Back to all topics

Language topic

Reč po reč Lekcija 05 — Koncert

Word for Word Lesson 05 — Concert

Akuzativ pravca, glagoli ići, doći, otići, moći, putovati, meseci i izražavanje želje

Accusative of direction, verbs to go, come, leave, can, travel, months and expressing wishes

How to learn "Reč po reč Lekcija 05 — Koncert" with passive listening

This topic contains 158 Српски phrases with English support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Reč po reč Lekcija 05 — Koncert": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 ići to go
2 ja idem I go
3 ti ideš you go
4 on ide he goes
5 mi idemo we go
6 vi idete you go
7 oni idu they go
8 doći to come
9 ja dođem I come
10 treba da dođe he needs to come
11 otići to leave
12 možemo da odemo we can go
13 putovati to travel
14 ja putujem I travel
15 ti putuješ you travel
16 ona putuje she travels
17 mi putujemo we travel
18 vi putujete you travel
19 oni putuju they travel
20 moći can
21 ja mogu I can
22 ti možeš you can
23 on može he can
24 mi možemo we can
25 vi možete you can
26 oni mogu they can
27 ne mogu I can’t
28 ne možeš you can’t
29 ne može he can’t
30 ne možemo we can’t
31 ne možete you can’t
32 u školu to school
33 na fakultet to university
34 u pozorište to the theater
35 u bioskop to the cinema
36 u restoran to the restaurant
37 u grad to the city
38 u prodavnicu to the store
39 kod druga to a friend’s (male)
40 kod drugarice to a friend’s (female)
41 idem kući I’m going home
42 dolazim kući I’m coming home
43 Silvija, hajde da idemo sutra u pozorište. Silvija, let’s go to the theater tomorrow.
44 Volim pozorište, ali ne razumem dovoljno srpski. I love the theater, but I don’t understand Serbian well enough.
45 Moja devojka svira sutra na koncertu. My girlfriend is playing at the concert tomorrow.
46 Trenutak, da vidim koliko imam karata. Wait a moment, let me see how many tickets I have.
47 Imam pet karata. I have five tickets.
48 Ko može da dođe? Who can come?
49 Ja mogu. I can.
50 Žao mi je, ja ne mogu. Sorry, I can’t.
51 Putujem rano ujutru u Rim. I’m traveling early in the morning to Rome.
52 Možda drugi put. Maybe another time.
53 A ti, Milice? And you, Milica?
54 Idem kod drugarice, a posle u bioskop. I’m going to a friend’s, then to the cinema.
55 Imam ideju. I have an idea.
56 Posle koncerta i bioskopa možemo svi zajedno otići u neki restoran. After the concert and the cinema, we can all go to a restaurant together.
57 Milica ide u bioskop. Milica is going to the cinema.
58 Miloš ide na fakultet. Miloš is going to university.
59 Silvija ide u redakciju. Silvija is going to the editorial office.
60 Nikola ide u bolnicu. Nikola is going to the hospital.
61 Studenti idu na fakultete. Students go to universities.
62 Učenici idu u škole. Pupils go to schools.
63 Novinari idu u redakcije. Journalists go to editorial offices.
64 Svakog jutra idem u prodavnicu. Every morning I go to the store.
65 Kupujem hleb, mleko i novine. I buy bread, milk, and newspapers.
66 Onda idem na časove. Then I go to classes.
67 Posle časova idem kući ili u grad. After classes, I go home or to the city.
68 Uveče obično idem kod drugarice. In the evening, I usually go to a friend’s.
69 Često idemo u bioskop. We often go to the cinema.
70 Ponekad idemo u pozorište. Sometimes we go to the theater.
71 Retko idemo u restorane jer su skupi. We rarely go to restaurants because they are expensive.
72 Kuda vi idete? Where are you going?
73 Svakog dana idem na časove. Every day I go to classes.
74 Halo, ovde Miloš. Hello, this is Miloš.
75 Da li je Ana kod kuće? Is Ana at home?
76 Da, ja sam. Yes, it’s me.
77 Šta radiš? What are you doing?
78 Ništa. Nothing.
79 Treba da idem u grad da kupim kartu za autobus. I need to go to the city to buy a bus ticket.
