Wie lerne ich "Reč po reč Lekcija 05 — Koncert" durch passives Hören?
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Sprachthema
Word for Word Lesson 05 — Concert
Akuzativ pravca, glagoli ići, doći, otići, moći, putovati, meseci i izražavanje želje
Accusative of direction, verbs to go, come, leave, can, travel, months and expressing wishes
Dieses Thema enthält 158 Phrasen für Српски mit Unterstützung für English. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.
Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.
Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.
Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Reč po reč Lekcija 05 — Koncert": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.
| # | Lerntext | Muttersprachlicher Text |
|---|---|---|
| 1 | ići | to go |
| 2 | ja idem | I go |
| 3 | ti ideš | you go |
| 4 | on ide | he goes |
| 5 | mi idemo | we go |
| 6 | vi idete | you go |
| 7 | oni idu | they go |
| 8 | doći | to come |
| 9 | ja dođem | I come |
| 10 | treba da dođe | he needs to come |
| 11 | otići | to leave |
| 12 | možemo da odemo | we can go |
| 13 | putovati | to travel |
| 14 | ja putujem | I travel |
| 15 | ti putuješ | you travel |
| 16 | ona putuje | she travels |
| 17 | mi putujemo | we travel |
| 18 | vi putujete | you travel |
| 19 | oni putuju | they travel |
| 20 | moći | can |
| 21 | ja mogu | I can |
| 22 | ti možeš | you can |
| 23 | on može | he can |
| 24 | mi možemo | we can |
| 25 | vi možete | you can |
| 26 | oni mogu | they can |
| 27 | ne mogu | I can’t |
| 28 | ne možeš | you can’t |
| 29 | ne može | he can’t |
| 30 | ne možemo | we can’t |
| 31 | ne možete | you can’t |
| 32 | u školu | to school |
| 33 | na fakultet | to university |
| 34 | u pozorište | to the theater |
| 35 | u bioskop | to the cinema |
| 36 | u restoran | to the restaurant |
| 37 | u grad | to the city |
| 38 | u prodavnicu | to the store |
| 39 | kod druga | to a friend’s (male) |
| 40 | kod drugarice | to a friend’s (female) |
| 41 | idem kući | I’m going home |
| 42 | dolazim kući | I’m coming home |
| 43 | Silvija, hajde da idemo sutra u pozorište. | Silvija, let’s go to the theater tomorrow. |
| 44 | Volim pozorište, ali ne razumem dovoljno srpski. | I love the theater, but I don’t understand Serbian well enough. |
| 45 | Moja devojka svira sutra na koncertu. | My girlfriend is playing at the concert tomorrow. |
| 46 | Trenutak, da vidim koliko imam karata. | Wait a moment, let me see how many tickets I have. |
| 47 | Imam pet karata. | I have five tickets. |
| 48 | Ko može da dođe? | Who can come? |
| 49 | Ja mogu. | I can. |
| 50 | Žao mi je, ja ne mogu. | Sorry, I can’t. |
| 51 | Putujem rano ujutru u Rim. | I’m traveling early in the morning to Rome. |
| 52 | Možda drugi put. | Maybe another time. |
| 53 | A ti, Milice? | And you, Milica? |
| 54 | Idem kod drugarice, a posle u bioskop. | I’m going to a friend’s, then to the cinema. |
| 55 | Imam ideju. | I have an idea. |
| 56 | Posle koncerta i bioskopa možemo svi zajedno otići u neki restoran. | After the concert and the cinema, we can all go to a restaurant together. |
| 57 | Milica ide u bioskop. | Milica is going to the cinema. |
| 58 | Miloš ide na fakultet. | Miloš is going to university. |
| 59 | Silvija ide u redakciju. | Silvija is going to the editorial office. |
| 60 | Nikola ide u bolnicu. | Nikola is going to the hospital. |
| 61 | Studenti idu na fakultete. | Students go to universities. |
| 62 | Učenici idu u škole. | Pupils go to schools. |
| 63 | Novinari idu u redakcije. | Journalists go to editorial offices. |
| 64 | Svakog jutra idem u prodavnicu. | Every morning I go to the store. |
| 65 | Kupujem hleb, mleko i novine. | I buy bread, milk, and newspapers. |
| 66 | Onda idem na časove. | Then I go to classes. |
| 67 | Posle časova idem kući ili u grad. | After classes, I go home or to the city. |
| 68 | Uveče obično idem kod drugarice. | In the evening, I usually go to a friend’s. |
| 69 | Često idemo u bioskop. | We often go to the cinema. |
| 70 | Ponekad idemo u pozorište. | Sometimes we go to the theater. |
| 71 | Retko idemo u restorane jer su skupi. | We rarely go to restaurants because they are expensive. |
| 72 | Kuda vi idete? | Where are you going? |
| 73 | Svakog dana idem na časove. | Every day I go to classes. |
| 74 | Halo, ovde Miloš. | Hello, this is Miloš. |
| 75 | Da li je Ana kod kuće? | Is Ana at home? |
| 76 | Da, ja sam. | Yes, it’s me. |
| 77 | Šta radiš? | What are you doing? |
| 78 | Ništa. | Nothing. |
