Milan Janković |
| 69 |
студент медицине |
Medizinstudent |
| 70 |
здравствени радник |
Gesundheitsarbeiter |
| 71 |
клинички центар |
Klinikzentrum |
| 72 |
дечји диспанзер |
Kinderambulanz |
| 73 |
специјалиста за ухо, грло и нос |
HNO-Spezialist |
| 74 |
активан начин живота |
aktiver Lebensstil |
| 75 |
бавити се спортом |
Sport treiben |
| 76 |
шетња у природи |
Spaziergang in der Natur |
| 77 |
од малих ногу |
von klein auf |
| 78 |
дечје болести |
Kinderkrankheiten |
| 79 |
шарлах |
Scharlach |
| 80 |
мале богиње |
Masern |
| 81 |
кијавица |
Niesen |
| 82 |
општа малаксалост |
allgemeine Schwäche |
| 83 |
лекарска ординација |
Arztpraxis |
| 84 |
Добар дан! |
Guten Tag! |
| 85 |
Изволите, седите. |
Bitte, setzen Sie sich. |
| 86 |
Шта вас мучи? |
Was fehlt Ihnen? |
| 87 |
Боли ме грло и глава. |
Mein Hals und Kopf tun weh. |
| 88 |
Имам главобољу. |
Ich habe Kopfschmerzen. |
| 89 |
Осећам слабост. |
Ich fühle mich schwach. |
| 90 |
Јесте ли мерили температуру? |
Haben Sie Fieber gemessen? |
| 91 |
Имам нормалан притисак. |
Mein Blutdruck ist normal. |
| 92 |
Прво морам да вас послушам. |
Zuerst muss ich Sie abhören. |
| 93 |
Подигните мајицу. |
Heben Sie das Hemd hoch. |
| 94 |
Дишите дубоко на уста. |
Atmen Sie tief durch den Mund. |
| 95 |
Окрените се. |
Drehen Sie sich um. |
| 96 |
Да погледамо грло. |
Lass uns den Hals anschauen. |
| 97 |
Кажите: „Аааа“. |
Sagen Sie: „Aaa“. |
| 98 |
Имам упалу грла. |
Ich habe eine Halsentzündung. |
| 99 |
Грло је црвено. |
Der Hals ist rot. |
| 100 |
Грло је отечено. |
Der Hals ist geschwollen. |
| 101 |
Не брините. |
Keine Sorge. |
| 102 |
Бићете здрави као дрен. |
Sie werden kerngesund sein. |
| 103 |
Пијте лек три пута на дан. |
Nehmen Sie das Medikament dreimal täglich. |
| 104 |
Користите капи за нос. |
Benutzen Sie Nasentropfen. |
| 105 |
Испирајте грло што чешће. |
Spülen Sie den Hals so oft wie möglich. |
| 106 |
Пијте што више течности. |
Trinken Sie viel Flüssigkeit. |
| 107 |
Пазите на исхрану. |
Achten Sie auf die Ernährung. |
| 108 |
Лежите и одмарајте. |
Liegen Sie und ruhen Sie sich aus. |
| 109 |
Избегавајте физичке активности. |
Vermeiden Sie körperliche Aktivitäten. |
| 110 |
Чувајте снагу. |
Sparen Sie Ihre Kraft. |
| 111 |
Дођите у петак на контролу. |
Kommen Sie am Freitag zur Kontrolle. |
| 112 |
скувати чај од камилице |
Kamillentee kochen |
| 113 |
чај од нане |
Pfefferminztee |
| 114 |
додајте кашику меда |
Fügen Sie einen Löffel Honig hinzu |
| 115 |
кувајте на лаганој ватри |
Bei schwacher Hitze kochen |
| 116 |
носи! |
Trag! |
| 117 |
носите! |
Tragen Sie! |
| 118 |
носимо! |
Wir tragen! |
| 119 |
нека носи |
Lass ihn tragen |
| 120 |
нека носе |
Lass sie tragen |
| 121 |
реци! |
Sag! |
| 122 |
реците! |
Sagen Sie! |
| 123 |
стрижи! |
Schneide! |
| 124 |
стрижите! |
Schneiden Sie! |
| 125 |
вуци! |
Zieh! |
| 126 |
вуците! |
Ziehen Sie! |
| 127 |
играј! |
Spiel! |
| 128 |
играјте! |
Spielen Sie! |
| 129 |
радуј се! |
Freu dich! |
| 130 |
радујте се! |
Freuen Sie sich! |
| 131 |
немој читати |
Lies nicht |
| 132 |
немојте читати |
Lesen Sie nicht |
| 133 |
немој пећи |
Backe nicht |
| 134 |
немојте пећи |
Backen Sie nicht |
| 135 |
Де, реци ми нешто. |
Komm, erzähl mir etwas. |
| 136 |
Деде, донеси воде. |
Opa, bring Wasser. |
| 137 |
Хајде, дођи. |
Komm schon, komm. |
| 138 |
Хајдемо у биоскоп! |
Lass uns ins Kino gehen! |
| 139 |
Хајдете брже! |
Geht schneller! |
| 140 |
име |
Name |
| 141 |
имена |
Namen |
| 142 |
презиме |
Nachname |
| 143 |
раме |
Schulter |
| 144 |
време |
Wetter |
| 145 |
тело |
Körper |
| 146 |
тела |
Körper (Plural) |
| 147 |
небо |
Himmel |
| 148 |
небеса |
Himmel (Plural) |
| 149 |
дете |
Kind |
| 150 |
деца |
Kinder |