80 Ko putuje? Who is traveling?
81 Ja putujem, zar ne znaš? I am traveling, don’t you know?
82 Kuda putuješ? Where are you traveling?
83 Putujem u Niš. I’m traveling to Niš.
84 Kada putuješ? When are you traveling?
85 Putujem sutra, rano ujutru. I’m traveling tomorrow, early in the morning.
86 Marko putuje u Rim u ponedeljak. Marko is traveling to Rome on Monday.
87 Drugari idu u bioskop u subotu. Friends are going to the cinema on Saturday.
88 Studenti idu na časove pre podne. Students go to classes in the morning.
89 Moj drug želi da ide u restoran večeras. My friend wants to go to a restaurant tonight.
90 Koncert je završen. The concert is over.
91 Prijatelji žele da odu na piće. Friends want to go for a drink.
92 Na ulici su i razgovaraju. They are on the street talking.
93 Ovi mladići i devojke odlično sviraju. These young men and women play excellently.
94 Da li možemo da upoznamo tvoju devojku? Can we meet your girlfriend?
95 Naravno, idem da vidim gde je ona. Of course, I’m going to see where she is.
96 Mi idemo u restoran. We are going to a restaurant.
97 Ana i ti dođite. Ana and you come too.
98 Večeras je ovde gužva. It’s crowded here tonight.
99 Sva mesta su zauzeta. All seats are taken.
100 Evo, jedan čovek ustaje. Here, a man is getting up.
101 Sto je slobodan. The table is free.
102 Ovo je Ana Jović, moja devojka. This is Ana Jović, my girlfriend.
103 Drago mi je! Nice to meet you!
104 Srećna sam što mogu da upoznam jednu mladu umetnicu. I’m happy to meet a young artist.
105 Svirate li samo u Beogradu? Do you only play in Belgrade?
106 Ne, uskoro idemo u Moskvu. No, we’re going to Moscow soon.
107 Kada imate koncert u Moskvi? When do you have a concert in Moscow?
108 U januaru. In January.
109 Posle putujemo u Pariz. After that, we travel to Paris.
110 Imam jednu malu želju. I have a small wish.
111 Koju? Which one?
112 Mnogo želim da putujem. I really want to travel.
113 Želim da vidim sve interesantne gradove i zemlje. I want to see all the interesting cities and countries.
114 To je stvarno mala želja. That’s really a small wish.
115 Ja samo želim da idem kući u Niš. I just want to go home to Niš.
116 Koga želiš da vidiš? Who do you want to see?
117 Mamu, tatu i sestru Ivanu. Mom, dad, and my sister Ivana.
118 Imate li neku malu želju? Do you have a small wish?
119 Koji grad želite da vidite? Which city do you want to see?
120 Koju zemlju želite da vidite? Which country do you want to see?
121 Naš orkestar mnogo putuje. Our orchestra travels a lot.
122 U januaru putujemo u Moskvu. In January we travel to Moscow.
123 U februaru putujemo u Beograd. In February we travel to Belgrade.
124 U maju putujemo u Pariz. In May we travel to Paris.
125 U junu putujemo u Novi Sad. In June we travel to Novi Sad.
126 U avgustu putujemo u Firencu. In August we travel to Florence.
127 koncert concert
128 pozorište theater
129 bioskop cinema
130 restoran restaurant
131 karta ticket
132 trenutak moment
133 devojka girlfriend
134 dovoljno enough
135 ideja idea
136 hleb bread
137 mleko milk
138 onda then
139 često often
140 ponekad sometimes
141 retko rarely
142 skup expensive
143 pravac direction
144 biblioteka library
145 kafić cafe
146 orkestar orchestra
147 piće drink
148 mladić young man
149 odlično excellent
150 sto table
151 umetnica artist (female)
152 uskoro soon
153 želja wish
154 stvarno really
155 samo only
156 autobus bus
157 januar, februar, mart, april, maj, jun January, February, March, April, May, June
158 jul, avgust, septembar, oktobar, novembar, decembar July, August, September, October, November, December

Passive listening questions

How can I learn "Reč po reč Lekcija 05 — Koncert" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the English text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.