| 79 | Treba da idem u grad da kupim kartu za autobus. | I need to go to the city to buy a bus ticket. |
| 80 | Ko putuje? | Who is traveling? |
| 81 | Ja putujem, zar ne znaš? | I am traveling, don’t you know? |
| 82 | Kuda putuješ? | Where are you traveling? |
| 83 | Putujem u Niš. | I’m traveling to Niš. |
| 84 | Kada putuješ? | When are you traveling? |
| 85 | Putujem sutra, rano ujutru. | I’m traveling tomorrow, early in the morning. |
| 86 | Marko putuje u Rim u ponedeljak. | Marko is traveling to Rome on Monday. |
| 87 | Drugari idu u bioskop u subotu. | Friends are going to the cinema on Saturday. |
| 88 | Studenti idu na časove pre podne. | Students go to classes in the morning. |
| 89 | Moj drug želi da ide u restoran večeras. | My friend wants to go to a restaurant tonight. |
| 90 | Koncert je završen. | The concert is over. |
| 91 | Prijatelji žele da odu na piće. | Friends want to go for a drink. |
| 92 | Na ulici su i razgovaraju. | They are on the street talking. |
| 93 | Ovi mladići i devojke odlično sviraju. | These young men and women play excellently. |
| 94 | Da li možemo da upoznamo tvoju devojku? | Can we meet your girlfriend? |
| 95 | Naravno, idem da vidim gde je ona. | Of course, I’m going to see where she is. |
| 96 | Mi idemo u restoran. | We are going to a restaurant. |
| 97 | Ana i ti dođite. | Ana and you come too. |
| 98 | Večeras je ovde gužva. | It’s crowded here tonight. |
| 99 | Sva mesta su zauzeta. | All seats are taken. |
| 100 | Evo, jedan čovek ustaje. | Here, a man is getting up. |
| 101 | Sto je slobodan. | The table is free. |
| 102 | Ovo je Ana Jović, moja devojka. | This is Ana Jović, my girlfriend. |
| 103 | Drago mi je! | Nice to meet you! |
| 104 | Srećna sam što mogu da upoznam jednu mladu umetnicu. | I’m happy to meet a young artist. |
| 105 | Svirate li samo u Beogradu? | Do you only play in Belgrade? |
| 106 | Ne, uskoro idemo u Moskvu. | No, we’re going to Moscow soon. |
| 107 | Kada imate koncert u Moskvi? | When do you have a concert in Moscow? |
| 108 | U januaru. | In January. |
| 109 | Posle putujemo u Pariz. | After that, we travel to Paris. |
| 110 | Imam jednu malu želju. | I have a small wish. |
| 111 | Koju? | Which one? |
| 112 | Mnogo želim da putujem. | I really want to travel. |
| 113 | Želim da vidim sve interesantne gradove i zemlje. | I want to see all the interesting cities and countries. |
| 114 | To je stvarno mala želja. | That’s really a small wish. |
| 115 | Ja samo želim da idem kući u Niš. | I just want to go home to Niš. |
| 116 | Koga želiš da vidiš? | Who do you want to see? |
| 117 | Mamu, tatu i sestru Ivanu. | Mom, dad, and my sister Ivana. |
| 118 | Imate li neku malu želju? | Do you have a small wish? |
| 119 | Koji grad želite da vidite? | Which city do you want to see? |
| 120 | Koju zemlju želite da vidite? | Which country do you want to see? |
| 121 | Naš orkestar mnogo putuje. | Our orchestra travels a lot. |
| 122 | U januaru putujemo u Moskvu. | In January we travel to Moscow. |
| 123 | U februaru putujemo u Beograd. | In February we travel to Belgrade. |
| 124 | U maju putujemo u Pariz. | In May we travel to Paris. |
| 125 | U junu putujemo u Novi Sad. | In June we travel to Novi Sad. |
| 126 | U avgustu putujemo u Firencu. | In August we travel to Florence. |
| 127 | koncert | concert |
| 128 | pozorište | theater |
| 129 | bioskop | cinema |
| 130 | restoran | restaurant |
| 131 | karta | ticket |
| 132 | trenutak | moment |
| 133 | devojka | girlfriend |
| 134 | dovoljno | enough |
| 135 | ideja | idea |
| 136 | hleb | bread |
| 137 | mleko | milk |
| 138 | onda | then |
| 139 | često | often |
| 140 | ponekad | sometimes |
| 141 | retko | rarely |
| 142 | skup | expensive |
| 143 | pravac | direction |
| 144 | biblioteka | library |
| 145 | kafić | cafe |
| 146 | orkestar | orchestra |
| 147 | piće | drink |
| 148 | mladić | young man |
| 149 | odlično | excellent |
| 150 | sto | table |
| 151 | umetnica | artist (female) |
| 152 | uskoro | soon |
| 153 | želja | wish |
| 154 | stvarno | really |
| 155 | samo | only |
| 156 | autobus | bus |
| 157 | januar, februar, mart, april, maj, jun | January, February, March, April, May, June |
| 158 | jul, avgust, septembar, oktobar, novembar, decembar | July, August, September, October, November, December |
Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.
Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in English zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.
Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.